Дыхание скандала - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Эссекс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дыхание скандала | Автор книги - Элизабет Эссекс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Она что-нибудь расскажет?

Не то чтобы это имело особенное значение. Виконт Джеффри, вероятно, догадался, и даже Кассандра — хотя они не обсуждали это, — должно быть, подозревала об истинных чувствах сестры к этому рослому красавцу. Из всей компании только Томас оставался в неведении о возникшей симпатии, хотя «симпатия», похоже, слишком вялое слово.

— Не думаю, — сказал Уилл. — Если мы вскоре появимся, гуляя по берегу, словно природа вызывает у нас огромный интерес. У тебя шляпка набок съехала.

— Спасибо. К твоей шляпе сухая травинка прицепилась. — Она, должно быть, говорит и выглядит как идиотка. Удивление и очарование все еще кружились в ней. У нее было такое чувство, что она смеется и плачет одновременно.

— Уилл? Уилл, куда ты запропастился? — где-то впереди, предупреждая, окликнула леди Клер.

— Я здесь, Клер, — отозвался он и повернулся к Антигоне. — Готова?

— Как никогда. — Она сделала глубокий вдох. — Нам лучше идти. — И поскольку он выглядел совершенно невозмутимым, когда она готова была разлететься на тысячу кусков, Антигона сказала: — Потому что поведению леди есть пределы.

Он рассмеялся, как она и надеялась, и этот веселый радостный смех завибрировал у нее в груди, проникая под корсет.

— Ты неисправима. Вот почему ты мне нравишься.

Она ему нравится!

Нравится. Какое банальное слово, больше подходящее для характеристики отношения к собаке или морковке, но для Антигоны оно означало целый мир. Мир, где у нее есть друзья, которые ради нее придумали план и устроили заговор для ее развлечения, радости и удовольствия, которые сохранят ее секреты и позаботятся о счастье, такого подарка судьбы несколько дней назад и вообразить себе было невозможно.

И Уилл ей тоже нравится! Ей нравится его улыбка и его искренний открытый смех. Ей нравится его способность и готовность присоединиться к ней в приключениях. Нравятся густые золотистые волосы и синие глаза, и то, как Уилл порой смотрит на нее, думая, что она этого не замечает. Словно она загадка, решая которую, он получает удовольствие. Словно он уже обдумывает новый способ позабавить ее. Или научить ее удовольствиям.

Но больше всего Антигоне нравилась она сама, когда она была с ним.

Легко быть счастливой, легко ужиться с миром, когда она рядом с Уиллом Джеллико.

— Уилл! — бежал к ним юный Томас. — Где вы были? Мы обнаружили в руинах свирепого павлина. Он до ужаса напугал Клер, заверещав на нее. Ты бы слышал, как она взвизгнула.

— Я, кажется, ее слышал, — пошутил Уилл. — Но подумал, что это павлин. Думаю, лучше нам возвращаться к карете, поскольку, если чутье меня не подводит, собирается дождь. Где Джеймс и мисс Кассандра?

— Они сказали, что пойдут вокруг руин к саду, — ответила леди Клер.

— Все сегодня исчезают, — пробурчал Томас.

Антигона украдкой взглянула на леди Клер, которая покраснела до корней волос. Та выместила свое смущение на Томасе:

— Не все хотят целый день слушать о лошадях, Томас.

— О противных романах и глупых стихах тоже никто не хочет слушать весь день, Клер.

Еще мгновение, и начнется перепалка.

— Я люблю и лошадей, и противные романы, — высказалась Антигона, так выливают масло за борт, чтобы успокоить воды. — И больше всего мне нравятся романы, в которых есть лошади, но таких мало, они редки. Вы читали «Замок Вольфенбах» [10] , леди Клер?

— Только не говорите, что вы читаете такие романы, мисс Антигона, — вмешался Уилл.

— Я вам говорила, что читаю все. А не только о дифференциальном счислении, анализе бесконечно малых и способах обыграть лакеев.

Джеллико рассмеялся, и этот чудесный открытый смех запел у нее внутри.

— Вы меня пугаете.

— Уилл! — Леди Клер явно не поняла поддразнивания брата.

— Все в порядке, Клер. Если бы я вместо этого сказал, что мисс Антигона, с ее распрекрасной кобылой и неподобающе обширным кругом чтения, просто очаровательна, она бы надулась от тщеславия, и это действительно было бы ужасно. Хотя, если ты так сильно возражаешь, меня можно убедить обойтись словом «безумно».

Антигона чувствовала, как лицо расплывается в улыбке. Она определенно безумная. «Опасно помешанная и безрассудная» — так назвала бы ее мать. «Молодая», — со смехом сказал бы папа. Но какая бы она ни была, она счастлива. Какое необыкновенное чувство. Порывистое, стремительное, опрометчивое. И правильное.

Потому что всего после трех дней знакомства с Уиллом Джеллико она осознала возможность того, что может произойти между мужчиной и женщиной. Это звенело в ее теле как песня, хотела она того или нет. Проникало в каждую ее мысль, окрашивая сознание беспокойством иного сорта.

Даже всего через несколько минут она уже тосковала по объятиям Уилла. Она хотела снова почувствовать дрожь, которая пробегает у нее по спине, когда он легко проводит ладонями по ее рукам, и внутри начинает кружиться восхитительный жар.

В те мгновения у озера Антигона стала полностью и мучительно сознавать Уилла Джеллико как мужчину.

Когда они поднялись в карету, чтобы подождать Кассандру и виконта Джеффри, Уилл сел напротив Антигоны, его длинные ноги, казалось, ограждали ее с каждой стороны. Его бедро задевало ее колено, и всякий раз, когда она делала вдох, ее тело по собственной воле устремлялось к нему. Тепло и покой, исходившие от Уилла, пропитывали ее, вливая в нее его жизненную силу. Антигона пыталась отодвинуться назад, прочь от соблазна его тела, но не могла найти в себе волю сопротивляться.

Она подняла взгляд, их глаза встретились. Тепло начало разливаться, оно согревало ее легкие, иссушало дыхание, потом спустилось ниже, в лоно. Антигона чувствовала неодолимое движение этой волны текучего жара и понимала, что это ощущение превосходит все, что она когда-либо воображала. Руки начало покалывать от одного воспоминания о прикосновениях Джеллико. Щеки загорелись, когда она вспомнила, как нашептанные им слова щекотали кожу.

— Ох, вот наконец и они. — Клер вернула ее к реальности, назад в карету, где Антигона с пылающими щеками сидела перед его родственниками.

Виконт Джеффри подсадил Касси в карету, как раз когда на траву упали первые капли дождя.

— Погоняй, Здоровяк Хэм, — сказал Джеймс, усаживаясь. — Ну и как мы все повеселились?

Четверо из них старательно молчали: Кассандра — из-за своей обычной молчаливости, хотя щеки ее зарозовели, Клер и Антигона — из-за взаимного смущения, а Уилл — без всякой причины. Он просто откинулся назад, сидя между братьями, и улыбался.

— Я нашел павлина, который перепугал глупышку Клер, — объявил Томас. — А еще я вскарабкался на стену, хотя Клер сказала, чтоб я этого не делал. Но я забрался наверх, где обвалилась часть парапета. Я мог смотреть сквозь зубцы и амбразуры.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию