Снежное солнце - читать онлайн книгу. Автор: Натали Старк cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снежное солнце | Автор книги - Натали Старк

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Через некоторое время Джессика заметила, что следом за ней едет какая-то машина. Причем она сигналит и подает знаки фарами. Разглядев водителя, она поняла, что это Берт. Они же договаривались сегодня вечером прогуляться.

У Джессики было такое ощущение, что это было очень давно, в какой-то другой жизни, когда у нее не было никаких забот, кроме того чтобы весело проводить время и морочить головы парням. А сейчас Крис лежит на больничной койке и, возможно, умирает, а она ничего не может сделать. И никто ничего не может сделать.

С тех пор как Джессика узнала об аварии, прошло не больше получаса, но ей это время показалось невероятно долгим. Таким долгим, что она почти забыла о существовании Берта. Все ее мысли были только о Крисе.

Больница была совсем рядом, и Джессика прибавила скорости. Самое страшное — это неизвестность. Хотя есть вещи и пострашнее. Только бы с Крисом было все в порядке…

Джессика притормозила и открыла дверцу машины. Она попыталась резко вскочить, но ее ноги внезапно ослабели, и она снова упала на сиденье. Берт уже шел к ней. Он улыбался ей издалека, но по мере приближения его улыбка тускнела и взгляд становился встревоженным.

— Что случилось? — спросил он, оказавшись рядом.

Джессика попыталась ответить, но ее губы так дрожали, что она не смогла выговорить ни слова.

Берт присел рядом с ней на корточки и взял ее за руку.

— С тобой все в порядке? — спросил он осторожно, заглядывая ей в глаза.

Джессика кивнула и снова попыталась подняться. Берт поддержал ее.

— Ты плохо себя чувствуешь? — спросил он и снова усадил ее на сиденье, а сам устроился рядом.

— Крис, — наконец выговорила Джессика. — Он разбился.

Берт сжал ее руку, и это почему-то немного успокоило ее.

— Он в больнице? — спросил Берт.

Джессика кивнула.

— Главное — жив, — выдохнул Берт. — Все остальное поправимо. Ты знаешь, сейчас медицина творит настоящие чудеса. Хирурги собирают людей буквально по кусочкам. А потом все срастается — и человек как новенький. Если будет нужно, мы отвезем его в самый лучший госпиталь в Нью-Йорке. Они как раз специализируются на травматологии. Я знаю, у меня друг там лежал. Его буквально с того света достали. Все будет в порядке, я обещаю. Можно вызвать специальный самолет…

Джессика понимала, что Берт говорит все это, чтобы ее успокоить, и ей действительно стало немного лучше от его уверенного голоса. Но потом она вспомнила, что еще ничего не известно.

— Я не знаю, — произнесла она еле слышно. — Может, он уже… Грег сказал, что он врезался в столб. — Джессика до крови прикусила губу, но не заметила этого.

— Давай я схожу все выясню, а ты пока посидишь здесь.

— Нет! — Джессика вскочила. Она поняла, что должна сама встретить новости, лицом к лицу, какими бы они ни были.

— Ну, тогда пошли. — Берт взял ее за руку и повел к стеклянным дверям больницы.

В вестибюле Джессика сразу увидела Грега. Он разговаривал по телефону, и его бледное лицо и глаза, наполненные тревогой, сразу заставили Джессику предположить худшее.

— Ну что? — сразу спросила она, как только они подошли к нему.

— Точно не знаю, — произнес Грег, убирая телефон в карман. — К нему никого не пускают.

— Он жив? — только и смогла произнести Джессика.

— Конечно, жив! — воскликнул Грег. — Как тебе в голову пришло что-то другое?!

— Ты сказал, что он врезался в столб…

— Оказывается, все было не совсем так. Он не врезался в столб, а увернулся от столкновения с ним. Какой-то пьяный водитель вывернул на встречную и оказался прямо перед ним. С одной стороны — машина, с другой — столб. Но Крис сумел как-то вывернуть руль и улетел в кювет. Хорошо, что на нем был шлем… Он пролетел несколько десятков метров и приземлился на землю. Не на асфальт.

— То есть… с ним все будет в порядке? — робко спросила Джессика.

— Он жив и обязательно поправится. Врач сказал, что угрозы жизни нет. Больше я ничего не знаю. Кажется, что-то сломано, и голову здорово тряхануло.

Джессика подошла к стоявшей неподалеку банкетке и опустилась на нее. До этого все эмоции были у нее внутри, сжимали ей горло, мешали дышать, но не выходили наружу. А сейчас она разревелась. Она понимала, что это глупо, но ничего не могла с собой поделать. Слезы катились по щекам, рыдания душили ее, она судорожно всхлипывала и никак не могла найти носовой платок или салфетки, хотя знала, что где-то в кармане они должны быть.

Грег растерянно взглянул на Берта.

— Кажется, я не сказал ничего такого.

— Это последствия шока. — Берт присел рядом с Джессикой и погладил ее по спине. — Не мог бы ты раздобыть бумажные платки?

Грег метнулся к аптечному ларьку и через минуту уже вручил Берту упаковку платков. Берт передал их Джессике, и та наконец смогла вытереть лицо, которое уже было совершенно мокрым от слез.

— Не знаю, что это на меня нашло, — выговорила Джессика.

— Ничего страшного, это нормально, — успокоил ее Берт. — Ты долго держалась, а сейчас все вырвалось наружу. Так и должно быть.

— Пойдемте к нему — Джессика попыталась встать.

— Я же говорю, к нему не пускают, — сказал Грег, опускаясь на кушетку рядом с Джессикой. — Честно говоря, если бы я был девушкой, я бы, наверное, тоже разревелся. Когда мне сказали, что Крис разбился, я думал, все… Не помню, как сюда добрался.

— А родители знают? — спросила Джессика.

— Конечно. Им сообщили в первую очередь. Их даже пустили на него взглянуть.

— Представляю, каково сейчас его матери. — Джессика поняла, что голос ее предательски дрожит.

— Они наверху, возле его палаты.

— Пойдемте к ним, — предложила Джессика. Сейчас приедут Луиза с Дэвидом и Джулия. Кевин с Шоном уже там. Я, пожалуй, их дождусь.

— А мы пойдем, — Джессика встала и направилась к лестнице. Берт шел рядом с ней, поддерживая ее за локоть.

Они провели в больнице несколько часов. Ситуация долгое время оставалась неопределенной. К Крису никого не пускали, и никто толком не мог объяснить подробности его состояния. Было известно только то, что у Криса тяжелое сотрясение мозга, множественные ушибы и сломано несколько ребер. Все изнывали от неизвестности, особенно тяжело приходилось родителям Криса.

Берт оставил Джессику на попечение Луизы и исчез.

— Ты куда? — только и успела спросить Джессика.

— Я скоро вернусь, — ответил он и быстро зашагал по коридору.

— Может, ему позвонить нужно? — предположила Луиза. — Дэвид уже несколько раз выходил позвонить, он приехал прямо с работы, где сегодня был очень насыщенный день.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению