Любви не скажешь нет - читать онлайн книгу. Автор: Джилл Гарриетт cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любви не скажешь нет | Автор книги - Джилл Гарриетт

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Этот день она решила посвятить себе и вернуться в страну своих грез и своей непреходящей боли. На ковре были разложены сотни фотографий: вся ее жизнь с Ларри. Вот это было через три месяца после их встречи. Он был свободен целых два дня, и они отправились на пикник в парк. Ларри за веслами, Ларри удит рыбу, Ларри помогает ей раскладывать еду на расстеленной под деревьями скатерти. Потом он будет открывать вино и прольет несколько капель ей на ногу. Она засмеется и достанет платок, чтобы вытереть вино. Но он не даст ей этого сделать, а начнет сцеловывать капли вина с ее ступни, потом доберется до пальцев… и они забудут про обед и про все на свете. Хорошо, что был будний день и почти никто не видел, как она в изнеможении от его ласк упала на спину, а потом стала гладить его ноги… В этом изощренном эротическом мучении было столько нежности и доверия друг к другу, что Мэри чуть не плакала от счастья. Они не могли позволить себе большего, но этого было достаточно, чтобы испытать головокружительное падение в пустоту без дна…

Она больше никогда не испытает ничего подобного.

Мэри вытерла слезы. Она только хотела вспомнить… Но поняла, что рассматривать фотографии сейчас так же мучительно, как вспоминать тот день на кладбище. Она быстро собрала снимки, сложила их в большой пакет и положила в самый дальний угол бельевого шкафа. Когда-нибудь потом она сможет вернуться, а сейчас надо постараться все забыть…

Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть, но она решительно тряхнула головой и подошла к аппарату. Конечно, это звонила Сью.

– Быстро собирайся, – сказала та вместо приветствия.

– Куда? – опешила Мэри.

– На студию, куда еще? – возмутилась Сью ее недогадливости.

– Сью, пожалуйста, объясни мне, что происходит. – Мэри старалась говорить медленно и спокойно. – Мы договорились, что ты постараешься узнать об этом проекте и о том, каким образом я получила это странное приглашение. И все.

– Правильно, – согласилась Сью. – Я все и узнала. Через два часа режиссер фильма готов с тобой встретиться и посмотреть, на что ты способна.

– Сью! – взмолилась Мэри. – Потом мы должны были обсудить, стоит ли мне ввязываться в эту историю.

– Мэри, почему ты мне не веришь? Я говорила с ним. Он мне понравился. С приглашением нет никакой ошибки. Он видел нас в ресторане. И решил, что именно ты нужна ему на роль героини.

– Бред какой-то, – возмутилась Мэри. – Вы договариваетесь о чем-то, а меня просто ставите перед фактом. Тебе не кажется, что стоило бы посвятить взрослого человека в проблемы, которые его касаются?

Сью засмеялась: она поняла, что добилась своего. Мэри стала спорить и определенно выражать свое мнение. От испуганной потерянной женщины скоро ничего не останется. Отлично, пусть спорит и упирается. Сью была уверена, что все равно уговорит ее встретиться с Майклом Сноу.

– Хорошо, – согласилась она. – Ты права.

Прежде надо все обсудить. Если ты сейчас ничем не занята, сделай макияж и оденься, чтобы не терять времени. Я подъеду к тебе через полчаса. Напоишь меня чаем?

– С удовольствием, – ответила Мэри и улыбнулась. Она тоже хорошо понимала, что Сью может уговорить мертвого. – Я тебя жду.

Мэри привела себя в порядок и остановилась в нерешительности: какое платье лучше надеть на кастинг? Вся сложность заключалась в том, что она понятия не имела, в чем обычно ходят на мероприятия подобного рода. Собеседование при приеме на работу, деловой ужин, коктейль, загородная прогулка, поход по магазинам – здесь все понятно. Одежда для этих случаев у нее есть. Но каковы требования у режиссеров, она не знала.

Мэри долго перебирала платья, костюмы, блузки, но так ни на чем и не остановилась.

Потом она решила: раз Сью затеяла всю эту историю, пусть сама и выбирает что надеть.

Мэри было решительно все равно. Она могла отправиться туда в джинсах, майке и шерстяных носках. Во всяком случае, в этой одежде ей было бы спокойно и комфортно.

Сью вихрем влетела в квартиру и застыла от изумления.

– Почему ты еще не одета? – строго спросила она. – У нас есть время только чтобы выпить чаю.

– Сью, я понятия не имею, что надевать, – объяснила Мэри. – Я не буду с тобой спорить и поеду на студию, но помоги мне выбрать платье, Я боюсь попасть в неловкое положение.

Сью облегченно вздохнула. Отлично, подумала она, самый главный вопрос отпал, и мне не придется убеждать Мэри, что такой шанс выпадает один раз в тысячу лет. А выбрать платье? Мелочи!

– Давай я посмотрю, что у тебя есть, – сказала она и направилась к шкафу. – Нужно что-нибудь элегантное, достаточно скромное, но подчеркивающее женственность. Так…

Мэри сидела на пуфике, притянув к груди коленки и обняв их руками. Ей было забавно наблюдать, с каким сосредоточенным выражением лица Сью рассматривает ее наряды.

Подруга напомнила ей полководца, склонившегося над картой дислокации вражеских войск.

– Это не пойдет, – бормотала она, – слишком нарядно, мы идем не на вечеринку. Это тоже, не на работу нанимаемся. Здесь слишком много блеска… Этот вырез может слишком понравиться мистеру Сноу… Цвет не тот… А вот это можно попробовать! – Сью повернулась к Мэри, весело сверкнув глазами. – То что нужно, – сказала она и протянула ей серое платье из тонкой шерсти.

Мэри сама любила это платье. Оно ей очень шло. Цвет платья был скучный, мышиный, но отливал жемчужными переливами. К тому же фасон идеально подчеркивал все достоинства ее фигуры.

– Ты уверена? – пожала плечами Мэри. – По-моему, оно очень скромное. Все-таки это кино. Там все такие яркие…

– Положись на мой вкус, – уверенно заявила Сью. – Ты просто должна быть самой собой. Дальше – дело техники. Если им нужно будет надеть на тебя попугайский наряд, они найдут его в костюмерной. Важно произвести первое впечатление. Просто подчеркнуть то, что в тебе и так есть.

– Ну и что же во мне есть?

– Жен-щи-на! – по слогам произнесла Сью. – Теперь это редкость. Смазливые грудастые и глазастые дурочки есть, есть интеллектуалки с нечесаными волосами, есть добропорядочные домохозяйки, есть экстремалки с куриными мозгами, а женщин… Как сказал Патрик, женщины – реликтовые особи. А ты настоящая женщина. Давай не будем это скрывать. Тонкие чулки, нитка жемчуга и высокий каблук. Поняла?

– Без тебя не догадалась бы, – ехидно заметила Мэри и отправилась переодеваться. – Через пять минут я буду готова. Чай сервирован.

Пока Сью наливала чай, Мэри оделась, заколола волосы и еще раз придирчиво осмотрела себя. Все было в порядке, только кусочек льда где-то в глубине души никак не желал растаять: она отчаянно боялась. До этого момента ее попытки начать новую жизнь были весьма иллюзорны, а теперь ей предстоит сделать шаг. Как с парашютом прыгать, подумала она, хотя никогда не прыгала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению