Игры с дьяволом - читать онлайн книгу. Автор: Али Вали cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры с дьяволом | Автор книги - Али Вали

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

– Ты хочешь об этом поговорить? – Кэйн вместе с Хэйденом сидела на заднем сиденье машины.

Хэйден наблюдал за пейзажем за окном, не произнося ни слова, совсем как в тот день, когда они приехали. Быть сильным – значит держать рот на замке. Он знал, что сама Кейн так бы и сделала, поэтому покачал головой. Его вопросы могут и подождать.

– Все в порядке, Хэйден. Если ты хочешь, спроси.

– Я могу подождать, мама.

– Может быть я не хочу ждать.

– Почему?

Кэйн сразу поняла о чем он.

– Потому что Дэнни был жестоким сукиным сыном, и я совершила ошибку, недооценив его. Это самый краткий ответ.

– Но почему?

Кейн сложила руки на коленях и вздохнула.

– Ты должен понимать, как сильно я любила твою маму. С первого же дня, когда я ее встретила, она стала для меня исключительной, не такой как все другие женщины. Почему? Потому что она меня попросила. Отпустить Дэнни не представляло никакой угрозы бизнесу, и что более важно, семье. Поэтому я отпустила его.

Хэйден удивился, что Кейн упомянула любовь и Эмму в одном предложении, после всего того, что эта женщина им сделала. Но от Кейн всегда можно было ожидать сюрпризов.

– Но все же он оказался опасен.

– Да. Дэнни был такой незначительной фигурой, что я не долго после этого за ним следила. Я узнала, что, в конце концов, он начал продавать наркотики. А потом копы его поймали. Я уже не думала что что-то о нем услышу, но тут позвонил дядя Роберт и стал просить вызволить его сына из беды.

– Он хоть когда-нибудь спрашивает о Дэнни?

– Кто, наш уважаемый дядя Роберт?

Хэйден кивнул. Он знал, как его дедушка Далтон и вся семья относятся к Бакстерам. В их семье была всего одна чудесная, грациозная женщина, и Далтон женился на ней. Все братья Терезы были лузерами в разной степени, но, тем не менее, лузерами.

– Думаю, дядя Роберт все знает.


Через три часа после смерти Мари Кэйси, в морге.

Эта комната выглядела такой стерильной и пустой. Когда Кейн осмотрела ее, она подумала, что это за странный юмор – кому теперь нужна эта стерильность? Эти люди мертвы, зачем им бояться такой мирской вещи, как инфекция. С ней остается бороться тем, кто остался в живых. Как и со своей виной.

Она слышала тихие голоса охраны за дверью, кто-то из них просил остальных подождать:

– Босс там одна, она отдает последнюю дань уважения

Но она была не одна. Мари была с ней. Кейн сдвинула простыню так, чтобы можно было видеть ее лицо, и взяла ее за руку. Погладив ее, она заметила не то, какая она холодная, а то, что у ее сестры сломаны пальцы. Почему она не убила Дэнни до того, как он раздавил Мари, словно куклу? Она никогда не сможет простить это себе.

Многие посчитали бы, что такой человек, как Мари, тяжкая обуза. Кейн теперь думала только о том, какой опустошенной станет ее жизнь без смеха Мари в доме. Заботиться о ней было удовольствием и честью, а не тяжелым грузом.

– Босс? – Меррик стояла на пороге комнаты, излучая сострадание.

-Он здесь? – спросила она, повернувшись к двери.

– Он снаружи, но мы можем заняться этим позже, если хотите.

– Пусть зайдет, Меррик. Правда, пусть заходит.

Невысокого человека втолкнули в комнату, он чуть споткнулся из-за алкоголя, страха и непонимания, зачем он здесь.

– Кейн?

– Дядя Роберт, спасибо, что пришли.

"Когда к тебе врываются в дом и кидают в машину, несколько сложно отказаться". Роберт не собирался говорить это вслух и жаловаться, пока не поймет, что происходит. Он посмотрел на племянницу, стоявшую около стола, накрытого простыней, и не понимал, кому принадлежит это безжизненное тело.

– Почему я здесь? – Так как Роберт никогда не оказывался под давлением Кэйси, он решил, что лучше всего спросить напрямую. Эта семья уважала смелость и силу, так что он отчаянно пытался не показывать свой страх.

– Где Дэнни?

Роберт попытался говорить как можно более внушительно:

– Оставь его в покое, Кейн. Он сделал ошибку, да, но сейчас он ведет себя хорошо. Ты устроила ему хорошую взбучку. Он же больше не беспокоит тебя.

В последний раз, погладив изувеченную руку Мари, она положила ее обратно на стол и накрыла. Должно быть она сопротивлялась как могла, раз на ней столько ран. На ожоги от сигарет рядом с сосками и на животе было невозможно смотреть. Кейн поняла, что Дэнни, видимо, делал это, чтобы заставить Мари подчиняться. "Я должна была убить его сразу после того, как он дотронулся до Эммы".

– Я не спрашиваю, как у него дела. Я спрашиваю – где он. Где он?

Роберт стал говорить громче, пытаясь не показывать свой страх. Потом вовсе перешел на истеричный крик

– Ну же, Кейн. Что такого тебе сделал мой мальчик, кроме того, что пытался поразвлечься с сучкой, которая все равно тебя бросила?

Он начал дрожать и потеть, когда она сняла куртку и закатала рукава.

Работники больницы, которые прибежали вниз, когда услышали крики из морга, так же быстро убежали прочь, когда пять человек у двери потянулись за оружием.

Роберт шатался из-за боли в голове, после того, как Кейн ударила его. Он упал на колени, но она схватила его за волосы и, поставив на ноги, подтолкнула к столу.

– Посмотри на нее и скажи, что ты видишь.

На лице было столько синяков и ссадин, что Роберт не сразу узнал свою вторую племянницу. Его чуть не стошнило и тут до него дошло, зачем Кейн разыскивает Дэнни.

О Боже.

Нет, Бог здесь ни при чем, так что скажи мне, где я могу найти твоего ублюдка-сына. Потому что, дядя, поверь мне, если мне придется выпытывать это у тебя… – Она не стала договаривать. – Сейчас я в таком настроении, что могу уничтожить всю вашу семью.

Дэнни не мог этого сделать.

Этот урод оставил записку на том, что осталось от ее платья, так что говори, где я могу его найти. Я знаю, что он снабжает тебя выпивкой и сигаретами, так что ты должен знать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению