Если бы не любовь... - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Сноу cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Если бы не любовь... | Автор книги - Саманта Сноу

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Но он увидел девушку, стоящую чуть в сторонке и наблюдающую за попытками парня затащить даму в желтом купальнике на катер. Это была та самая девушка, которую он встретил несколько дней назад в отеле. Перед его глазами вновь встала сцена ссоры этой девушки с парнем, самодовольно высказавшимся, что она все равно станет его. Роберту тогда ужасно не понравился тот парень. А вот девушка понравилась. Он даже, неожиданно для себя, высматривал ее среди обслуживающего персонала отеля. Ведь Роберт тогда предположил, что она работает в отеле. Но так и не нашел.

Выходя на утренние прогулки, он с надеждой ожидал встретить незнакомку на дорожке, бегущей от океана к отелю. Но так больше и не встретил.

И вдруг — она! Сердце Роберта сначала замерло, а потом учащенно забилось. Он понял, что хочет познакомиться с девушкой, хочет узнать ее имя, услышать ее голос. А больше всего Роберт хотел заглянуть в ее глаза, чистые и ясные.

Наконец парень усадил даму в желтом купальнике в катер, в котором уже сидели три человека, и забрался в него сам. Роберт испугался, что сейчас в него усядется и девушка. Катер уйдет в океан, и Роберт вновь потеряет ее. Но девушка осталась на берегу. Когда "Утенок", взревев мотором, отошел от берега, девушка замахала рукой ему вслед.

Она еще не перестала махать, как Роберт решился и подошел к ней, волнуясь, как юнец перед первым свиданием.

— И куда они уплыли? — небрежно, как заправский казанова, спросил Роберт, сам удивившийся своему тону.

— Любоваться подводными рифами, — просто, без тени жеманства ответила девушка и попыталась обойти Роберта.

Но тот не собирался отступать. Желание познакомиться с девушкой захлестнуло его.

— А что же они вас с собой не взяли? Неужели вам не интересно полюбоваться подводными рифами?

— Знаете, когда вы всю жизнь живете рядом с ними, наблюдаете за их жизнью чуть ли не с пеленок, интерес пропадает. Остается… — Девушка замолчала, посмотрела на океан и, поправив волосы, закончила: — Остается только восхищение. А восхищаться жизнью подводного мира я предпочитаю в одиночестве. Простите, мне нужно идти.

Сейчас она уйдет и навсегда исчезнет из его жизни. Этого Роберт допустить не мог. Он ощущал непонятную тягу к этой девушке и удивлялся этому. Она ему понравилась еще в их первую встречу, запала в душу. Кто она? Что она? Совершенно непримечательная. Встреть он ее на улице Нью-Йорка, так и не заметил бы, не обратил внимания. Ему всегда нравились девушки другого типа. Роберт предпочитал высоких, светловолосых, спортивного типа женщин. Это же выглядела нескладным подростком. Слишком худенькая, невысокая, с короткими темными волосами и острым носиком. Но здесь, на пляже, вдали от городской суеты и загазованных тысячами машин улиц, девушка казалась Роберту прекрасной феей, выскользнувшей из океанских глубин. Загадочной и оттого притягательной.

Глупости! — сказал он себе. Нужно распрощаться и разойтись в разные стороны. Зачем мне это знакомство? Что я от него жду?

Но вместо того, чтобы уступить дорогу девушке, он произнес:

— Глупое это занятие нырять под воду.

Девушка вздрогнула и взглянула на него с таким удивлением, будто он сказал несусветную глупость.

— А вы пробовали? — В ее голосе прозвучал вызов.

— Нет, и не собираюсь, — ответил он. — Я противник подобных бессмысленных занятий. Свои силы, энергию и время, по моему мнению, следует тратить на нечто более полезное, нужное и продуктивное. А какая польза в нырянии?

— Вы не правы. — Взгляд девушки стал колючим. — Если подводное плавание настолько бессмысленное занятие, как вы говорите, почему же столько людей посвящают ему свою жизнь в прямом и переносном смысле?

— Ну, назовите хотя бы одну причину. И если эта причина меня убедит, то тогда я, может быть, нырну под воду.

Он не красовался и не дразнил девушку, он действительно так считал. Уверенность в том, что поступки людей должны иметь какой-то смысл, была его отличительной чертой. Роберт был слишком занят своей работой, чтобы находить время для подобных бессмысленных занятий. Он не понимал людей, отдающих своему хобби все свободное время и силы. Хобби, по его мнению, заводят для себя те, кто не смог реализоваться в жизни. Успешному человеку не требуется замена жизни какими-то сомнительными увлечениями. А если эти увлечения были сопряжены с риском для жизни, а подводное плавание он к таким и относил, то это вообще выходило за рамки его понимания. Экстрима Роберту хватало и на работе. Одно ночное дежурство давало столько адреналина, что других раздражителей не требовалось.

— Причину? — хмыкнула девушка. — Уходить на глубину стоит хотя бы ради того, чтобы проверить себя, узнать, кто ты на самом деле.

— Ага, — скептически перебил девушку Роберт. — Узнать, насколько ты смел и отважен.

— Нет, не только это, — покачала она головой. — Смелость и отвага тут ни при чем. Хотя и это тоже. Но я говорю о другом. Если ты подлый человек, то глубина тебя не примет. Вот на это и стоит себя проверять.

— Так вы хотите сказать, что все те, кто сейчас уплыл на катере, — Роберт мотнул головой в сторону океана, — порядочные люди и подлость в них полностью отсутствует? Где же вы таких находите? И как производите отбор? С удовольствием проверил бы себя на процент содержания подлости.

— Я ничего не знаю о тех людях, — серьезно сказала девушка. — Они просто заплатили за то, чтобы полюбоваться на подводные рифы.

— Тогда я не понимаю вас! — воскликнул Роберт. — Вы то говорите, что не каждому дано нырять, то утверждаете, что за деньги возможно все!

Он с опаской посмотрел на девушку. Может, она ненормальная? Психологи считают, что жизнь в замкнутом пространстве (а острова, оторванные от Большой земли, можно считать таковым) пагубно влияет на психику. Нет, с ней вроде все нормально, и взгляд разумный, и речь связная.

— Это просто интересующиеся. — Она пожала плечами. — И к дайверам никакого отношения не имеют. А я говорю о них, о профессиональных ныряльщиках.

Дайверы… Ах, вот в чем дело! Роберт слышал об этих сумасшедших, рискующих не только своим здоровьем, но и жизнями ради сомнительного удовольствия провести несколько минут под водой.

— Так вы дайвер? — недоверчиво спросил Роберт, с сомнением окинув взглядом щуплую фигурку своей собеседницы.

Не такими, по его мнению, должны быть люди, дружащие с глубиной. В ней сто пятнадцать фунтов, не больше. Ее вода просто раздавит.

— Скорее фридайвер, — поправила она.

— И какая разница? — Роберт совершенно не разбирался в этих тонкостях.

— Дайверы уходят на глубину со специальным оборудованием, мы — без, только ласты, маска и зажим для носа, — с расстановкой, как учительница, объясняющая ученикам младших классов решение задачки, сказала девушка.

— Это же опасно, — выдохнул Роберт, заворожено глядя на нее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению