Мой лучший любовник - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой лучший любовник | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Они вошли внутрь, и полированный дубовый пол отозвался эхом на их шаги. Полковник Лейси-Джонс в блестящих ботинках прошелся по паркету, держа руки за спиной. Его военные усы одобрительно зашевелились, когда из окна гостиной он увидел сад. В лице миссис Лейси-Джонс что-то тоже походило на усы военного, а ее зад был не менее широким и рыхлым, чем у мужа. Она изрекла:

— Довольно милый интерьер. — Потом провела рукой по письменному столу времен короля Георга, который находился слева от нее. — Видно, что дом принадлежит приличным людям.

— О да, они просто прелесть, — солгала Сюзи. Вернее, упертые и властные. Зная, что это произведет впечатление на миссис Лейси-Джонс, она сообщила: — Эстер Леннокс — глава Женского института.

— Правда? Я же ее знаю! — Обрадованная миссис Лейси-Джонс устремилась вверх по лестнице за своим мужем. — Замечательная, прекрасная женщина! Посмотри на эти деревянные панели, Гёрберт. Отличная отделка. А чья это спальня?

Она подошла к первой двери на втором этаже, и ее рука сжала ручку.

— Вообще-то это ванная комната. — Сюзи сверилась с бумагами. — Окна выходят на юг, большая и солнечная, установлена ванна, вам она очень понравится…

— А-а-а! — закричала миссис Лейси-Джонс, как только дверь распахнулась.

— Вызывайте полицию! — приказал полковник Лейси-Джонс, опередив жену и хватая первое попавшее оружие, которым оказалась щетка для туалета с ручкой из оникса. — Скорее. Дафна, звони 999, я их не выпущу!

— О боже, — простонала девица в ванне, покрываясь гусиной кожей и дрожа от страха. — Пожалуйста, не делайте этого, не звоните в полицию…

Она встряхнула цепями, обмотанными вокруг ее запястий и лодыжек, при этом они со звоном ударились о края ванны. Находящийся с ней мужчина поднялся на ноги и развернулся, как медведь гризли, отчего блеклые глаза миссис Лейси-Джонс почти вылезли из орбит.

— Что, мать вашу, здесь происходит? — проревел он.

Узнав девушку — ее фотография в выпускном платье занимала почетное место на каминной полке, — Сюзи радостно улыбнулась и произнесла:

— Возможно, когда-нибудь мы вспомним об этом и посмеемся.

Все еще держа туалетную щетку наготове, полковник Лейси-Джонс обернулся и взглянул на нее с удивлением.

— Но, — заметила Сюзи. — вероятно, это случится нескоро.

ГЛАВА 8

— Бедная девица была в ужасе, — рассказывала Сюзи Донне, вернувшись через час в офис. — Она снимает дом в Хотвеллсе еще с шестью другими жильцами — это зона, где невозможна личная жизнь. Ее парень живет дома с родителями и пятью братьями и сестрами. Они мечтали побыть несколько часов наедине.

— Им нравится так проводить свободное время? — Донна в смущении сморщила нос. — Черт возьми, что за вкусы? Заниматься сексом прикованной в ванне. Я хочу сказать, это же неудобно.

Сюзи пожала плечами; ей было их жаль.

— Они никому не причиняли вреда, ну, пока миссис Лейси-Джонс не обнаружила их и у нее чуть не случился сердечный приступ. — Потом она печально добавила: — И они помешали мне быстро продать дом.

— Ты расскажешь Ленноксам, что произошло?

— Да, отличная идея — рассказать главе Женского института, что, пока они с мужем на работе, их дочь пробирается в дом с двадцатифутовой цепью и кувыркается в ванне с каким-то парнем, более волосатым, чем горилла. Нет, спасибо.

— Что ж, правильно, — заметила Донна.

Сюзи порылась в ящике своего стола, ища спасительный пакет печенья, нашла один, разорвала его зубами и печально добавила:

— Хотя, похоже, дочке придется во всем им признаться.

Донна сочувственно поморщилась. Однажды мать застукала ее, когда она целовалась с мальчиком на автобусной остановке, и это было достаточно неприятно.

— Серьезно?

— Ну, последнее, что прокричала миссис Лейси-Джонс, выбегая из дома, было: «Я знаю твою мать, маленькая шлюха. Погоди, я все ей расскажу».

— Ты можешь что-нибудь сделать? — Донна не теряла надежды.

Сюзи уже попыталась вмешаться, и у нее ничего не получилось, поэтому она дожевала печенье и сказала:

— Да. В будущем всегда буду стучаться в дверь ванной, каким бы пустым ни казался дом.

Вернувшись в офис в пять часов, Сюзи застала Рори за столом, наговаривающим письма на диктофон. Мартин Лорд со сбившимся набок шелковым изумрудно-зеленым галстуком записывал встречи с клиентами в переполненный ежедневник.

— Привет. — Сюзи бросила сумку на стул. — Я показала Маркусу Игертону квартиру на Альма-роуд, и он предложил цену сто пятьдесят. Донна рассказала, что произошло утром?

— Да. — Рори выключил диктофон. — Мне позвонила миссис Леннокс и просила снять дом с продажи.

— Черт, — вздохнула Сюзи. — Я так и предполагала.

— Она была в возбужденном состоянии.

— Представь, в каком состоянии ее бедная дочь!

— Тебя когда-нибудь приковывали цепью к ванне, Сюз? — Мартин Лорд ухмылялся. — Могу устроить, если есть желание попробовать.

Хотя у Мартина была красивая жена по имени Нэнси и двое очаровательных маленьких детей, этот факт не мешал ему флиртовать со всеми, кто хоть отдаленно походил на женщину. Это не трогало Сюзи, но, судя по всему, творило чудеса с клиентками. Мартин был чародеем и прирожденным дамским угодником.

— У меня идея, — предложила Сюзи, — давай я тебя прикую цепями к ванне. Тогда Нэнси сможет легко облить тебя кипящим маслом.

Он улыбнулся.

— Не думаю, что это эротично. Может, теплое масло для младенцев?

Сюзи погрозила ему пальцем:

— Живые личинки.

— Шоколадный соус.

— Коровьи кишки.

— Взбитые сливки со вкусом «Куантро» прямо из банки. — Мартин приподнял бровь, подражая Джеймсу Бонду. — О, это похоже на разговор.

— Муравьи, — увлеченно продолжала Сюзи. — Нет, суперклей. Нет-нет, мучные черви…

— Кстати, недавно звонила Нэнси. Тебя не было. — Донна оторвалась от экрана компьютера. — Она просила тебе напомнить, чтобы ты был дома к семи.

— Черт! — Явно озадаченный, Мартин спросил: — Зачем?

— Сегодня годовщина вашей свадьбы.

— Черт! Мы собирались вечером в ресторан. — Мартин хлопнул себя по лбу. — Я обещал заказать столик в «Бистро Нила».

Сюзи поразил его эгоизм.

— Как ты мог забыть о годовщине?

— Я не забыл. Я знал, что она сегодня. Просто вылетело из головы. Проклятье! — вздохнул Мартин. — Что теперь делать?

— Наверное, идти домой, — сказал Рори.

— У меня встреча с клиентом в восемь вечера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию