Конан и поход обреченных - читать онлайн книгу. Автор: Ник Эндрюс cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конан и поход обреченных | Автор книги - Ник Эндрюс

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Самое удивительное было в том, что даже неукротимые ингасы перестали нападать, В душе правительницы затеплилась слабая надежда — вдруг Конану и действительно удалось разрушить единство дикарей? Надо любой ценой продержаться до его возвращения!

Услышав осторожный стук в дверь, женщина мгновенно вскочила с постели. В спальню осторожно вошла служанка. Девушка низко поклонилась и взволнованно проговорила:

— Ваше Величество, меня послал рыцарь Сильвен…

— О боги! — вырвалось у королевы. — Неужели опять ночная атака?

— Не знаю, — испуганно ответила фессалийка.

Вскоре Селена явилась на галерею донжона. Верные телохранители тотчас окружили правительницу. Со стороны Восхода женщина заметила одинокую фигуру мидлэймца. Волшебница приблизилась к рыцарю и сразу поняла, почему он ее позвал — в лагере варваров бушевал пожар. В свете пламени было видно, что дикари схватились между собой.

— Мне трудно объяснить происходящее, — вымолвил Сильвен. — Ингасы сошли с ума, и убивают друг друга. Кровавая бойня захватывает все новые и новые племена.

— Тем лучше, — злорадно произнесла королева. — Ингасы получили по заслугам. Уверена, Конан снял заклинание магинцев, и старая вражда между кланами вновь вспыхнула. Скоро Ксатлин останется без союзников!

— У мятежников достаточно сил для победы, — возразил военачальник.

— Правильно, — кивнула Селена. — И терять им нечего. Утром гаран Данвила двинет армию на штурм. Передышка закончилась, готовьтесь к решающей схватке. Всех, кто может стоять на ногах и держать в руках оружие — на стены! Ни шагу назад!

— Мы скорее умрем, чем отступим, — заверил правительницу мидлэймец.

— Не сомневаюсь, — сказала волшебница, — но лучше остаться в живых и отбросить неприятеля.

Предположения королевы полностью подтвердились: лучи Солара осветили поле боя, и защитники увидели страшную картину ночного побоища. Среди дымящихся останков вигвов валялись тысячи убитых дикарей. Племена ингасов поспешно покидали Хусорт, о продолжении осады не могло идти и речи.

Однако, ближе к полудню, Ксатлин начал выдвигать к крепости свои войска. Новый штурм был неизбежным — упускать свой шанс гаран не собирался. Не обращая внимания на обстрел из катапульт, солдаты занимали места на стенах и в полуразрушенных башнях. Сдаваться никто не собирался. То и дело воины поглядывали на крышу донжона. Там, в сверкающих доспехах и белоснежной накидке, находилась правительница Фессалии. Она никогда не покинет подданных.

Казалось, что мятежники полностью готовы к атаке, но вдруг прозвучал сигнал к отходу. Армия Ксатлина быстро уходила на Полдень.

Селена недоуменно прошептала:

— Что это значит? В чем подвох?

— Посмотрите в сторону Полуночи, Ваше Величество, — вымолвил стражник, услышавший реплику женщины.

Только сейчас королева заметила появившиеся из леса полки гномов.

— Торгрийцы! — радостно выдохнула волшебница. — Мы спасены.

Вскоре наблюдатели доложили о небольшом отряде союзников, который подошел к крепости. Правительница уже предвкушала встречу с северянином, но, увы, ее надежды не оправдались — Конан находился уже довольно далеко от Хусорта.

Зато Селену поджидал другой сюрприз. Рядом с Ивоном шел одноглазый, коренастый ингас плотного телосложения. Увидев вышедшую навстречу королеву, дикарь бросился к ней, рухнул на колени и громко проговорил по-хайборийски:

— Госпожа, я искренне рад, что вы целы и невредимы. Мне нет прощения! Проклятый колдун оказался быстрее и коварнее. Прикажите немедленно казнить своего нерадивого раба!

— Великий Солар, вразуми меня! Неужели это ты, Исайб? — воскликнула королева.

— Да, — не поднимая глаз, ответил шемит. — Моя честь запятнана, и смыть позор можно только кровью.

Солдаты и альвы с интересом слушали незнакомую речь. О том, что Селена — чужестранка, знали даже простые крестьяне.

— Опасности нет, — сказала волшебница охранникам, выставившим перед собой копья. — Это мой преданный и верный слуга. Встань, Исайб, — приказала женщина хайборийцу. — Сейчас не время вспоминать старые ошибки. Свою вину ты уже давно искупил. А мне нужны храбрые воины. Хороших бойцов осталось немного…

— Я не отступлю от вас ни на шаг, — заверил шемит королеву.

— Где Конан? — с нескрываемым волнением в голосе спросила Ивона правительница.

— Ускакал в Трунсом, — ответил советник. — О его новом плане и подробностях похода в Конжарские горы я расскажу отдельно. К сожалению, многие погибли…

— За победу часто приходится платить дорогую цену, — тяжело вдохнула Селена.

В сопровождении валвилца, Сильвена и Линка волшебница направилась к донжону. Впервые за последние дни на ее устах появилась улыбка. Угроза, нависшая над Фессалией, миновала. Ингасы ушли к Плану, заклинание магинцев потеряло силу, а Ксатлин, рано или поздно покинет провинцию — воевать в одиночку мятежный гаран не решится. К счастью, киммериец остался жив. Не увидев наемника среди валвилцев, женщина предположила худшее, но боги проявили благосклонность к северянину!

Война была выиграна!

* * *

Между тем, Конан приближался к Трунсому. Альвы-проводники провели киммерийца и фессалийцев до дороги, и теперь можно было ехать верхом. На всякий случай, северянин взял собой двух лучников. Один валвилец сидел на лошади наемника, второй устроился за спиной Кадлена. Ближе к вечеру воины достигли цели. Трунсом выглядел неплохо. Дикари побоялись штурмовать хорошо укрепленный замок, захватчики, ограничились осадой крепости и грабежом близлежащих деревень. Но сейчас поле возле Трунсома пустовало — варвары отступили на Полночь.

Навстречу Конану выехал отряд кавалеристов. Ланкора наемник узнал сразу — это был коренастый, плотный мужчина с проницательными серыми глазами. Гараном рыцарь стал два года назад, после того как военачальник королевы Олбин заколол Малиха.

Натянув поводья, трунсомец с бесстрастным выражением лица проговорил:

— Я знал, что бегство ингасов не случайно. Рад приветствовать славного рыцаря Конана из далекого Фуркипа. Ты появился, как обычно, в трудные для Фессалии времена.

— Таков мой долг, — усмехнулся киммериец. — Где сейчас дикари?

— Переправляются через План, — вымолил Ланкор. — Через несколько дней в провинции не останется ни одного захватчика. Альвы внимательно следят за варварами.

— Превосходно, — сказал северянин. — Завтра утром мы двинемся к Гатвэю. Надо раз и навсегда отбить у бафирцев охоту вторгаться на чужие земли. Сколько у тебя солдат?

— Около трех тысяч, — ответил гаран. — Много новобранцев.

— Поход для них станет отличной школой, — произнес наемник. — Одного полка для защиты замка вполне достаточно. — Мы ударим неожиданно и одержим победу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению