Любовь - это к свадьбе - читать онлайн книгу. Автор: Одри Остин cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь - это к свадьбе | Автор книги - Одри Остин

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Так она не твоя бывшая…

— Рейч, у меня есть бывшая жена, она живет и здравствует с моим бывшим другом.

— Я это поняла. А еще бывшие?

— Тебя интересует мое прошлое?

— Нисколько! Это я так просто спросила. Ради приличия.

— Рейч…

— Да, меня интересует твое прошлое. Интересно же, что за мужчина живет с тобой в одном доме.

— Мне бы хотелось, чтобы ты поняла это сама.

— Угу. То есть, инициировать откровенность не стоит?

— Всему свое время.

— Могу узнать одну вещь?

— Конечно.

— Я тебе нравлюсь?

— Нравишься, Рейч.

— Ладно. А то я подумала, что ты пригласил меня на пикник только из вежливости. Провести целый день непонятно с кем, не слишком приятно, не так ли?

— Так. Мне приятно провести с тобой день.

— Хорошо, я тоже его проведу с тобой. Так и быть.

— Премного благодарен, малышка.

— Стив, — Рейчел встала и пошла к двери, — пожалуйста, без фамильярности! Не хочу видеть изумленное лицо Молли. Еще подумает, что между нами что-то есть.

— А между нами ничего нет?

— Совершенно ничего. Полный вакуум.

— Как скажешь, — Стив благодушно пожал плечами и принялся допивать свой напиток.

Рейчел хмыкнула и выскользнула за дверь, стараясь при этом немного покачивать бедрами.

— Стив! — Через пару секунд она вернулась.

— Рейч?

— Ты мне тоже нравишься.

— О!

— Только это ничего больше не значит. Может, я тоже хочу получить средство от старости.

— А…

— Хотя на самом деле я этого не хочу.

— У…

— И прекрати меня передразнивать! — Довольная, она повернулась и снова ушла.

Рейчел хотелось петь и танцевать, скакать и прыгать. Откуда возникло такое странное желание выплеснуть накопленные за утро эмоции, она не знала. Хотя, догадывалась. Она ему нравилась! Пришлось сказать, что он ей тоже. Так, как она это сказала, было фактически равносильно признанию в любви. Хорошо, что она сгладила признание напускной холодностью. Ему еще рано праздновать победу. А вот она отпразднует! Добивающиеся Стива дамы ни коим образом не связаны с его прошлым! И настоящим! И Рейч приложит все усилия, что они не связались с ним в будущем. Том, милый Том, ты был прав, когда советовал влюбиться! Теперь она все поняла.

— Том, милый Том, Том, милый Том….

— Том это ее бывший? — наморщил лоб Стив, проходивший по первому этажу и услышавший нежное пение. — Как там у классика?! О, женщины, вам имя — вероломство. И все-таки я ей нравлюсь. Это что-то. — Он улыбнулся и пошел наверх. Оставалось пара часов до отъезда, и Стив решил поработать.

5

Стив вел машину и искоса поглядывал на сидящую рядом с ним Рейчел. Она радовалась поездке и выглядела при этом такой счастливой, что он пожалел, что не пригласил ее раньше. Радость украшает женщину, это несомненно. От Рейчел исходило яркое сияние, словно солнце запуталось в ее волосах и осветило сразу весь салон. Она мило болтала с Молли, возившейся сзади, и успокаивала Моцарта.

Псу в отличие от Рейчел не нравилась поездка в автомобиле, ему не нравился и сам водитель, предложивший поначалу посадить собаку в багажник. В багажник! Тонкая организация собачьей души Моцарта едва вынесла подобное надругательство, и он лишь громко залаял в знак протеста. А мог бы укусить! Молли принципиально не надевала на собаку намордник, считая, что Моцарт должен, как и остальные, иметь возможность высказать свою точку зрения без помех. И Моцарт высказывался.

— Гав! Р-р-р-гав!

— Тише, милый, — Рейчел села полубоком к водителю и одной рукой дотянулась до собаки. — Ты мешаешь нашему Стиву.

«Нашему Стиву»! Стив хмыкнул, не заметив, как в сантиметре от него клацнули несогласные собачьи челюсти. Она назвала его «нашим Стивом», это определенный прогресс и их отношениях.

— Моцарт, — строго сказала Моли, оттаскивая собаку за ошейник ближе к себе, — имей терпение.

Терпение. Вот то, чего Стиву не хватало в последнее время. Он не понимал, как произошло непоправимое — Рейчел понравилось ему до такой степени, что захотелось затащить ее в постель и…

— Р-гав!

Как хорошо, что он стал жить с Рейчел, а не с тетей и ее несносным кобелем. Кобель. Да, животные инстинкты потребовали полного удовлетворения, когда Стив увидел Рейчел в неглиже. Он обалдел от ее хрупкой, но такой привлекательной фигуры, от неловкости и деланного равнодушия. А еще раньше он обалдел, когда понял, что этот встревоженный воробей занимает большую часть его мыслей. Стив пытался выкладываться в лаборатории, стараясь сосредоточиться на науке, и у него почти получилось. Почти. Впрочем, почти не считается. У него ничего не получилось, если уж быть предельно честным.

Рейчел, по его мнению, не была красавицей, не умела флиртовать, завидным красноречием не отличалась, умом тоже. Чем она его привлекла?! Стив бросил косой взгляд в ее сторону. Очень любопытный взгляд.

— В армии служили? — прищурилась Рейчел, увидев его интерес.

— Нет, — удивился тот внезапному переходу. До этого они мирно обсуждали местные красоты.

— Тогда понятно.

— Что понятно?

— Зачем вырабатываете косоглазие, — усмехнулась Рейчел.

— У нас не всеобщая мобилизация, — пробурчал тот. — И вообще мы на «ты», забыла?

— Как мило, — захлопала в ладоши Молли, — вы сблизились!

— Ты ошибаешься, Молли, — встрепенулась Рейчел, — Стив совершенно не в моем вкусе. Я не люблю докторов. И я не в его вкусе, он предпочитает брюнеток.

Стив с сожалением отметил, что Рейч права. Он всегда предпочитал высоких пышногрудых брюнеток с длинными ногами и манерами кокеток. Такой была Каролина. И Рейч действительно не в его вкусе, только от нее исходит нечто такое, что неподвластно разуму, и это нечто тянет его магнитом.

— Ничего личного, Молли, — кивнул Стив, и Рейчел с благодарностью на него посмотрела.

Он вспомнил, что она говорила про слухи, которые с быстротой высокоскоростного Интернета распространяются по их небольшому городку и потом мешают спокойно жить. Да, Рейч нелегко. Совсем недавно от нее ушел один мужчина, теперь другой живет на втором этаже и тоже не спешит законно оформить отношения. Люди могут говорить все, что им в голову взбредет. Кстати, Стив усмехнулся, а не жениться ли ему на Рейчел?

Шальная мысль залетела вместе с сильным порывом ветра в открытое окно. Стив нажал на подъемник стекла, и ветер тут же стих. Нет, не стоит, из нее бы вышла отвратительная хозяйка, вредная жена и холодная любовница. Когда он утром увлек ее к себе в постель, ответного возбуждения не почувствовал. Или ответить на пылкий порыв ей помешал крик за окном? Чертовы куклы! И здесь достали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению