Призыв мертвых - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Баркли cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призыв мертвых | Автор книги - Джеймс Баркли

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

* * *

К тому времени, когда генерал воинских сил Атрески Даваров достиг рыбацкого порта Царибу на северном побережье Тирронского моря, он собрал под своим командованием три легиона. После разгрома у границы Царда это было лучшее, на что он мог надеяться. Сейчас его силы составляли почти двенадцать тысяч пехотинцев и всадников, плюс основательное количество боевых машин. Последние выслали вперед. Некоторое количество ему удалось погрузить на корабли, чтобы переправить к Медвежьим Когтям. Пехота двигалась своим ходом, кавалерия прикрывала марш с севера, юга и северо-запада. Каждый день патрули возвращались со все более и более тревожными донесениями. Мертвые перегруппировывались, формируя разрастающийся широкий полумесяц. Хорошо еще, что они маршировали всем скопом, не обзаведясь ни мертвецкой кавалерией, ни мертвецами-разведчиками.

Правда, утешало это слабо.

Атреска была ввергнута в хаос. Приказы Даварова не атаковать ни мертвецов, ни цардитов по большей части исполнялись, однако это повлекло за собой увеличение числа беженцев, равно как и солдат, удиравших или отходивших на север, к Нератарну. Он направил туда гонцов, чтобы предупредить о скором прибытии огромной массы людей, и надеялся, что там смогут хоть как-то подготовиться к этому наплыву, но предвидел серьезные трудности.

По достижении Царибу Даварову пришлось для обеспечения снабжения разделить свои двигавшиеся на северо-запад легионы, сам же факт его прибытия не только не успокоил рыбачий городишко, но и поверг население в состояние, близкое к панике. Генералу пришлось посоветовать властям эвакуировать поселение, и не обязательно в Нератарн.

Имея дело со столькими проблемами не военного характера, генерал не мог нарадоваться решению взять с собой в поход гражданских чиновников. Однако даже при наличии толковых специалистов поддерживать хоть какой-то порядок было очень непросто. Сейчас он заседал в базилике в обществе Картоганева, претора Царибу и трех легатов, прибывших с ним из Харога.

— Итак, к настоящему моменту мы имеем дело с двумя основными вражескими группировками. Одна, за которую держатся цардиты, находится позади нас, в пяти днях пути и в пятидесяти милях к северу. Другая, новая группировка, направляется на север; судя по мундирам, они из Гестерна.

Картоганев поместил флажки на соответствующие места карты. Даваров поручил ему сбор информации о любых возможных передвижениях войск, как дружественных, так и враждебных. Его кавалерия, до крайности измотанная и рассредоточенная, тем не менее изо дня в день выезжала на патрулирование, развозила послания и доставляла донесения, что развязывало самому Даварову руки для решения бесчисленных проблем с огромной массой тащившихся за армией беженцев, за судьбу которых он чувствовал личную ответственность. Но прежде всего, конечно, для поисков эффективной боевой тактики. Некоторые соображения уже имелись, но, к сожалению, самые многообещающие приемы вызывали наибольшее отторжение.

— Эта вторая группировка, она далеко? Намного от нас отстает?

Картоганев двинул по карте флажок. Даваров присвистнул сквозь зубы.

— Они не делают привалов, — пояснил Картоганев. — Идут без устали, день и ночь напролет. По правде сказать, они нагонят первую группировку, когда захотят.

— Нам остается только радоваться, что с первой идут живые цардиты. Мертвецам приходится тормозить, чтобы не оставить их позади.

— Получается, мы должны благодарить Всеведущего за присутствие на нашей земле цардитов?

— Да уж, — хмыкнул Даваров, — пожалуй, пока мы не перешли границу, они наши лучшие союзники. — Он повернулся к легатам. — Беженцы и снабжение. Слушаю вас.

Один из них зашуршал пергаментами и начал доклад:

— Мы не прекращаем попыток провести полную перепись, однако люди постоянно прибывают, так что конца этому не видно. Сейчас у нас составлены списки тридцати тысяч мужчин, женщин и детей, но, по моим прикидкам, за армией следует тысяч сорок пять. Попытки убедить людей повернуть на равнины малорезультативны: они просто боятся идти туда, где с ними не будет солдат.

— Зато там не будет и врагов, — буркнул Даваров. — Мертвые движутся в другую сторону. Ладно, а прокормить и напоить всю эту ораву мы сможем?

Легат покачал головой. Даваров сочувствовал ему: хотя он и отрядил ему в помощь целую армию чиновников, у бедняги едва ли находилось время для сна. Его лохматая шевелюра поседела, а ведь легату было всего тридцать семь.

— На это надеяться не приходится. Мы рассылаем продовольственные отряды, на крайний случай создаем передвижные пункты питания, но ни закупить, ни реквизировать такое количество провизии нам не под силу. Нет ни средств, ни людей, ни транспорта. Беженцы должны сами заняться своим пропитанием.

— Каким образом?

Легат снова покачал головой.

— Этого я, увы, не знаю. Все, что мы можем, — переписывая имена, настоятельно советовать им не идти с нами. Мы честно говорим, что испытываем недостаток провизии, воды и лекарств. Мы честно говорим им, что поскольку враг направляется к Нератарну, куда движется и наша армия, Центральные равнины сейчас куда более безопасное место. Но по большей части наши усилия пропадают даром. А тут на нашу голову свалилась и еще болезнь.

Даваров вздохнул. Чего и следовало ждать: в сложившейся ситуации это было лишь вопросом времени.

— Меньше всего нам нужны идущие рядом люди, которые начнут умирать от голода, усталости или болезней, а потом вставать снова, но уже в качестве врагов. — Он помассировал виски, чувствуя, как повышается давление. — Есть соображения?

— Есть мыслишка, — подал голос Картоганев. — Из всего, что мы до сих пор знаем, следует: в ходячих мертвецов превращаются почти исключительно солдаты. Похоже, обычные граждане не представляют интереса в качестве пополнения мертвецкого воинства. Другое дело, что болезни среди беженцев могут перекинуться и на армию. Как насчет тактики проволочек?

— Не думаю, что это удачное решение. Наши машины уже далеко впереди, не возвращать же их назад. Я так скажу: мы обязаны поскорее присоединить имеющиеся у нас силы к тем, кто защищает Драгоценную преграду. Вот если они прорвут ее, нам придется вернуться к прежней тактике. Но уж тогда я буду рад испытать что угодно.

Даваров невесело улыбнулся. Он знал, что ему придется делать, но это было так же противно, как сжигать тела, чтобы остановить мертвых. Ему хотелось, чтобы здесь присутствовала Меган Ханев, однако новая маршал-защитник почти наверняка не вернется в Атреску, пока все это не завершится. Таким образом, на огромном пространстве своей страны генерал оставался высшим из наделенных полномочиями представителей Конкорда, о ком точно известно, что он жив. Со всеми вытекающими отсюда последствиями, основным из которых являлось колоссальное бремя ответственности.

— Претор Юльев, тебе есть что добавить?

Претор была бледна и напугана. Эту робкую женщину даже слухи о ходячих мертвецах повергали в ужас, а появление Даварова с десятками тысяч беженцев на хвосте лишь подтвердило ее худшие страхи, в результате чего она практически выпустила из рук контроль над ситуацией в городе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению