Моя искренняя лгунья - читать онлайн книгу. Автор: Клио Найтис cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя искренняя лгунья | Автор книги - Клио Найтис

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

И вновь Хелен оказалась в его объятиях. Дилан гладил ее по голове, уговаривая успокоиться, что-то горячо и сбивчиво ей говорил. Хелен его не слушала. Она решительно, почти враждебно отстранилась от него и вновь занялась изучением своей сумки. Ей наконец удалось разыскать зеркальце и носовой платок и кое-как привести себя в порядок.

Равнодушно глядя на свое отражение, Хелен подумала, что, будь ей сейчас до этого хоть какое-нибудь дело, она непременно умерла бы со стыда, до того безобразным показалось ей распухшее от слез собственное лицо. Да кто ее сейчас видит? Этот Вудвордс?

«Этот Вудвордс» молча вел автомобиль, и Хелен, сидя на заднем сиденье, враждебно смотрела ему в затылок. Это из-за него она поссорилась с Кевином. Как они были счастливы! В чем, собственно, виноват Кевин? Он просто ушел от Дафны к ней, Хелен Мэсси. Потому что полюбил. Тысячи мужчин так поступают, и что с того? У всех мужчин есть прошлое. Но тут перед ее глазами вновь всплыло злобное лицо Кевина, в ушах зазвучал полный ненависти голос. Нет, Вудвордс тут совершенно ни при чем. Ему следует сказать спасибо. Как и Дафне. Когда же она, Хелен Мэсси, научится разбираться в мужчинах?

Занятая своими мыслями, Хелен не заметила, как автомобиль остановился у въезда в «Хилтон». Она поспешно вышла из машины и с удивлением посмотрела на подошедшего Дилана.

— Ты вновь перебрался сюда? — спросила Хелен и сразу же пожалела об этом, поняв, что сморозила глупость.

— Нужно же мне где-то жить. Ты ведь меня выгнала. — Дилан с улыбкой обнял ее за плечи и повел в отель, ничуть не заботясь о своем автомобиле.

Хелен мельком отметила, что к его машине тут же бросился служащий отеля, уже успевший распахнуть ворота. И так же мимолетно, как о постороннем предмете, Хелен вспомнила о своем «крайслере», брошенном на трассе.

Вновь очутившись в знакомых апартаментах, Хелен рассеянно оглядела безупречный интерьер гостиной. Дилан усадил ее в кресло и попросил, чтобы им принесли кофе. Он о чем-то спросил Хелен, но она не поняла ни слова. Она вдруг почувствовала, что ее трясет, словно она очутилась на морозе в легком шелковом платье. Комната поплыла у нее перед глазами, и, прежде чем потерять сознание, Хелен почувствовала несказанное облегчение, что ей не надо разговаривать с Вудвордсом, что-то объяснять, оправдываться.

Внезапно очнувшись, Хелен обнаружила, что лежит в чисто застеленной кровати под изумительно легким и теплым одеялом. Она скосила глаза и обнаружила свою одежду, аккуратно стоженную на стуле у кровати.

Поняв, что лежит в чужой спальне в одном белье, девушка залилась краской. Она вспомнила, как в полузабытьи почувствовала, что ей сделали какой-то укол. Но тогда Хелен было так плохо, что чувство стыда отошло куда-то на задний план. Она испытала настоящее облегчение, что исчез наконец-то этот ужасный жар, а вместе с ним и головная боль.

Теперь же, чувствуя себя вполне сносно, Хелен с тревогой размышляла о предстоящем разговоре со своим благодетелем. Кстати, где он? В пределах спальни его не наблюдалось, из соседней комнаты также не доносилось ни звука. Хелен приподнялась на кровати и потянулась было за водолазкой, как вдруг дверь распахнулась и в комнату вошел Вудвордс. Хелен тотчас отдернула руку и натянула одеяло до подбородка.

— Рад видеть, что тебе уже лучше! — бодро заявил благодетель. — Отлично выглядишь.

— Спасибо, ты тоже, — машинально отозвалась Хелен. Она вовсе не собиралась расточать Вудвордсу комплименты. Напротив, ей не терпелось задать несколько нелицеприятных вопросов о том, что, собственно, произошло.

Девушка немного подождала, надеясь, что мистер Вудвордс сам прояснит ситуацию, но он продолжал безмятежно смотреть ей в глаза.

— А как я… — Хелен беспомощно посмотрела на Вудвордса, ожидая, что он придет ей на помощь. В самом деле, не может же она спросить «как я оказалась в твоей постели без одежды?».

— Все в порядке, — поспешил ответить Вудвордс, словно очнувшись от своих мыслей. — У тебя был небольшой обморок. Я вызвал медсестру, она помогла тебя уложить и сделала укол.

— Какой укол? — рассеянно спросила Хелен. Она ничего не смыслила ни в каких уколах, и ей это было безразлично.

Но Вудвордс, тем не менее, ответил на ее вопрос.

— Что-то успокоительное. У тебя, по всей видимости, был нервный срыв. Ну а теперь тебе лучше, но надо еще немного полежать, а я принесу тебе что-нибудь подкрепиться.

Произнеся эту тираду тоном заботливой сиделки, Вудвордс вышел. Хелен лишь растерянно посмотрела ему вслед. Что он себе вообразил? Она будет лежать полуголая в постели, а он усядется рядом и станет кормить ее с ложечки, так, что ли?!

Девушка и не подозревала, что Дилан смущен не меньше нее самой. Очутившись в гостиной, где на столике был приготовлен поднос с чаем, сандвичами и пирожными, Дилан застыл у окна. К его услугам был тот же великолепный вид, которым совсем недавно громогласно восхищался Джереми.

Совсем недавно… А кажется, что тысяча лет прошла. В тот раз в его жизни не было никакой Хелен Мэсси.

Ее и сейчас в твоей жизни нет. Эта неизвестно откуда взявшаяся мысль так поразила Дилана, что он вдруг резко отвернулся от окна и даже сжал кулаки, словно готовился дать немедленный отпор тому, кто вздумал это произнести. Вот как, нет? А вот это мы сейчас исправим!

Дилан стремительно пересек гостиную и, распахнув дверь, моментально очутился возле Хелен. Девушка бросила на него удивленный взгляд, попыталась что-то спросить, но Дилан уже впился в ее губы поцелуем так, словно от этого зависела вся его жизнь. Он почувствовал, что Хелен словно застыла, даже дышать перестала. Сейчас она его резко оттолкнет и навсегда уйдет из его жизни. Действительно навсегда.

Вместо этого Хелен ответила на его поцелуй…

Неизвестно, куда и как исчезла их одежда, он чувствовал лишь восхитительно нежную горячую кожу девушки, ее упругое тело, словно созданное специально для него.

И не нужны никакие высокотехнологичные штучки, изысканные приемы, раз и навсегда заученные позы. Нет никаких требований, капризов, упреков и недомолвок. Есть только ни с чем не сравнимое наслаждение, которое больше ни с кем не изведать и не пережить. Эта девушка создана для него и должна быть с ним. Как это говорится? В горе и в радости…

Он немедленно сделает Хелен Мэсси предложение, и будь что будет. Вот только он понятия не имеет, как их делают, эти самые предложения. Конечно, надо пригласить ее в изысканный ресторан, позаботиться о романтической обстановке, загодя запастись кольцом и роскошным букетом.

Ничего из вышеперечисленного у Дилана заготовлено не было. Еще нынешним утром Дилан Вудвордс, удачливый бизнесмен, чуть надменный, ироничный и бесконечно самоуверенный, ни о чем подобном не помышлял.

Да, а что следует говорить в таких случаях, чтобы не выглядеть полным идиотом? Дилан никогда не читал любовных романов, предпочитая всем литературным жанрам историческую прозу. Да и вряд ли бы он понял мужчину, выказавшего пристрастие к мелодрамам. Однако в эту минуту он был бы не прочь пролистать пару подобных произведений. Наверняка они содержат практическое руководство по интересующему его вопросу. Забавно, ведь ему самому предложения о браке делали. Дилан с неприятным чувством досады вспомнил давний разговор с Сильвией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению