Призыв мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призыв мертвых | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Меган испытывала перед ним благоговейный трепет, и Даваров знал это. Он стоял перед воротами пограничной крепости, под флагом с гербом Конкорда — вздыбленным белым конем над скрещенными копьями. Его доспехи сияли в лучах солнца, а темно-синий, с зеленой оторочкой плащ развевался на ветру.

— Мой маршал, — отозвался он, ударив себя правой рукой в грудь. — Я надеюсь, что твое путешествие оказалось если не приятным, то, по крайней мере, терпимым. При нынешних обстоятельствах это уже неплохо.

— Генерал, я не назвала бы терпимым ни один из последних пятидесяти дней, однако всегда приятно увидеть дружеское лицо и услышать искреннее приветствие. По правде сказать, в последнее время я привыкла к хмурым взглядам и унылым физиономиям.

Даваров издал смешок, эхом отскочивший от каменной стены форта.

— Порой обладатели самых дружеских лиц с полной искренностью сообщают самые неприятные новости. Не обессудь, но сегодня как раз такой случай. Не угодно ли пройти со мной?

Меган кивнула, и Даваров направился внутрь. Форт был маленьким — еще одно из многих пребывавших на различных стадиях ремонта укреплений, разбросанных вдоль границы Атрески к северу и югу от горного хребта. Он представлял собой стандартное круглое сооружение, внутри стен которого находились казармы, арсенал, склады и административный корпус. Для хранения припасов были вырыты погреба, стены казались не слишком поврежденными, хотя из трещин, как снаружи, так и изнутри, лезли сорняки. Генерал повел ее на крышу по бетонной, поддерживаемой тяжелыми балками винтовой лестнице. Достаточно прочной, хотя тоже потрескавшейся и запущенной.

Наверху у зубцов располагались позиции лучников и стояли легкие метательные машины. Все эти форты были главным образом сторожевыми постами и не предназначались для отражения массированного вторжения из Царда. Не годились они и для того, чтобы служить базой для подготовки нападения на Цард.

— Протяженность границы составляет почти восемьсот миль, — пояснил Даваров, отвечая на ее вопрос. — Когда Конкорд установил свое правление в первый раз, на наиболее опасных участках укрепления возводили через каждые десять миль. Нынче я сам объехал границу и могу заверить, что вот эта куча мусора по сохранности — одна из лучших. — Он ткнул пальцем себе под ноги. — От некоторых мало что осталось, а от многих и вовсе ничего, разобрали на камни. Конечно, мы укрепляем границу заново, но достаточно быстро не получится.

— Достаточно быстро для чего?

— А, — промолвил Даваров, — вот это я и хочу тебе показать.

Генерал повел Меган по крыше к восточной стене. В ярком солнечном свете погожего дня генастро оттуда открывался великолепный вид. Цард был страной резких контрастов. Меган увидела далекие горы, долины и леса, раскинувшиеся между ними. Ближе к границе старый тракт уходил в сторону линии утесов, за которой голубизну неба затягивал дым. Очень много дыма. Сердце у нее упало. Ей уже доводилось видеть такое.

— Что это? — спросила она, уже зная, какой ответ получит.

— Это армия Царда. Она не такая огромная, как раньше. Двенадцать тысяч, кавалерия и пехота. Почти без метательных машин, что немного странно, но я полагаю, таким образом они повышают свою быстроту и маневренность. Они находятся примерно в шести милях от границы. Прибыли сюда три дня тому назад. Я знал, что ты направляешься этим путем, и потому подумал, что, может быть, тебе захочется увидеть это собственными глазами.

— Ты говоришь так, будто описываешь торговую ярмарку, — заметила Меган.

Сердце ее глухо стучало.

— Нет смысла драматизировать события, — пожал плечами Даваров.

— Драматизировать? У нас на пороге вторжение. Куда уж драматичнее?

Даваров огляделся по сторонам. Его солдаты, словно не заметив вспышки маршала, смотрели в сторону Царда. Генерал чуть снисходительно улыбнулся. Сколько же ему лет? Сорок с небольшим, сорок пять? Плюс мудрость и огромный опыт.

— Если Роберто Дел Аглиос чему-то меня и научил, так это тому, что дергаться следует, лишь когда вражеский меч вонзается в твою плоть. Во всех остальных случаях это преждевременно и излишне. Если я позволю себе запаниковать, запаникуют и все, кто находится под моим командованием. От них паника передастся их семьям, местным торговцам и даже, чтоб мне пропасть, собакам и кошкам. Ты меня поняла.

Меган кивнула, его рассудительность оказывала успокаивающее действие.

— Ты по-прежнему получаешь вести от Роберто?

— Наверное, не так часто, как ты, ведь ты теперь маршал-защитник. — Глаза Даварова блеснули. — Последнее, что до меня доходило, — переговоры с Сирраном вроде бы идут успешно. Очень надеюсь, что он добьется результата. Именно сейчас мы особенно нуждаемся в таких союзниках.

Меган снова посмотрела на дымящиеся костры цардитского лагеря.

— Но ты ведь не думаешь, что существует неминуемая угроза того, что меч войдет в твою плоть, правда?

Даваров вновь рассмеялся.

— От последнего рекрута, который получает выволочку за плохо начищенный шлем, я требую, чтобы он был готов к этому каждый день. Честно говоря, именно сейчас со стороны Царда я ничего такого не жду, но опять же, если они решат выступить, у меня будет всего два часа, чтобы поразмыслить о собственной непредусмотрительности.

— Но ведь именно поэтому ты здесь. И именно поэтому привел с собой их. — Меган указала назад через плечо.

Позади нее расположились лагерем легионы Даварова. Около девяти тысяч человек, направленных в Атреску прежде всего как силы охраны порядка и поддержки сборщиков.

Даваров ухитрился изобразить на лице смущение.

— Я хотел передать тебе сообщение, но мне неточно объяснили твой маршрут. Мои патрули искали тебя по всей Атреске.

— Ладно, генерал, каково твое суждение об этом? — Меган указала на дым на горизонте.

— Они выжидают.

— Чего?

— Этого я не знаю. Если бы они вообще там не задержались, а двинулись прямо на нас, то сейчас были бы уже под Харогом. Их поведение выглядит странно — разбит долговременный лагерь.

— Ты уверен, что они собираются на нас напасть? — спросила Меган, хотя ей очень этого не хотелось. Сам вопрос звучал как-то глупо.

— Вообще-то тут на четыреста миль в любую сторону этому войску не найти другого противника, кроме нас, так что я бы сказал: «да». Но это может быть всего лишь демонстрацией силы и намерений.

— Однако ты так не думаешь.

— Нет. Даже сейчас, когда здесь мои легионы, цардиты обладают численным превосходством, а на подмогу мне звать некого. Я не понимаю, что именно помешало им еще раньше рвануть на Нератарн. С другой стороны, мне докладывали, что схожая проблема возникла на границе Карка, значит, они могут затевать атаку сразу на двух направлениях. Суть вот в чем: зная, что у них есть возможность оттеснить нас, они могут вторгнуться когда угодно. И сколь угодно долго дожидаться сигнала, какого-то известия или чего-то еще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению