Инверсия Праймери - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Азаро cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инверсия Праймери | Автор книги - Кэтрин Азаро

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Бред сивой кобылы. Послание касалось меня. Земляне посылали в КИКС рапорт о моем аресте. С греческого на сколийский его переводил лично Тиллер Смит.

«Жабо, кой черт эта картинка появилась именно сейчас?»

«Когда я перехватывал передачу, твой центр среагировал на имя „Тиллер Смит“».

Я обратилась к своему центру.

«Почему ты среагировал на Тиллера Смита?»

«По твоей шкале интересов он имеет восемьдесят два процента».

Чушь. Почему он вычислил, что Тиллер Смит так интересует меня? Сейчас, когда я готовилась к бою, мне меньше всего нужна была дурацкая картинка со спутником.

«Проверка модуля отбора информации, — подумала я. — И вовсе не обязательно давать Тиллеру Смиту такой высокий индекс».

«Проверка. — Потом:

— Модуль отбора информации в норме. Причина появления информации — твоя реакция на содержание подаренной им книги».

С чего это книга нечитабельных стихотворений так возбуждает мой центр?

«Убрать все команды, связанные со „Стихами на Стекле“».

«Принято».

Изображение спутника исчезло.

«Праймери Валдория, — подумал Таас. — Я не могу избавиться от вашего спутника. Он мешается у меня на дисплее».

«Какие команды ты пробовал?»

«Стоп, Отмена, Прервать, Выход, Пока, Система, Вырезать, Вытолкать, Черт подрал».

«Черт подрал? Что еще за команда?»

«Это я так ругаюсь».

Я улыбнулась.

«Попробуй „Стереть“».

«Получилось».

Его псимвол «Стереть» появился на моем дисплее: пышная дама в легком одеянии и с ведром краски. Она провела кистью по юбке и та исчезла. Вслед за юбкой исчезла и дама.

Я рассмеялась.

«Все готовы к взлету?»

«Готов», — подумал Рекс.

«Готов», — подумала Хильда.

«Готов», — подумал Таас.

«Тогда пошли».

«Включаю водородные двигатели», — доложил Жабо.

Для маневров вблизи планет корабль использовал водородный двигатель, тяга которого создавалась потоком раскаленной плазмы.

Диспетчерская разрешила нам взлет с двенадцатой площадки. Но пока мы рулили туда, в моем аудиокоме затрещал голос диспетчера:

— Простите, праймери Валдория. Вашей четверке придется немного подождать. Двенадцатая занята.

— Вас понял. — Мы притормозили.

«Что, черт возьми, происходит?»

Жабо дал мне изображение нескольких кораблей, изготовившихся к взлету на площадке, мимо которой нам предстояло выруливать на двенадцатую.

На борту виднелась эмблема купцов — выгнувшая спину пантера. Корабли ждали старта в предрассветном воздухе; свет прожекторов отражался от их корпусов, как от ледяных глыб. Самым изящным был веретенообразный корабль, излюбленное средство передвижения аристо. Его окружали три тяжелых сторожевика. Учитывая, что большинство хайтонов летали в сопровождении только одного сторожевика, максимум двух, я не сомневалась в том, кого же несет «Веретено».

«Куокс», — произнес в моем сознании Рекс.

«Да».

«Мы ведь можем расстрелять его прямо здесь», — мелькнула мысль Тааса.

Я нахмурилась.

«То, что ты предлагаешь, — простое убийство».

«Да», — согласилась Хильда.

«Ну и что?» — не сдавался Таас.

Я не верила своим ушам. Они не шутили. Они предлагали взорвать гражданский корабль — просто так, неспровоцированно. Убить видного межзвездного лидера.

«Прекратить!» — рыкнула я на них.

Все мои приборы показывали, что двенадцатая площадка свободна. Ничто не мешало нам стартовать с нее. Я не сомневалась, что диспетчерская просто не хотела, чтобы мы оказались вблизи кораблей купцов. Возможно, они боялись, что мы поступим именно так, как предлагали Таас и Хильда.

Вокруг площадки вспыхнули сигнальные огни. Корабли окутались клубами пара. Потом один из сторожевиков ушел вверх, опалив площадку огнем из дюз.

Остальные корабли последовали за ним. Вибрация от взлета сотрясала мое тело и сознание.

Мы неслись сквозь космос наперегонки с эскадрами Куокса. Инверсировав, мы могли развивать любую нужную скорость, только бы она не была меньше скорости света.

Если бы кто-нибудь на Делосе смотрел на нас, им показалось бы, что по мере приближения к скорости света наши корабли делаются все короче и короче, все тяжелее и тяжелее. Зато после того, как мы превысили скорость света, длина наших кораблей для стороннего наблюдателя снова увеличилась до нескольких тысяч километров, а масса — уменьшилась до нескольких граммов. Для нас же ничего не менялось, лети мы хоть в миллион раз быстрее света. В конце концов, друг относительно друга корабли почти не перемещались.

На скорости в 141 процент световой время тоже менялось. Мы могли лететь сквозь космос хоть целый век, в то время как на Делосе прошел бы всего один час. Доведись нам достигнуть бесконечно большой скорости — и наши лишенные массы истребители протянулись бы на всю Вселенную.

Но тут нас ждала проблема. Вблизи светового барьера время текло для нас медленнее, чем для Тамса. Мы инверсировали на слишком большой скорости, так что растяжение времени швырнуло нас на несколько часов в будущее, отняв бесценные минуты, которых нам и так не хватало.

«Жабо, рассчитай обратный курс, — подумала я. — Компенсируй растяжение времени».

«Курс проложен».

«Отлично». На сверхсветовых скоростях мы могли попасть относительно Тамса и в прошлое. Если бы сторонний наблюдатель продолжал следить за нами, он увидел бы любопытное зрелище: пока мы продолжали свой полет к Тамсу, где-то в системе Тамса появилось сразу восемь кораблей: четыре обыкновенных и четыре из антиматерии. Материальные корабли и их пилоты были совершенно идентичны отряду Жабо. Собственно, это и были мы.

Пока материальные корабли продолжали свой путь к Тамсу, антиматериальная эскадрилья возвращалась на Делос, летя хвостами вперед и накапливая горючее (вместо того чтобы расходовать его), словно в прокручиваемом в обратную сторону кино. В той точке, где я отдала команду проложить обратный курс, наблюдатель с Тамса увидел бы вспышку от аннигиляции встретившихся анти-и просто кораблей. Энергия протонов, полученных в результате взаимного уничтожения, компенсировала их потерю при создании новых кораблей и их анти-двойников.

Поскольку относительно кораблей мы не двигались, мы не видели ни этих причудливых появлений, ни исчезновений. Мы просто летели с Делоса на Тамс.

В любом случае результат был бы примерно одинаков: наша четверка прибывала на Тамс спустя какое-то время после старта с Делоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению