Правая рука дьявола - читать онлайн книгу. Автор: Лилит Сэйнткроу cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правая рука дьявола | Автор книги - Лилит Сэйнткроу

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я торговалась с ним в Нуэво-Рио, когда охотилась на Сантино.

— В тот раз ты отказался от оплаты, — наполнила я ему. Я задрожала от мыслей о том, чем обычно ему платят псионы. Именно поэтому большинство его клиентов были из корпараций и семь Моб. Я даже слышала, что иногда он в тайне работает на Гегемонию. — Думал, я умерла.

По крайней мере, его лицо не изменилось, выражение было незаинтересованным, скучающим.

— Разве не так? Я больше не вижу то, чем ты была раньше, Валентайн.

Горячая вспышка облегчения застряла в моем горле. Значит, он не знает кто я, а только блефует. А если он блефует, то делает это правильно.

— Каждый день это смерть, — процитировала я, цепляясь пальцами за стол. — У меня есть вопрос и предложение для тебя, Лукас.

Он долго смотрел на меня. Однажды, я направила на него свой меч, когда демон Джафримель стоял тенью за моей спиной, пока я разговаривала с Лукасом, и я была бы чертовски рада это повторить. Сейчас же я смотрела ему в глаза, надеясь что он не увидит того отчаяния, в котором я была. Я взглянула на свою катану и правая рука приблизилась к рукояти, просто случайно. Хоть я и почти демон, но Лукас действительно опасен. Иначе его не называли бы бессмертным.

Он наконец-то поднял бутылку, поднес к губам и сделал большой глоток. Поставил ее вниз с тихим щелчком.

— Чего ты хочешь, chica?

Облегчение, резкое и раздражающее. Я этого не показала. Он не был настроен на сделку, и не хотел браться за работу. Может, я смогу это изменить.

— Ты боишься демонов?

От этого вопроса из него вырвался свистящий хрип, так Виллилобос смеется. Я посмотрела на изгибы его лица, покрытая шрамами плоть морщинилась.

— Они умирают, как и все остальное, — наконец прошептал он.

«Даже не собираюсь спрашивать, как ты это выяснил».

— Хорошо. Как на счет поработать на Дьявола, Лукас Виллалобос? На Принца тьмы?

Он смерил меня долгим взглядом.

— Ты серьезно?

Я выдержала его взгляд гораздо дольше, чем рассчитывала.

— Я чертовски серьезна. Поговорим об оплате; босс сука, зато ты сможешь убить такие штуки, которых раньше не видел. — «По крайней мере, я надеюсь, что ты раньше их не видел. А может и видел и знаешь, как сохранить мне жизнь».

Он задумался. Я надеялась, что он заинтересовался.

Данте Валентайн, выжившая, не смотря на демонов, уговаривает человека, который не может умереть. Я думала искушение это демонический трюк.

А может я научилась этому у них.

— Поговорим об оплате?

Я сжала челюсти, взглянула ему в глаза и кивнула.

— Оплата, Лукас. Чего ты хочешь?

Легкое подергивание в уголках его глаз предупредило меня. Я оттолкнула его руки и схватила за запястье, нож воткнулся в поверхность стола. Я сидела напротив него, мои тонкие золотистые пальцы стискивали его руку, в которой был зажат нож. Лукас Виллалобос улыбнулся, порезанная часть лица сморщилась. Он не собирался на меня нападать, просто проверял реакцию. Его другая рука слегка зажимала бутылку.

«Никогда не видела, что бы люди двигались так быстро». Если я надавлю чуть сильнее, то вероятно сломаю ему пару костей, а пальцы погрузятся в сталь, если я воткну когти.

Его зрачки расширились, делая его почти желтые глаза темнее.

— Что за работа? — прошептал он. Его кожа была сухой и поразительно чистой, но я могла чувствовать напряженное жужжание энергии в его руке. Нет, он уже не человек.

«Если он вообще кода-то им был. Все, что касается его, всего лишь слухи, Дэнни. Будь осторожна».

Я сделала глубокий вдох.

— Сохрани мне жизнь, пока я не убью четырех высших демонов, и будь моими глазами и ушами. — Я подавила желание отвести взгляд. Сейчас знак на моем плече был мягким и теплым, закручиваясь вокруг меня, каждая последующая волна энергии скользила по венам и костям. Отвлеклась – но я могу использовать энергию. Не уже ли Джафримель выслеживает меня даже сейчас?

«О, боги, я очень на это надеюсь».

Лукас снова издал этот свистящий, хриплый звук, словно он медленно задыхался.

— Ты никогда не скучаешь, — сказал он низким, задыхающимся голосом. — Выйдем через заднюю дверь.

От облегчения я чувствовала себя нерешительной, но все равно не отвернулась.

— Что ты хочешь взамен, Лукас?

— Как обычно. — Его губы дрогнули. — Или я придумаю что-нибудь еще.

«О, боги. Боги всевышние». Моя кожа похолодела. Но это был крайний случай, и он определенно был меньшим из двух зол. Я испытывала легкую тошноту от того, на что согласилась.

Легкую? Более чем легкую. Но когда встает выбор между тошнотой и смертью, я выберу несварение желудка.

— Идет. — Мой голос прорвался через слова, словно пропитанный медом шелк. — Только один вопрос, — я замолчала, мои пальцы все еще сжимали его запястье. Его нож заскрипел на поверхности стола, волна шепота пробилась через пивную. Скоро по городу разнесутся новости, что Виллалобос нашел себе нового клиента. — Что ты делаешь в Новой Праге?

Он засмеялся. Я не была уверенна, что мне нравится юмор Лукаса Виллалобоса.

— Абракадабра. — Он вытащил пачку смятых новых кредиток из своего кармана и бросил парочку на стол. — Я был в Сент-Сити; она сказала мне отправиться в Новую Прагу, и что ты найдешь меня. За мной был должок.

Паучиха Сент-Сити была не то что бы моим другом, но и не врагом. В прошлом мы оказывали друг другу полезные услуги – она предупредила меня на счет Сантино и указала мне направление, для охоты. Выходит, она использовала свою услугу, что бы послать ко мне Лукаса, откуда следует, что теперь я ее должница.

Как ни странно, я не стала об этом задумываться. И не стала удивляться, что Абра знает, что я в Новой Праге. Я не была уверенна в том, кем она была, не человеком уж точно, и казалось, она всегда знает куда больше, чем ей следует, не смотря на то, что она торгует информацией.

Но здесь должно быть что-то еще.

— Зачем ты ходил к Абре? — Я ослабила хватку, он вытащил нож из столешницы и снова спрятал в одежде. Я наблюдала, но он не дернулся за другим оружием.

— Я появляюсь там каждые двадцать лет, или около того. Приятно иметь клиента, который не стареет. — Он поднялся, и я выскользнула из будки. Теперь я видела, что он был всего на три дюйма выше меня (вместо пяти, как это было раньше) и кожаная лента с патронами все еще пересекает его узкую грудь. На нем была хлопчатобумажная рубашка, пожелтевшая со временем, и старые потертые джинсы. Каблуки его сапогов стерлись. — Пошли, Валентайн. С этого момента, пока не умрут четыре демона, я твой новый лучший друг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию