Мертвая ведьма пошла погулять - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая ведьма пошла погулять | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

— Так вы здесь за этим?

— Если бы я была здесь за этим, вы бы уже были мертвы.

Трент кивнул, принимая мой блеф за чистую монету. Теперь он весь стал как натянутая проволока. Затем взгляд Трента переметнулся на раскрытый портфель с дискетами.

— Какую дискету вы взяли?

Всем своим видом излучая уверенность, я отбросила упавшую мне на лицо прядь волос.

— Хорею Гентингтона. Если со мной что-то случится, она вместе со страничкой, пропавшей из вашего ежедневника, уйдет сразу в шесть газет и на три новостных радиостанции. — Тут я оттолкнулась от стола и встала прямо. — Оставьте меня в покос, — откровенно пригрозила я.

Трент держал руки по бокам — сломанная, естественно, торчала под неловким углом. Мою кожу покалывало, хотя никаких движений он не делал, и показная уверенность стала с меня соскальзывать.

— Черная магия? — принялся насмехаться Трент. — Демоны убили вашего отца. Какая будет жалость, когда дочь уйдет той же дорогой.

Я со свистом втянула в себя воздух.

— Что вам известно про моего папу? — в шоке спросила я.

Взгляд Трента скользнул к моему запястью— к тому самому, на котором была метка демона, — и мое лицо мигом похолодело. В животе у меня все сжалось, когда я припомнила, как демон медленно меня убивал.

— Надеюсь, вам тоже славно досталось, — сказала я, ни капельки не заботясь о том, что мой голос дрожит. Трент вполне мог решить, что это от гнева. — Просто не знаю, как вам удалось уцелеть. Лично я чуть было коньки не отбросила.

Лицо Трента побагровело, и он угрожающе указал на меня пальцем. Приятно было видеть, что он ведет себя совсем как обычный человек.

— Подослав ко мне демона, вы допустили большую ошибку, — с резкой интонацией в голосе проговорил Трент. — Я не занимаюсь черной магией. И своим работникам не позволяю.

— Ну вы и лжец! — воскликнула я, не тревожась о том, что мои слова прозвучали немного по-детски. — Вы получили по заслугам. Не я все это начала, но будь я проклята, если я все это не закончу!

— Я здесь не единственный с меткой демона, мисс Морган, — ледяным тоном произнес Трент. — И лжец тоже не единственный. Не так ли? Какое разочарование! Я уже всерьез подумывал взять назад свое предложение о работе. Молитесь о том, чтобы я этого не сделал, иначе у меня уже не останется никаких причин и дальше терпеть ваши беспардонные действия.

В гневе я набрала полные легкие воздуха, собираясь тактично сообщить Тренту о том, какой он идиот и мерзавец. А потом вдруг так и застыла с открытым ртом. Трент думал, будто это я призвала демона, который на него напал. Мои глаза невольно расширились, когда я все хорошенько прикинула. Кто-то призвал двух демонов— одного для меня и одного для Трента. И этот кто-то был не из ВБ. Я могла жизнью за это поручиться. Чувствуя, как отчаянно колотится мое сердце, я собралась было объясниться начистоту, но затем резко закрыла рот.

У Трента сделался настороженный вид.

— Мисс Морган? — негромко осведомился он. — Что за интересная мысль только что проскочила у вас в голове?

Проведя языком по вдруг пересохшим губам, я помотала головой и сделала шаг назад. Если Трент и дальше будет думать, будто я занимаюсь черной магией, он оставит меня в покое. А если у меня вдобавок будет доказательство его вины, тогда он уже совершенно точно не станет идти на риск и пытаться меня убить.

— Не загоняйте меня в угол, — пригрозила я, — и я вас больше не потревожу.

Вопросительное выражение на лице Трента словно бы окаменело.

— Убирайтесь отсюда, — сказал он, грациозной походкой направляясь к столу. Я тут же устремилась в противоположном направлении, и мы поменялись местами. — Я дам вам щедрую фору, — продолжил Трент, протягивая руку под стол и защелкивая раскрытый портфель. Его мрачный голос был сочным и стойким как запах гниющей кленовой листвы. — Мне может потребоваться десять минут, чтобы добраться до моего коня.

— Прощу прощения? — недоуменно выдохнула я.

— Я не охотился на двуногую дичь с тех самых пор, как умер мой отец. — Трент агрессивными движениями поправил свое зеленое охотничье облачение. — Сегодня полнолуние, мисс Морган, — продолжил он голосом, полным зловещего обещания. — Гончие спущены с цепей. Вы воровка. Согласно традиции, вы должны бежать. И как можно быстрее.

Мое сердце мгновенно заколотилось, а лицо похолодело. Да, я заполучила то, за чем пришла, но это не принесет мне никакой пользы, если я не смогу отсюда сбежать. От ближайшего источника помощи меня отделяло тридцать миль густого леса. Как быстро скачет конь? Сколько я смогу пробежать, прежде чем рухну без сил? Может, мне лучше было сказать Тренту, что я не подсылала к нему демона?

Далекий звук охотничьего рога донесся из черноты. На него ответил лай гончих псов. Страх пронзил меня подобно ножу. Это был древний страх, столь первобытный, что его невозможно было унять никакими самонаведенными иллюзиями. Я даже не знала, откуда именно он исходит.

— Дженкс, — прошептала я. — Идем отсюда.

— Только после тебя, Рэчел, — отозвался феек с потолка.

Я сделала три стремительных шага, а затем буквально слетела с Трентовского крыльца. Приземлилась я уже среди папоротников, кувыркаясь вперед. Прогремел пистолетный выстрел. Листва совсем рядом со мной полетела в разные стороны. Нырнув дальше в подлесок, я выдала бурный спринт.

«Ублюдок! — думала я на бегу, не чуя под собой ног. — А как же мои десять минут?»

Продолжая нестись во весь опор, я нашарила у себя в трико пузырек с соленой водой. Затем откусила с него крышку и смочила свой амулет. Он померцал и погас. Теперь амулет Айви должен был сменить цвет и сделаться красным. До дороги было меньше мили. До сторожки у ворот — три. До города — тридцать. Сколько времени потребуется Айви, чтобы сюда добраться?

— Скажи, Дженкс, как быстро ты летаешь? — выдохнула я на бегу.

— Дьявольски быстро, Рэчел.

Я держалась тропинок, пока не добралась до стены сада. Стоило мне через нее перебраться, как тут же залаяла собака. Ей ответила другая. «Вот блин!»— ожесточенно подумала я.

Стараясь дышать как можно ровнее, я пробежала по ухоженной лужайке и углубилась в зловещий лес. Лай собак понемногу отдалялся. Стена явно оказалась для них серьезной преградой. Теперь псам придется бежать крутом. Может статься, я все-таки сумею от них удрать.

— Дженкс, — выдохнула я, когда мои ноги начали выражать бурные протесты. — Сколько я уже бегу?

— Пять минут.

«Господи, спаси и помилуй», — молча взмолилась я, чувствуя, как болят мои ноги. Мне казалось, я уже бегу минимум минут десять.

Дженкс летел впереди, сыпля феечной пыльцой, чтобы указывать мне дорогу. Безмолвные столбы темных деревьев то и дело нависали и исчезали. Мои ноги ритмично стучали по земле. Легкие ныли, а в боку кололо. Я пообещала себе, что буду ежедневно пробегать по пять миль, если мне только удастся выкарабкаться из этой передряги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению