Звезда в ладони - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Сноу cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда в ладони | Автор книги - Саманта Сноу

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Фил! Сколько лет, сколько зим! — Пит схватил девочку за руку и подтащил к ним. — Как я рад, дружище!

Фил увидел, что Пит действительно не врет, он рад этой встрече. А ему самому она не принесла большой радости, ему приятнее было наслаждаться обществом Лиззи. К тому же, зная неуемную болтливость Пита, он опасался некоторых моментов…

— Вот, — не замечая недовольство Фила, тараторил Пит. — С дочкой гуляю. Кристи, поздоровайся с тетей и дядей.

Он подергал девочку за руку, и та, смутившись, спряталась за спину отца и уже оттуда прошептала:

— Здравствуйте!

Чтобы как-то скрыть свое недовольство, Фил произнес:

— Кристи совсем большая. А давно ли в коляске возили?

— Да, время бежит, — подтвердил Пит грустно, но вскоре опять заулыбался. — Я познакомил вас со своей дамой. Ответный шаг за тобой, Фил.

Пит бесцеремонно впился взглядом в Лиззи, и Фил почувствовал, как напряглись ее плечи. Он нежно погладил их ладонью, успокаивая.

— Да, конечно. Это Лиззи. А это Пит, мой друг по университету, — представил Фил их друг другу.

— Лиззи… Замечательное имя.

Пит схватил руку девушку и потряс ее.

— И что вас занесло в это ужасное место? — обратился он с вопросом к Филу.

— Просто гуляем, — ответил тот.

А Лиззи спросила:

— Почему ужасное? Здесь так интересно.

— О нет! — замахал руками Пол. — Что может быть интересного в животных, которые всю жизнь проводят в запертых клетках, которые ни разу не вдыхали запах свободы? Это ужасно!

Кристи подняла испуганное лицо к отцу и дернула его за руку:

— Папа, ты обещал маме не пугать меня.

— А я и не пугаю, детка. Я просто раскрываю перед тобой правду жизни. Каждый человек…

Фил решил прервать разглагольствования приятеля. Зачем он и вправду пугает ребенка? Хватит еще ей в жизни потрясений от раскрытия правды жизни.

Фил присел на корточки перед девочкой и ласково спросил:

— Кристи, тебе нравится в зоопарке?

— Да, тут так интересно.

Пит театрально закатил глаза, а затем посмотрел на Лиззи, ища у нее поддержки.

— Неужели и вам, Лиззи, нравится этот балаган?

— Нравится, — ответила девушка, поджав губы.

Ей не понравился друг Фила. От этого мужчины слишком много шума.

Пит опять закатил глаза и изрек:

— Все ясно. Я остался в одиночестве.

А потом улыбнулся и подмигнул:

— Но в этом рассаднике греха есть одно милое местечко, ради которого можно терпеть весь этот ужас. Кафе «Прыгающая лягушка». Мы с Кристи как раз туда направлялись. Вы к нам не присоединитесь?

Фил и Лиззи переглянулись. Неудобно все-таки отказываться от приглашения. Да и действительно перекусить пора.

В кафе было полно народу. Они еле нашли свободный четырехместный столик. Особенностью кафе «Прыгающая лягушка» было то, что открыло его Общество защиты природы, и все блюда, которые предлагало огромнейшее меню, изготавливались из экологически чистых продуктов. Каждый посетитель зоопарка считал своим долгом посетить знаменитое кафе. Здесь всегда было людно и шумно. Фил заказал себе салат из тунца. Лиззи, подумав, остановилась на нем же. Питу принесли цыпленка в лимонном соусе, а Кристи — разноцветное желе из фруктов.

— Как твои дела, Пит? — спросил Фил, пододвигая к себе тарелку с салатом.

— Работаю. Как проклятый работаю, — с набитым ртом ответил Пит.

— Как Анна? Анна — жена Пита и мать Кристи, — пояснил Фил для Лиззи.

Лиззи понимающе кивнула.

Пит положил вилку, вытер рот салфеткой, погладил по голове дочь и серьезно ответил:

— Никак, дружище. Она сама по себе, я сам по себе. Разрешает с дочкой раз в месяц сходить в зоопарк. И все. В остальное время я для нее не существую. Ты удивлен?

Фил был действительно удивлен. Любовь Пита и Анны, начавшаяся еще на первом курсе университета, была предметом зависти всей их группы. Про нее можно было слагать поэмы. И вот, пожалуйста. Она сама по себе, он сам по себе…

Упрекнув себя за бестактность вопроса, Фил принялся за салат. Но Пит не умел долго печалиться. Встряхнул головой, прогоняя неприятные мысли, и подмигнул Филу:

— Зато у тебя, дружище, вижу, все отлично.

Потом так же подмигнул Лиззи:

— Лиззи, Фил — отличный парень. Поверьте мне. Я знаю его сто лет, и ни разу, слышите, ни разу не получал от него подножку. А это большая редкость в нашем жестоком мире.

— Пит… — смущенно остановил его Фил.

— Я правду говорю, а правду нужно слушать, — отмахнулся от него тот. — А вы, Лиззи, чем занимаетесь?

Лиззи взглянула на Фила, прежде чем ответить:

— Работаю медсестрой в той же больнице, что и Фил. Но это пока… Собираюсь учиться на врача. В следующем году.

Фил пожал руку Лиззи, которую не отпускал даже за столом. Он знал о планах девушки, поощрял их и обещал оказать помощь в подготовке к поступлению в медицинский колледж.

Пит присвистнул:

— Ха, в следующем году. Как вы далеко загадываете, милая девушка. Что там будет в следующем году.

— А что будет в следующем году? — поинтересовалась Лиззи.

Пит доел своего цыпленка, отодвинул тарелку и откинулся на спинку стула.

— Ну… в следующем году… В следующем году вы выйдете замуж за Фила и родите ему очаровательную доченьку, такую, как моя Кристи. И вам будет совсем не до учебы.

Лиззи вспыхнула, покраснела. Фил тоже засмущался. Да, просто поражаешься бесцеремонности некоторых типов. Говорить о таких, скажем так, интимных вещах вслух и без стеснения… Видит Лиззи в первый раз и делает такие бесцеремонные заявления!


Кристи доела свое желе, и их больше ничто не задерживало в кафе. При прощании Пит обратился к Филу:

— Давай отойдем на пару слов. А наши дамы, — он повернулся к Лиззи, — пусть чуть-чуть поскучают.

Когда они отошли, Пит дружески похлопал Фила по плечу.

— Слушай меня, дружище, — сказал он серьезно, — Лиззи — замечательная девушка. Не упускай момент. Не была бы она твоей подружкой, я бы сам… Да ладно. Ты всегда был везунчиком. Но везение — оно такое. Тут есть, а тут нету. Так что все в твоих руках. Кстати, как дела с…

— Не надо, — резко остановил его Фил и посмотрел в сторону Лиззи, опасаясь, не слышит ли она разговора. — Ничего не спрашивай.

— Молчу, дружище. Молчу. Я так понял, Лиззи ничего не знает. Но это не мое дело. Ты сам должен решать. Пошли, что ли. А то наши дамы заждались.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению