Только ты и я - читать онлайн книгу. Автор: Джил Мансел cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Только ты и я | Автор книги - Джил Мансел

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда давай все перегрузим ко мне. Зато, если начнется наводнение, мы не умрем с голоду. А если сегодня к вечеру дождь прекратится, я привезу тебя сюда… ой, вот это да: медовое мороженое. Мое любимое.

Они перегрузили сумки с продуктами, потом Фергус стал закрывать свой зонтик. Сломав его окончательно, он выбросил его в ближайшую урну, а затем эффектным жестом распахнул перед Эрин переднюю пассажирскую дверцу.

— Ты уверен, что мне можно садиться? — К этому моменту Эрин промокла так, будто вылезла из бассейна.

— Не беспокойся. Я потребую компенсацию мороженым.

Вот так все и началось. Их вместе свел дождь. Она ждала в машине, пока Фергус показывал клиенту дом в Тетбери. Затем он отвез ее в Роксборо и, так как все еще лил дождь, помог отнести сумки в квартиру. Эрин сварила кофе, и они на пару съели всю коробку медового мороженого — уже растаявшего, но очень вкусного.

Они не бросались друг другу в объятия, в приступе неуправляемой страсти не срывали друг с друга одежду. Естественно, они всего этого не делали. Однако без единого произнесенного вслух слова они оба дали друг другу понять, что… гм, не против всего этого.

Стелла была главным препятствием.

— Все одиннадцать лет она твердила мне, что я ее не достоин, что она лучше меня, — рассказывал Фергус, пока Эрин варила новую порцию кофе. — Она тысячу раз повторяла, что умнее меня. Я думал, она придет в восторг, когда я съеду, но она восприняла это болезненно. Я не ожидал, что может так случиться.

— Ты думаешь, вы снова будете вместе? — Эрин прилагала все силы к тому, чтобы ее голос звучал бесстрастно.

— Нет, никогда. Все кончено. — Фергус помотал головой и, откинувшись на спинку стула, провел рукой по встрепанным, все еще влажным волосам. — За долгие годы я свыкся с отношением Стеллы. Она не любит меня, просто ее приводит в ярость то, что у меня хватило духа уйти. Мой племянник уже вырос из «Телепузиков», — спокойно продолжил он, — но надо было слышать, как он орал, когда моя сестра собралась отдать их в благотворительный магазин. Он дрался с ней и кричал, что будет любить «Телепузиков» даже в пятьдесят.

У Эрин на мгновение вспыхнула надежда, что в пятьдесят Стелла не будет продолжать цепляться за Фергуса. Однако ее тут же охватили угрызения совести — ведь Стелла его жена.

— Может, она встретит кого-нибудь, — с той же надеждой предположила она.

Фергус кивнул:

— Именно на это я и надеюсь. Я уже подумываю о том, чтобы писать умоляющие письма Эвану Макгрегору и Хью Гранту.

Фергусу надо было ехать в офис. Он работал главным посредником у «Торнтона и Беста», агентов по недвижимости, имевших офис в начале Хай-стрит. В тот же вечер он подвез Эрин на стоянку. День закончился выражениями благодарности и осторожным поцелуем в щеку. Целомудренным и невинным снаружи и полным томления и совсем не невинным внутри.

Телефон, зазвонивший на столе, вернул Эрин в действительность. С того вечера они с Фергусом продолжали тайно встречаться, и от целомудренности в их отношениях не осталось и следа. Она была одурманена Фергусом, и он, к счастью, тоже, похоже, был…

Ладно, хватит грезить наяву о любимом Фергусе. Надо отвечать на звонок.

Ой, а вдруг это Фергус?

— Здравствуйте! «Красивые наряды от Эрин».

— Эй, привет!

Звонила Тилли. Не Фергус, но тоже хорошо. Эрин радостно ответила:

— Привет, как дела?

— Куча новостей. Ты занята или можешь говорить?

— В магазине пусто, могу говорить.

— Отлично. Подожди секунду.

Сердце Эрин упало, когда колокольчик на входной двери звяканьем возвестил о появлении покупателя именно в тот момент, когда она собиралась от души поболтать с подругой. В следующее мгновение у нее отвисла челюсть, потому что на пороге стояла…

— Тилли! Что происходит?

Тилли распахнула объятия.

— Сюрприз!

— Сюрприз? Да со мной чуть удар не случился! Я думала, ты звонишь из Лондона! Почему не предупредила, что приедешь?

— Кажется, мне придется объяснить, что такое сюрприз. По правилам, сюрпризы получаются лучше, когда их делаешь без предупреждения. — Весело глядя на нее, Тилли добавила: — И это не визит в гости.

— Нет? Тогда что же? — Эрин пребывала в полном замешательстве: у Тилли с собой не было даже дорожной сумки.

— Ты говорила, что мне здесь понравится. Надеюсь, ты была права, — сказала Тилли, — потому что теперь я здесь живу. С этого дня.

— Что? Где? Где ты живешь?

— В Бич-Хаусе. Я там работаю Пятницей у Макса Дайнена.

Эрин ошеломленно на нее уставилась:

— У Дайнена! У Макса Дайнена, который был женат на Кей? У которого рыжеволосая дочь по имени…

— Лу. Абсолютно верно.

Эрин изумленно произнесла:

— Ого.

— Знаю. И мы отлично поладили. — Тилли скорчила гримасу. — Пожалуйста, только не убеждай меня, что он буйный психопат.

— Не переживай, Макса все любят. А Лу забавная, она часто приходила ко мне с Кей и ела…

— Клубничные конфеты. Она рассказала мне. А теперь я живу у них, в их доме! Подожди, вот приду в «Лисицу» и огорошу ворчуна Деклана. Он не поверит!

— И я не могу поверить. — Эрин покачала головой, все еще не придя в себя.

— Знаю. Здорово, правда? Новая работа, новое жилье, совершенно новая жизнь! А когда у меня будет свободный вечер, мы вместе сможем выходить в свет.

В этот момент дверь снова открылась, и в магазине появились покупатели. Эрин пришла в голову неожиданная мысль: судьба, обладающая безошибочным чутьем при выборе момента, когда надо вмешиваться, ухитрилась снова все сделать не так. Все эти годы у нее не было отношений с мужчинами, а сейчас, когда завязались, объявилась Тилли. Вероятно, таким образом Господь дает понять, что она не рождена для того, чтобы стать лживой, вероломной стервой, ворующей чужих мужей.

— Что? В чем дело? — всполошилась Тилли.

— Ни в чем. — Эрин обняла ее. — Я просто рада, что ты здесь.

Покупательницы уже принялись снимать платья с вешалок и прикладывать к себе. Эрин поняла, что сейчас не лучший момент, чтобы поведать Тилли свою тайну о романе с Фергусом.

Глава 6

— А вот и она, — объявил Макс, когда Тилли, вернувшись от Эрин, прошла на кухню в одних носках. — Та самая девушка, о которой я тебе рассказывал.

Тилли повернулась, чтобы поприветствовать гостя, и замерла как вкопанная. Потому что, привалившись к плите и сложив руки на груди, стоял мужчина, красивее которого она в жизни не видела, и улыбался неотразимой улыбкой. Зеленые глаза, опушенные густыми ресницами, весело блестели, темные волосы были зачесаны назад. Загорелая кожа лица подчеркивала белизну зубов, однако сами зубы были далеки от идеальной формы, и это указывало на то, что они не являлись плодом трудов дантиста.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию