Осада вечности - читать онлайн книгу. Автор: Фредерик Пол cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осада вечности | Автор книги - Фредерик Пол

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю, — ответил Дэн от всей души, однако тотчас понял, что забота о его персоне здесь ни при чем. Просто пока они с Пэт сидят в здании аэровокзала, этой дамочке нет необходимости торчать на морозе.

Разморенный теплом Даннерман зевнул, и его потянуло в сон. Сквозь дремоту он видел, как совершил посадку второй самолет: вырулил с взлетно-посадочной полосы и медленно подкатил прямо к аэровокзалу. Служащие аэропорта уже подгоняли к машине трап. Самолет еще катился, а дверь его уже распахнулась. Оттуда показалась группа из трех-четырех человек. Один из этих людей показался Даннерману смутно знакомым. Эх, рассмотреть бы получше лицо. Агент зевнул и закрыл глаза…

Дэн не заметил, как его сморил сон. Проснулся он от того, что Марла Тепп теребила его за плечо.

— Просыпайтесь, сэр. Начинается. Нас всех просят на выход.


Было уже светло, но мороз по-прежнему не отпускал. Правда, начальство больше не мерзло под лютым ветром. Кто-то умный догадался подогнать к концу взлетно-посадочной полосы отапливаемый автобус, и встречавшие с радостью набились внутрь. Вокруг расставили взвод вооруженных до зубов спецназовцев. Когда солдаты поняли, кого им предстоит охранять, то помахали своим товарищам — мол, загляните-ка внутрь.

Только тогда Даннерман наконец понял, кто прилетел из Оттавы. Директор Бюро собственной персоной. Член кабинета. Представительная дама. На официальных портретах — безупречный, всегда по последней моде костюм и прическа волосок к волоску. И неизменно в курсе всего происходящего на высшем уровне. Последний раз Даннерман лицезрел директора несколько лет назад, когда она обратилась к агентам с приветственной речью на церемонии вручения дипломов.

Когда американский Конгресс устал издавать законы, предписывающие поколениям потомков — но отнюдь не ныне здравствующим — раз и навсегда сбалансировать бюджет, депутаты решились на иной подход к этому нелегкому делу, а именно — махнули на все рукой. Гораздо проще было занять побольше денег. Разумеется, такое решение предполагало выплату процентов по кредитам, и от этого никуда не деться. Значит, следовало экономить. На правительстве нельзя, на силах полиции, которые росли как на дрожжах, тоже. Единственное, на чем можно, — это космические программы.

«Ад астра»

Даннерман сумел расслышать лишь обрывки фраз из того, что директор говорила Заму.

— Да, Маркус, — в ее голосе слышались почтительные потки, — президент все уладил. Я лично написала приказ премьер-министра властям Калгари.

Пелл что-то спросил, что точно, Даннерман не расслышал, как, впрочем, и ответ, потому что директор оглянулась и перешла едва ли не на шепот. Судя по всему, канадцам пришлось кое-что пообещать взамен. Не исключено, что часть того, что будет доставлено на Землю с борта станции, подумал Даннерман и усмехнулся: неужели канадцы действительно на что-то надеются? Насколько он знает директора, они могут рассчитывать разве что на малые крохи.

— Приближаются! — выкрикнул кто-то.

В западной части неба над горами блеснул металлический бок спускаемого аппарата. Как и предсказала Морриси, шаттл пронесся мимо них, после чего описал дугу и начал снижаться, постепенно увеличиваясь в размерах. Вот он почти у цели, слегка покачнулся, в следующее мгновение колеса коснулись земли на дальнем конце полосы. Шаттл с визгом затормозил, из-под колес вырвались клубы дыма, и машина пронеслась мимо встречавших. Даже на хлипких своих тормозах шаттл все еще двигался со скоростью не менее ста километров в час. Ему вдогонку бросились наземные транспортные средства: два военно-транспортных грузовика с пехотинцами, пожарная машина и карета «скорой помощи».

— А мы почему стоим? — рявкнул Зам, и водитель тотчас тронулся с места.

Шаттл вырвался далеко вперед и все никак не мог остановиться. На какой-то миг Даннерман испугался, что даже длинной взлетно-посадочной полосы Калгари не хватит для нормальной посадки. Слава Богу, хватило — едва-едва. Когда автобус добрался до дальнего конца полосы, космическая развалюха уже замерла на месте в окружении двух взводов вооруженных до зубов солдат. Керамическое покрытие растрескалось и дымилось. Надо полагать, солдаты охраняют шаттл на случай появления непрошеных гостей, подумал Даннерман, однако тотчас заметил, что солдаты стоят лицом внутрь.

Встречавшие высыпали из автобуса на взлетно-посадочную полосу. Одновременно начало раздаваться характерное потрескивание — это шаттл постепенно начинал остывать.

— Выведите всех наружу, — распорядилась директор. Один из охранников прочистил горло.

— Рискованно. Машина еще не остыла, к ней не прикоснешься. Придется подождать пару минут.

— Тогда охлаждайте ее.

Начальник пожарной бригады задумчиво потер подбородок.

— Может, облить ее пеной? Хотя не уверен, что будет прок. К сожалению, водой нельзя.

— Почему же?

Пожарник искренне удивился.

— Обшивка растрескается. Можем угробить машину.

— Какая, собственно, разница! Послушайте, полмира следило за посадкой этой колымаги, через час сюда нагрянут своры репортеров. Поливайте, можете не церемониться. Гробить так гробить!

* * *

Пожарные принялись окатывать шаттл водой, и все, кто стоял вокруг, отскочили подальше. И все равно намокли. Ударяясь о борт спускаемого аппарата, струи воды сначала шипели паром, а затем разлетались тысячей мелких брызг. На лютом морозе кипяток мгновенно превращался в колючие ледяные стрелы. А еще стоял оглушительный треск — это коробились, трескались и отскакивали керамические пластины обшивки.

Зато результат был почти мгновенным. Уже через пару минут пожарные отключили помпы, и дежурная команда техников подкатила к двери шаттла трап.

И вот дверь распахнулась.

Даннерман никак не ожидал увидеть ту, что первой ступила на трап, а уж Пэт Эдкок тем более. Ведь это была вторая она, осунувшаяся, замученная, дрожащая под пронизывающим ветром. Двойник Пэт осторожно начала спускаться по трапу.

Но следующая фигура поразила их еще больше, потому что это была еще одна доктор Эдкок. Она ступала, обхватив за плечи хрупкую согбенную фигуру Розалины Арцыбашевой. Однако на сей раз живой! Даннерман лично присутствовал на отпевании тела Арцыбашевой, скончавшейся во время посадки их шаттла. Выходит, она восстала из мертвых?

Третья фигура — очередная Пэт Эдкок. Значит, вместе с той, что ждет их на взлетно-посадочной полосе, их уже четверо?

— Боже мой, что за чертовщина? — простонала та, что стояла рядом с Даннерманом.

Вслед за Эдкок показалась коренастая мужская фигура. Несмотря на редкую бороденку, нетрудно было узнать пилота Джимми Лина. Китаец поежился под пронизывающим ветром и хмуро повел взглядом по сторонам. Тотчас вслед за ним показался некто, тоже обросший бородой и порядком изможденный, а именно — Дэн Даннерман.

Даннерман из числа встречавших потер глаза, однако сомнений не оставалось: Дэн Даннерман собственной персоной. Сколько раз он, бреясь, видел в зеркале это лицо, правда, без бороды, — да каждый Божий день!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию