Мой лучший любовник - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой лучший любовник | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Мы стараемся дозвониться, сэр. Но… речь не идет о молодой леди с бусинками в волосах? Серый свитер, черные брюки?

— Это она.

— Она недавно покинула гостиницу, сэр. Я видела, как она прошла мимо стойки примерно в шесть пятнадцать.

Джез взглянул на часы. Теперь было семь часов.

— Ясно. Спасибо.

Он почему-то уже догадался, что Люсиль не отправилась на утреннюю пробежку.

Так не должно было произойти, подумал Джез.

Через двадцать минут зазвонил телефон. Схватив трубку, Джез сказал:

— Люсиль, это ты? Какого черта ты делаешь?

Он знал, что это должна была быть Люсиль. Никто бы не стал звонить ему так рано; все в это время еще спали.

— Прости меня. Мне жаль, что это случилось. — Голос Люсиль звучал напряженно. Было очевидно, что она себе противна. — Теперь важно, чтобы ты не проговорился Сюзи или Селесте.

Джез в отчаянии закрыл глаза.

— При чем здесь Сюзи? Последовала короткая пауза.

— Ты сам знаешь, — вздохнула Люсиль. — Сюзи имеет к этому самое прямое отношение. Мы совершили очень большую ошибку, и я не могу поверить, что это произошло, но, хотя это случилось, ты не должен допустить, чтобы разрушились твои отношения с Селестой, поэтому пообещай мне, что ничего не скажешь Сюзи…

— Эй, нет, погоди, — проговорил Джез, торопясь все выяснить, пока она не повесила трубку. За последние полчаса его мозг перебрал разные варианты, и одно из самых диких предположений с каждой секундой казалось все больше похожим на правду. — Ты хочешь сказать… Сюзи тебя подговорила на это?

Тишина.

— Боже! — выкрикнул Джез. — Просто невероятно! Сюзи не выносит Селесту, она всегда мечтала, чтобы мы разошлись… поэтому она убедила тебя переспать со мной?..

По-прежнему тишина. На другом конце провода Люсиль была потрясена, когда услышала, к каким выводам пришел Джез. Если он серьезно думал, что она займется сексом с мужчиной только потому, что ее об этом попросила сестра… что ж, это значило, он на полном серьезе считал ее проституткой.

— Они не должны узнать, что произошло, — еще раз ровным голосом повторила Люсиль. — Передай Сюзи, что я с ней свяжусь.

— Что? Ты должна немедленно вернуться. — Джезу было плохо. — Мы встречаемся с Джерри в его офисе в десять часов.

— Извини, тебе придется поехать без меня. У меня заканчиваются деньги. Пока.

— Нет…

Но было слишком поздно, связь уже оборвалась.

— Твою мать! — закричал Джез, еле сдержавшись, чтобы не вырвать телефонный провод из розетки.

* * *

Джерри Кесслер заставил своих адвокатов работать сверхурочно, чтобы они успели составить контракт. Теперь он был у него на столе, готовый к подписанию.

— Возникла проблема. — Джез знал, что лучше сразу перейти к делу. — Сегодня утром у нас с Люсиль… произошла размолвка. Она исчезла.

Джерри было трудно вывести из себя. Он привык иметь дело с исполнителями, экстравагантно проявляющими свой темперамент. В прошлом году он подписал контракт с группой, которая настолько славилась своими безобразиями, что по сравнению с ними «Оазис» выглядел просто группой скромных монахов.

— Ей очень повезло. Она передумает, — заверил он Джеза. — Конечно, появится на полчаса позже, чтобы все обратили на нее внимание, но я уверен, мы все уладим. — Он весело хлопнул Джеза по спине. — Мы на этом собаку съели, верно?

— На Люсиль это не похоже.

Джез знал, что она не придет. Люсиль обычно не меняла своих решений. Но выбора не было, оставалось только ждать и надеяться, что на этот раз она передумает.

Прошло полчаса.

— Ладно, обойдемся без нее, — объявил Диксон Райт, директор отдела записей. — Кто здесь звезда? Ты написал песню, — сказал он Джезу, — и ты ее споешь. Мы продадим миллион экземпляров.

— Ни за что. — Джез покачал головой.

— Продадим! Гарантирую!

— Я хотел сказать, что не стану исполнять песню. Я написал ее для Люсиль. Или будет петь она, — настаивал Джез, — или никто.

— Боже. — Диксон нажал кнопку внутренней связи и крикнул своей секретарше: — Линда! Принеси мою бутылку «Бушмиллз». — Он достал большой изумрудно-зеленый носовой платок и промокнул потный лоб. — Мне нужно выпить.

* * *

Через час в Бристоле Люсиль вошла в квартиру Сюзи. Сюзи была на работе, как и ожидала Люсиль, — так было лучше, — а Харри тоже отсутствовал. Люсиль позвала его по имени и постучала в дверь спальни, но ей никто не ответил. Обрадовавшись, что Селесты не было здесь вместе с Харри — боже, разве когда-нибудь она сможет смотреть Селесте в глаза? — Люсиль стала действовать. Меньше чем за десять минут ей удалось упаковать два чемодана. После ссоры со Сюзи в прошлое воскресенье она уже набила руку в этом деле: быстро сняла чемоданы со шкафа и наполнила своими вещами. Итак, готово. Что дальше?

Люсиль пошла на кухню и сняла со стены расписание пробежек с собаками, обзвонила одного за другим всех владельцев, извинилась и кратко объяснила, что ей нужно уехать.

Потом она позвонила Лео в ресторан и еще дольше извинялась за то, что подвела его.

— В чем же дело? — Лео, благослови его бог, явно беспокоился. Затем в его голосе засквозило напряжение. — Это связано с Сюзи?

Чувствуя, что поступает гадко, Люсиль ответила:

— В общем, да. Она все еще переживает из-за Бланш. Думаю, нам обеим станет легче, если мы расстанемся.

Наконец, собравшись с силами, она позвонила на мобильный Сюзи.

— Почему ты уезжаешь? — Сюзи была потрясена. — Зачем? О, ради всего святого, — вдруг воскликнула она, — только не говори, что Джез к тебе приставал!

Люсиль вздрогнула и закрыла глаза. У Сюзи была пугающая способность моментально видеть все насквозь.

— Не говори ерунды. Конечно, он ко мне не приставал. Джез тут ни при чем.

— Что ж, хорошо, — объявила Сюзи. — Тогда в чем дело?

Ух. Она соврала, и у нее получилось. Невероятно.

— Слушай, думаю, нам обеим нужно передохнуть. — Пока Люсиль произносила эти слова, она не могла поверить, что пытается переложить всю вину на Сюзи.

Я ужасный человек.

— Нам? — Сюзи была в ужасе. — Ты говоришь о нас с тобой? Ты и я?

— Сложилась… такая с-ситуация, — настаивала Люсиль. — Наша мать умерла. Много всего произошло… наши жизни полностью изменились…

— Тем лучше, — грустно простонала Сюзи. — О, Люс, пожалуйста, ты все еще сердишься из-за того, что я тебе наговорила в воскресенье? Слушай, где ты, в квартире? Подожди меня, ладно? Я в Кингзуэстон-Корт, но смогу быть дома через пять минут…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию