Пути любви - читать онлайн книгу. Автор: Лора Брантуэйт cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пути любви | Автор книги - Лора Брантуэйт

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Опыт общения с Анной подсказывал: весьма вероятно, что и не поверит…

Все будет хорошо. Если это солнечное создание — любовь всей его жизни, то не может все рухнуть из-за нелепой случайности. Надо только подумать — очень хорошо подумать, как все объяснить.

Дэниел вдохнул поглубже.

Автомобиль тронулся — слишком резко, нервно для такого опытного водителя, как Дэниел. Он решил не разгоняться: мысли заняты другим, сложно сосредоточиться на дороге. В общем, вряд ли он поможет делу, если обеспечит свою возлюбленную приглашением на собственные похороны (куда, кстати, Анна наверняка не пойдет после того, что увидела).

Вскоре пологие холмы в лоскутках полей сменились фруктовыми садами. Этот же пейзаж Дэниел наблюдал вместе с Анной. Но тогда все было иначе: день казался более солнечным, небо чистым и ясным, все было открыто для жизни и любви. Теперь же на всем, что видел Дэниел, лежал отпечаток его тревоги. Помнится, Анна пожалела, что сады уже отцвели, а он ответил, что, когда она рядом, мир и так бесконечно прекрасен. Сейчас вид деревьев с осыпавшимся цветом, которые он много раз видел и помнил точно покрытыми бело-розовым облаком, наводил тоску.

Вот и маленькое придорожное кафе — навязчивое напоминание о цивилизации здесь, среди полей и садов, где хочется только вдыхать поглубже и не вспоминать, что где-то есть суета большого города, усталость после ночной смены… и пластиковая посуда.

Дэниел остановился. Он не был голоден, но ему захотелось еще раз окунуться в атмосферу места, где они с Анной провели чудесные минуты. Тогда по дороге она стала капризничать: ей, видите ли, захотелось вишневого соку — немедленно и в больших количествах. Дэниел, как настоящий рыцарь, готов был из-под земли его достать. Но как человек рациональный он понимал, что под землей найдет в лучшем случае воду из какой-нибудь скважины. По счастью, им встретилось это кафе. Анна с видом герцогини, осветившей своим появлением захолустный уголок собственных владений, сидела и критически осматривала пустой зал и официантку, выглядевшую усталой — хотя и было еще утро. Когда принесли вожделенный сок, оказалось, что жажда мучила девушку не так уж сильно. Задумчиво посмотрев на напиток, Анна все же отпила — очевидно, больше из вежливости. А Дэниел чувствовал себя счастливейшим человеком на планете: потому, что рядом — необыкновенно красивая, яркая девушка, потому что она — вместе с ним и он может держать ее за руку… Дэниел пьянел от счастья, глядя на ее губы, испачканные вишневым соком, — ведь он мог целовать их, бесконечно долго и нежно…

Теперь же Дэниел уныло размешивал сахар в кофе, размышляя о том, как резко может меняться человеческое мировосприятие — и как давно все-таки причесывалась эта несчастная официантка.

Занятый своими грустными мыслями, Дэниел не заметил, как мимо проехал «фольксваген» экстравагантного розового цвета. Между тем, если бы он обратил внимание на этот автомобиль, он был бы сильно удивлен, увидев водителя.

Дэниел не стал задерживаться в кафе: кофе был холодным, вид официантки не доставлял никакого эстетического удовольствия, а невеселым мыслям можно предаваться и в дороге. Проехав еще несколько миль, Дэниел все-таки заметил на горизонте розовую точку. Она увеличивалась в размерах пропорционально скорости его передвижения. Вскоре он смог различить около обрисовавшегося автомобиля фигурку в каком-то развевающемся светлом одеянии. По этому трепету материи на ветру можно было сделать однозначный вывод о легкомысленности и романтичности носительницы такого чуда. Дэниел, как ни тяжело было у него на душе, улыбнулся. Он искренне заинтересовался вопросом: что же заставило обладательницу такого феерического наряда и экстравагантной машины остановиться практически посреди картофельного поля. Подъехав поближе, он чуть не рассмеялся: увидел, как это воздушное создание открыло капот и наклонилось над ним.

Дэниел притормозил, вышел из машины (помощь даме на дороге даже Анна не сочла бы изменой). Ободряюще поинтересовался:

— Леди, могу я чем-то помочь?

И остолбенел, когда леди подняла голову. Элизабет в своем лучшем шелковом палантине посреди картофельного поля копошится под капотом автомобиля! Изумлению Дэниела не было предела. Если бы Элизабет не выразила такой бури восторга при его появлении, Дэниел решил бы, наверное, что у него какая-то изощренная галлюцинация.

— О, Дэниел, какой счастье! Ты — мой спаситель! Я так испугалась, когда это железное чудовище стало фыркать и передвигаться чуть ли не прыжками! — Элизабет, сама непосредственность в выражении своих ярких эмоций, явно желала кинуться Дэниелу на шею.

Глаза ее сияли. Он, еще не до конца оправившись от удивления, которое могло бы стать роковым для человека с сердцем послабее, инстинктивно отстранился.

— Бетси, успокойся, ради бога, сейчас мы решим все твои проблемы.

Удивительно, но Дэниел совсем не злился на нее, несмотря на то что она стала причиной свалившихся на него крупных неприятностей. Когда они встречались, Дэниел часто чуть ли не с сочувствием думал: «Бедняжка Бетси! Ей так тяжело иногда. И страшнее всего, что главная ее проблема — она сама». Эмоциональность Элизабет делала ее очень ранимой, уязвимой, а Дэниел всегда играл при ней роль защитника и чувствовал себя при этом очень сильным и необходимым — словом, ощущал себя Мужчиной с большой буквы.

— Кстати. — Дэниел положил руки на плечи своей экс-невесты и пристально посмотрел ей в глаза. — Кстати, а что ты здесь делаешь, Бетс?

Элизабет захлопала ресницами. Она не ожидала, что встреча с Дэниелом произойдет так скоро, и не успела придумать предлога. Ну в самом деле, не сообщать же ему, что она поехала вслед за ним, чтобы «предотвратить катастрофу» (цитата из Ирэн Блейлок) — его встречу и примирение с Анной. В тетушке Дэниела погиб стратег: военные действия (то есть операцию по примирению Элизабет и Дэниела) она спланировала с потрясающей быстротой. Как только во дворе ее дома зарычал мотор автомобиля, на котором ее племянник помчался вдогонку за счастьем, Ирэн сообразила, что настало время активных действий, и организовала погоню.

— Ну-у… — Элизабет смущенно улыбнулась. — Миссис Блейлок сказала, что у вас с Анной какие-то неприятности, и я подумала: вдруг она расстроилась из-за меня. Или рассердилась. В общем, не важно. Я подумала, что мне нужно извиниться. Знаешь, я осознала свои ошибки, — взмах ресницами, блеснули слезы, — и решила тебе помочь.

Сочинив такую симпатичную ложь, Элизабет почти поверила в нее сама и чуть не разрыдалась от осознания собственного благородства. Она могла бы стать талантливейшей актрисой!

Дэниел был тронут до глубины души: это чудное создание вопреки своим интересам жаждало помочь ему обрести счастье! В порыве он обнял Элизабет — с нежностью и благодарностью.

— Бетси, ты прелесть! А еще ты настоящий друг. Я тобой горжусь. — Он прикоснулся губами к ее волосам. С легкой грустью вспомнил, сколько блаженства доставляли ему такие прикосновения раньше. Отогнал эту мысль. — Ну что ж, наверное, надо посмотреть, что с твоей машиной!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению