Рассветный вор - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассветный вор | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Говори яснее, Денсер. — Хирад заглянул в искаженное страхом лицо мага.

— Там все сгорело дотла. Повсюду руины и черная, потрескавшаяся земля. Этот мир по сравнению с тем полон жизни. А там только черная земля и полное небо драконов.

Именно это Хирад видел во сне. Он вздрогнул и непроизвольно отступил на шаг, с ужасом глядя на разрыв в измерении. По другую сторону этого сгустка тьмы жил его ночной кошмар.

Внезапно он осознал всю чудовищность поступка Денсера. Хирад посмотрел на мага и увидел, что тот уже поднялся на ноги.

— Ну как, тебе лучше? — спросил варвар. Денсер кивнул и слегка улыбнулся. В следующее мгновение Хирад ударом в челюсть сбил его с ног.

— Что за?.. — попробовал возмутиться маг. Хирад наклонился и поднял его за воротник плаща.

— Ты хоть чуть-чуть подумал о том, что делаешь? — прохрипел варвар, кипя от злости. Его брови сошлись на переносице, как грозовые тучи. — Как ты посмел обо всем забыть?

— Я… — Денсер недоуменно уставился на варвара. Хирад хорошенько встряхнул его.

— Заткнись! Заткнись и слушай меня! Ты унес с собой пергамент. Что было бы, если бы ты не вернулся? С твоей важной миссией было бы покончено, а мои друзья… — Хирад тяжело вздохнул, — их смерть была бы напрасной. — Он отпустил Денсера. Маг рухнул на землю, и Хирад поставил ногу ему на грудь. — Если ты еще раз такое выкинешь, я превращу твою рожу в кровавое месиво.

Неожиданно варвар услышал за спиной шорох. Денсер скользнул взглядом мимо Хирада и, сделав круглые глаза, отрицательно замотал головой. Варвар убрал ногу с его груди и повернулся. Кот Денсера сверлил его ненавидящим взглядом. Хирад вздрогнул, но тут же расхохотался:

— Твой кот собирается меня съесть?

— Ты везучий человек, Хирад. Варвар снова повернулся к магу:

— Нет, Денсер, это тебе порезло. Мне следовало бы просто убить тебя, но все дело в том, что я начинаю тебе верить. — И Хирад зашагал через деревню к первому разрыву, в надежде, что там, за кружащимися вихрями тьмы, ждут сейчас Вороны.

Глава 12

Упав на пол в мастерской Септерна, Хирад едва не сбил с ног Илкара. Эльф улыбнулся. Талан, стоящий рядом с ним, положил на пол тюк, который уже собирался взвалить на плечи. Хирад тут же сообразил, что все это значит.

— Я же приказал не возвращаться, — сказал он. Талан пожал плечами:

— Ты — Ворон.

Хирад закусил губу и кивнул в знак благодарности.

— Нашли что-нибудь? — спросил Илкар. Варвар снова кивнул.

— А где Денсер? — нахмурился Ричмонд.

— Надеюсь, он сейчас думает. Подумать ему есть о чем, — ответил Хирад.

— О чем же?

— О своей ответственности и о том, какие Вороны ему нужнее — мертвые или живые.

— О чем ты говоришь?

Хирад не стал отвечать. Он отряхнулся и повернулся к разрыву, темная поверхность которого замерцала.

— Об этом вам лучше спросить самого великого исследователя.

Сначала из разрыва появился Денсер, потом его кот. Старательно избегая холодного взгляда Хирада, маг поднялся. Потирая подбородок, он достал из кармана пергамент и протянул его Илкару. Эльф внимательно посмотрел на красное пятно у Денсера на скуле, потом стиснул зубы, взял пергамент и взглянул на Хирада. Варвар сжал пальцы на правой руке в кулак.

— Это то самое? — спросил Илкар. Денсер кивнул. — И что теперь?

— Здесь, как и на амулете, часть информации записана шифром Джулатсы. Чтобы разобраться в нем, мне нужна твоя помощь.

— Понимаю.

После этого оба мага направились к столу, на котором горел фонарь.

Хирад опустился на пол. Талан и Ричмонд присели рядом на корточки, желая получить ответы на свои вопросы. Варвар исполнил свой долг и рассказал вкратце о том, что произошло в поселке. Рассказывая, он не спускал глаз с магов. Порывистые движения и сбивчивые голоса Илкара и Денсера свидетельствовали о том, что у них возникли какие-то сложности.

Наконец Денсер и Илкар отошли от стола. Илкар с удрученным выражением на лице теребил пергамент. Денсер отрешенно смотрел на Хирада. Подчеркнуто не обращая на него внимания, варвар обратился к Илкару:

— Итак, какой теперь у нас план, дружище?

— Есть две новости: хорошая и очень, очень плохая. Сначала хорошая: теперь мы знаем, что нужно делать. А плохая заключается в том, что у нас практически нет ни малейшей надежды это сделать.

— Он всегда умел представить наше положение в самом радужном свете, правда? — бросил Талан Ричмонду.

— Настоящий мастер, — сухо добавил Ричмонд.

— Ладно, шутки в сторону, — сказал Хирад. — Сейчас не до них.

— Правильно, — сказал Илкар и поглядел на Денсера. Тот жестом разрешил ему продолжать. — Как мы знаем, Септерн был очень умен. Разработав заклинание и поняв его разрушительную мощь, он вписал в текст «Рассветного вора» три катализатора. Без этих катализаторов заклинание не сработает. Вообще говоря, катализаторов может быть сколько угодно, и ими могут служить любые предметы по выбору мага. Если бы Септерн захотел, он мог бы выбрать в качестве катализатора даже кружку пива. Вся сложность в том, что после того, как заклинание записано, его нельзя изменить. Поэтому Септерн выбрал такие катализаторы, которые, по его мнению, невозможно собрать. На этом пергаменте записан полный текст заклинания. Септерн не раскрывает здесь, каким образом катализаторы встроены в конструкцию «Рассветного вора», зато называет имена предметов и указывает их местоположение. — Илкар сделал паузу. В комнате было необыкновенно тихо. — Вы готовы это узнать?

Ричмонд пожал плечами и сказал:

— Лично я не уверен.

— Я тоже, — печально произнес Илкар и посмотрел в пергамент. — Первый катализатор — это кольцо полномочий Додовера. В наше время в каждом университете есть такое кольцо. Их получают Мастера знаний в качестве знака, свидетельствующего об их ранге. Все кольца полномочий изготовляются индивидуально для каждого Мастера. Когда он умирает, его хоронят с кольцом. Так вот, названное Септерном кольцо принадлежало Мастеру знаний Эртичу и сейчас находится в его могиле в Додовере. Талан вскочил.

— Значит, мы должны отправиться в Додовер, проникнуть в мавзолей Мастера и взять его кольцо, верно?

— Примерно так, — виноватым тоном сказал Илкар.

— А почему нельзя просто попросить их отдать нам кольцо? — спросил Ричмонд.

— Ну что ты несешь! — не выдержал Денсер. — Просить университет осквернить могилу — и при этом даже не иметь возможности объяснить зачем, иначе они попытаются сами завладеть заклинанием. Кольцо придется красть, и до поры до времени никто не должен об этом ничего знать.

— Разве ты потом собираешься вернуть кольцо назад? — недоверчиво засмеялся Талан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению