Вопрос времени - читать онлайн книгу. Автор: Мирра Блайт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопрос времени | Автор книги - Мирра Блайт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Кейт, ты меня слышишь?

— Да, слышу.

Однажды он сказал, что слабое сердце не сумеет завоевать прекрасную женщину. Конечно, никто не может сказать, что он слабый, просто у него двуличное сердце…

Она опять представила себе Рекса в ресторане с той женщиной. С… Лаурой. Почему ей так трудно произнести это имя? Рекс и Лаура в ресторане. Рекс и Лаура в его доме. Рекс и Лаура разговаривают по телефону там, на вилле Флейм Кантрелл.

— Извини, — сказала она ровным голосом. — У меня другие планы на вечер.

— Планы?

— Я обедаю с Чарли и его женой.

— М-м-м…

Она не могла себе представить, что недоверие может быть выражено одним звуком.

— Вероятно, — выпалила она, — ты мне не веришь. Зачем мне лгать? Если бы я просто не захотела видеть тебя, я так бы и сказала! Но я действительно собираюсь к Чарли, и если ты мне не веришь, то… позвони и спроси. До свидания!

Швырнув трубку на рычаг, она отправилась в спальню. Сняла жакет, бросила его на кровать и пошла под душ. Ей это было необходимо.

Она решила принять ванну, добавила в нее ароматические соли и, чувствуя себя безумно усталой, расстегнула шелковую блузку, сняла юбку и, сделав последнее усилие, освободилась от остальной одежды. Вода в ванне напоминала морскую воду, она была прозрачная и ласковая.

Откинув голову на пластиковую подушку, она закрыла глаза и расслабилась.

* * *

— «Пиат де Ор?» — Эмма посмотрела на этикетки бутылок, принесенных Катрин. — Великолепно! Большое спасибо. — Она положила пакет на столик в холле и горячо обняла Катрин. — Как хорошо тебя снова увидеть, мы не встречались вечность, не так ли?

— О да! — Катрин сняла свой коротенький жакет и повесила его в шкаф. — Ты выглядишь прекрасно, Эмма. Уже пришла в себя после этой истории с корью?

Эмма подняла к небу свои большие шоколадно-коричневые глаза.

— Мне бы не хотелось, чтобы это повторилось в ближайшее время!

Ее слова сопровождались ленивой улыбкой.

Высокая и очень стройная, она была одета в вязаное платье до колен, странного оранжевого оттенка, но оно ей очень шло. Она отступила и обвела взглядом черное платье Катрин.

— А ты выглядишь потрясающе! Я бы умерла за такое платье — где ты его отхватила?

— Моя мама купила его в Нью-Йорке. Они с отцом были там на Рождество.

— Ты похудела. Это, наверное, твой недавний грипп? — Эмма взяла Катрин под руку и повела ее в гостиную. Катрин всегда удивлялась: как удалось Чарли, в общем, обыкновенному и домашнему мужчине, завоевать сердце такой женщины, как Эмма? Они были абсолютно разные. Но они были счастливы вдвоем, и Эмма с радостью отказалась от своей карьеры модного модельера, оставшись дома и посвятив себя воспитанию детей.

— У меня еще будет масса времени на все эти дела, когда дети подрастут и смогут сами о себе заботиться, — ответила она однажды на вопрос Катрин, не скучает ли та по блеску мира моды.

Они шли через холл, обставленный красивой мебелью красного дерева, и Эмма прошептала:

— Я надеюсь, ты не возражаешь, что Чарли пригласил еще одного человека пообедать с нами. Я была страшно удивлена, что он принял приглашение… Мы столько раз его приглашали, но…

Она распахнула французские двери в гостиную и, отступив в сторону, пригласила Катрин войти. Ничего не подозревая, Катрин с улыбкой на губах вошла в комнату, где в камине, отделанном мрамором, горел огонь, роскошный китайский ковер и богатая кремовая с золотом обивка мебели придавали уют всей обстановке.

Чарли стоял у столика с напитками, одетый в зеленую рубашку-поло и брюки цвета хаки. Он с радостной улыбкой повернулся, приветствуя Катрин, но ее удивленные глаза смотрели мимо него… Они смотрели на человека, стоящего у камина, его лицо было обращено к ней. На мужчине был черный костюм и черная водолазка, руки его были засунуты в карманы брюк, на губах играла приветливая улыбка, глаза блестели от удовольствия при виде ее.

— Привет, Чарли! — Катрин собрала всю свою силу воли. Выдавив приветливую улыбку, она сказала, разрешив себе лишь нотку удивления в голосе: — Почему — Рекс… — Она помедлила, но не удержалась. — Как… приятно видеть тебя здесь!

— Рад видеть тебя тоже. — В уголках губ играла улыбка.

— Что ты будешь пить, Катрин? — Чарли пересек комнату и протянул Рексу стакан с искристой жидкостью. — Ваш напиток, сэр!

— Я думаю… виски с лимонадом. — Ей было необходимо выпить что-нибудь крепкое, чтобы продержаться этот вечер.

— Садись, Катрин. — Эмма указала на диван у камина, и Катрин уселась. — Видишь, как получилось: когда Чарли вернулся домой, позвонил Рекс узнать, как прошла ваша поездка. Так как у него тоже не было никаких планов на вечер, Чарли пригласил его присоединиться к нам. Я предупредила обоих, что разговоры на профессиональные темы сегодня запрещены.

Она потрепала мужу волосы, и тот улыбнулся.

Катрин чувствовала, что Рекс смотрит на нее, но специально отводила глаза; она знала, так же как и он, что ему ловко удалось обвести Эмму и Чарли вокруг пальца и добиться этого посещения отнюдь не с целью узнать о поездке. Но если рассказать об этом хозяевам, они посчитают это просто забавным. Кроме того, она не хотела, чтобы они знали о приглашении Рекса; нельзя допустить, чтобы они, да и любой другой, предполагали, что между ними что-то происходит.

— Где твоя машина, Катрин? — спросил Чарли, отдергивая занавеску и глядя на автостоянку. — Она на улице рядом с машиной Рекса?

— Я брала такси. Я думала, что выпью вина за обедом, а вести машину после этого не рискнула бы.

— Ну и правильно! — произнес Рекс. — Но совсем не обязательно тратить деньги на такси, я сам отвезу тебя домой.

— Ни за что! Я… просто не хочу тебя утруждать.

— Катрин, не глупи. — Эмми протянула ей стакан. — Рексу с тобой по пути.

Воцарилось молчание, Катрин нечего было сказать, она знала, что Эмма права. Эмма и Чарли жили на Северном Берегу, и по пути домой от них Рекс проезжал мимо ее дома. Она будет выглядеть ненормальной, если откажется от его предложения.

— Конечно. — Катрин улыбнулась, беря стакан. — Спасибо, Рекс, я ценю твою заботу.

Но мысль о том, что она будет с ним одна в машине по дороге домой, испортила ей настроение на весь вечер. Впрочем, он и так был испорчен с того момента, как она увидела его у камина.

И зачем только он напросился к Беркам на ужин? Конечно, он же знал, что она будет у них… Но почему он хотел ее видеть? У него есть спутница гораздо красивее ее, и у них, судя по всему, серьезные отношения. Хотя… Лаура замужем.

Медленно потягивая напиток, Катрин краем уха прислушивалась к разговору, и вдруг в голову ей пришла мысль, которая настолько разозлила ее, что она даже покраснела. Не хочет ли он использовать ее как ширму? Может, он надеется, что, став ее любовником, он отведет глаза окружающим от своей запретной связи? Ей быть в роли ширмы?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению