Дальние берега времени - читать онлайн книгу. Автор: Фредерик Пол cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дальние берега времени | Автор книги - Фредерик Пол

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Самым поразительным во всем этом было «пожалуйста», но я обратил внимание на еще одно обстоятельство: хотя они оба говорили на одном языке, акцент мужчины заметно отличался. У женщины он был таким же, как у роботов, а мужчина растягивал слова, и голос у него звучал глубже.

Я обрел дар речи.

— Да. Мне с ними несладко.

— Джабертаприч также считает, что если дать вам отдохнуть, то вы можете прожить неопределенно долго, — заявила женщина.

Мне было наплевать на то, как она выразила свою мысль, но ответ я все же дал.

— Надеюсь, что это так.

На этом наш разговор закончился. Хорши вышли из комнаты, не проронив больше ни слова; голова ребенка все так же болталась из-под руки матери. Мои мучители сразу же ожили.

— Скажите, — заговорил Зеленый, как будто нас никто не прерывал, — почему крэпс считается игрой, а рулетка нет?

И мы поехали дальше.


Я решил, что то, что сказала женщина-хорш, добрый знак, пусть даже и не очень приятно оформленный. Я даже почти поверил, что хорши начали проявлять интерес к моему будущему. Это обнадеживало, давало основание предполагать, что таковое у меня имеется. Но когда я снова увидел Чудика, он только невесело посмеялся над моим оптимизмом.

— Не рассчитывайте на доброту хоршей, агент Даннерман, — посоветовал он. — У них свои интересы и мотивы.

Я видел, что он ничего хорошего от них не получил: дыхание неглубокое и частое, на мордочке выражение муки. Я не считаю себя человеком, начисто лишенным сострадания. Каким бы коварным уродцем ни был Чудик, другого более близкого существа в пределах нескольких десятков световых лет у меня не имелось, поэтому мне не хотелось доставлять ему лишних страданий.

С другой стороны, мысль о том, что, возможно, удастся выбраться из этой переделки живым, расшевелила желание выведать что-нибудь полезное для человечества. Стараясь добавить в голос сочувствия, я сказал:

— Наверное, они заставляют тебя рассказывать о всяких пустяках, а, Чудик?

— Верное предположение, агент Даннерман.

— Включая и то, о чем ты не сообщал нам, когда мы были твоими пленниками?

— Включая все. Почему вы спрашиваете?

— Потому что, если ты уже обо всем рассказал хоршам, то какой смысл скрывать что-то от меня.

Некоторое время Чудик задумчиво молчал, потом пожал плечами, если можно так назвать жест существа, у которого и плеч-то нет.

— Хорошо, агент Даннерман. Что вы хотите знать?

— Все.


«Все» оказалось таким объемом информации, который я не смог осилить за один раз. Беседы с Чудиком зависели от прихоти роботов и были нечастыми, к тому же продолжались не очень долго. Кроме того, многое из рассказанного Чудиком хоршам меня просто не интересовало. Например, что употребляют в пищу другие существа, работающие на Возлюбленных Руководителей, а когда я пытался узнать, какая роль отводится им в грандиозных планах Возлюбленных Руководителей, его ответы нередко представлялись мне бессмысленными.

Но роботы детально интересовались также тем, как он попал на Землю, а это уже стоило знать. Нас выдало радио. Один из кораблей-разведчиков, наугад посланный Возлюбленными Руководителями, засек радиосигналы, которые они и искали. Корабль тут же изменил курс, настроившись на излучение, и мы стали целью.

Все это заняло немало времени. Сколько именно, Чудик не мог определить с достаточной точностью, но судя по тому, какие это были передачи — спортивные репортажи, речи политиков, программы новостей, причем все в диапазоне средних волн, — я рассчитал, что корабль в момент обнаружения радиосигналов находился на расстоянии примерно ста световых лет от Земли. Значит, путь к нашей планете занял около ста земных лет. Где-то, в каком-то пункте этого путешествия, на корабль посадили Чудика с поручением дешифровать радиосигналы.

— Конечно, я работал не один, — пояснил он. — Меня готовили к этому, но объем информации был слишком велик, чтобы справиться с ним в одиночку. Много передач, много источников, причем не только аудиосигналы, но и видео. Мы слушали все, что могли. Я был в семи копиях, ведь у вас так много разных языков. Что сталось с другими шестью, мне неизвестно. Но на станции «Старлаб» я остался один. Потом прилетели вы.

На этом беседа закончилась, и я сгорал от нетерпения услышать продолжение. Когда нам выпала очередная возможность пообщаться, Чудик показался мне еще более слабым. Похоже, до Эсхатона ему было ближе, чем мне. Он в общем-то не хотел разговаривать, но я не давал ему остановиться. Я узнал, как корабль-разведчик выпустил зонд, прилепившийся к «Старлабу», как туда доставили передающую и записывающую аппаратуру. Чудик описал мне разведывательный корабль, размером превосходящий станцию, с экипажем из нескольких десятков существ. Потом мой собеседник заупрямился.

— Все это глупости, агент Даннерман. Какой смысл снабжать вас информацией, если вы все равно не сможете передать ее своим соотечественникам.

— Я еще жив, — твердо ответил я. — Так что шанс все равно остается.

— Но, — указал Чудик, — вы ведь даже не знаете, существует ли еще ваша планета. Нам неизвестно, сколько прошло времени, прежде чем с нас сделали эти копии.

На это у меня тоже нашелся ответ.

— Немного. Если бы с Землей было покончено, они не стали бы задавать эти вопросы.

Он удивленно посмотрел на меня.

— Это не так. Вы забываете, агент Даннерман, что и хорши, и Возлюбленные Руководители стремятся узнать как можно больше обо всех разумных существах. Даже о тех, которых уже нет. Информация поможет им, когда наступит Эсхатон.

Глава 10

Я не хотел в это верить. Не мог себе этого позволить. Но слова Чудика запали в память.

Я разделся и прополоскал изношенное белье в теплой воде. Чудик наблюдал за мной со слабым интересом. Выкрутив шорты и повесив их на край стола для просушки, я сказал:

— Если бы у меня была чистая одежда, я чувствовал бы себя почти человеком.

Не совсем искреннее заявление, но мне хотелось как-то подбодрить товарища по несчастью. Это у меня получилось не очень хорошо. Он не ответил; просто сидел на другом краю стола, полузакрыв глаза. Его роскошный хохолок давно уже приобрел цвет грязи. Бедняге приходилось нелегко. Плюмаж обтрепался по краю, на одежде появились новые пятна. Я сделал еще одну попытку.

— Всегда есть шанс совершить побег.

На это Чудик тоже не ответил. Я слышал только его прерывистое дыхание. Он не спал. Глаза не были закрыты, он не укрылся от меня хохолком, но и не слушал.

Я сдался. Налил немного воды из кувшина в чашку с дегидрированным рагу и, пока оно размокало, съел яблоко. Осмотрел крышку ящика для мусора, прикидывая возможность использования ее в качестве оружия. Отверг такую возможность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению