Война без правил - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Война без правил | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Пожалуй, — согласился врач.

После обеда Андрею удалось час поспать. К дежурству юношу не привлекали.

Волкову нужно восстановить силы. Нести тяжелое снаряжение за него никто не будет.

На базе наемники пополнили изрядно опустевшие рюкзаки и подсумки. В назначенный срок отряд собрался в маленьком подсобном помещении рядом со складами. Семью барона провожал лично командир бригады. Полковник вел себя подчеркнуто вежливо, но без лести и заискивания.

Олис, Милена и Стивия приняли душ, переоделись и выглядели гораздо лучше, хотя в глазах без труда читалась усталость. Для полноценного отдыха двух часов катастрофически мало. Они измотаны и физически, и морально. От былого пренебрежительного отношения к бойцам Энгерона не осталось и следа. После всего случившегося жена Крейга Лаилтона доверяет только им. Джей Парсон для нее непререкаемый авторитет. Его требования даже не обсуждаются.

Беда в том, что в распоряжении сержанта лишь семь человек. Пятеро солдат из отделения Кавенсона и двое из отделения Бентли.

Для сопровождения семьи правителя этого явно недостаточно. Взвод штурмовиков поможет наемникам выполнить поставленную задачу. Кроме того, окрианцы идут в качестве проводников. Путь до следующей базы неблизкий — почти двести километров. Переход займет не меньше семи дней.

Джей настоял на том, чтобы передатчики в защитных шлемах солдат были выведены из строя. Режим полного молчания — главный залог успеха. Если враг обнаружит группу, они обречены. Дважды одну и ту же ошибку плайдцы не повторят.

Полковник нажал на кнопку в стене, и наемники увидели бронированную дверь с пультом. Знакомая схема. Длинный узкий коридор, бетонная платформа, монорельсовый аппарат. Резервный вариант существовал во всех убежищах. На размещение потребовалось минут пять. Вскоре машина нырнула в тоннель и начала стремительно набирать скорость.

Волков сидел между Парсоном и Стенвилом.

Впереди Кавенсон, Элинвил и Блекпул, сзади Олис, Милена и Стивия.

— Слушай, Джей, — тихо произнес Андрей. — Сколько наблюдателей прилетело с нами на Окру?

— Один, — спокойно сказал сержант. — Капитан Торкин.

— Это точно? — юноша еще больше понизил голос.

— Разумеется, — ответил Парсон. — Есть определенные нормы. Стаф Энгерон редкий скряга. Лишнего не заплатит. А что произошло?

— Понимаешь, — задумчиво проговорил Волков, — когда я решил убраться из Маршана, в проеме двери появился андроид. Он направил на меня оружие, но тут кто-то выстрелил ему в голову. Окрианец у входа погиб раньше…

— А Шлосинг? — спросил Джей.

— Нет, — возразил Андрей, — майор был в другой комнате. Я выбежал в прихожую и наткнулся на мужчину лет сорока в форме компании.

— Чушь, — произнес сержант. — Откуда он тут возьмется? Тебе показалось. Ведь если так рассуждать, наблюдатель был с нами и на базе, и в лесу, и в бронетранспортере. Лайн, ты его видел?

— Я пока в здравом рассудке, — раздраженно откликнулся Стенвил.

— А я, значит, спятил, — возмутился юноша.

— Не кипятись, — вымолвил Парсон. — Вспомни о стимуляторах. У них бывают побочные эффекты. В частности эпизодические галлюцинации.

— Черт подери, Джей, я с ним разговаривал, — сорвался Волков. — Могу даже его описать. Офицер умирал и попросил у меня гранаты. Когда мы с Шлосингом выпрыгнули в окно, в доме раздался взрыв.

— Намекаешь на то, что пульт управления уничтожен? — произнес сержант.

— Пульта я не заметил, — честно признался Андрей. — Только бластер…

— Ерунда какая-то, — пожал плечами Парсон. — Мы же не слепые. Либо человек есть, либо его нет.

Волков попытался найти поддержку у Кавенсона. Однако ни Брик, ни Ален второго наблюдателя не видели. Юноша был в растерянности. Неужели все это и правда ему почудилось?

— Господа, простите за вмешательство, — сказала Олис. — Я невольно стала свидетельницей вашего спора. Откровенно поражена. Как вы могли не заметить сотрудника компании? Он ведь шел вместе с нами. Очень интересный, вежливый мужчина. Я с ним не раз беседовала. Его звали Стив.

— А вот это уже интересно, — удивленно вымолвил Джей. — Девушки вы тоже видели офицера?

— Да, — ответили Милена и Стивия.

— Сержант, перестаньте, — улыбнулась женщина. — Хватит разыгрывать молодого человека. Вы при мне дважды разговаривали с наблюдателем.

— Мистика, — выдохнул Парсон. — Я не помню. Чертовщина, да и только. Встретимся с Торкином, разберемся. Тогда все встанет на свои места. Но пока я ничего не понимаю.

Монорельсовый аппарат ехал около получаса. Учитывая скорость машины, отряд преодолел километров двадцать пять — тридцать. Расстояние значительное, обеспечивающее безопасность беглецов.

Плайдцы, конечно, разбросают по лесу датчики слежения, однако всю территорию арнитонских гор под контроль не возьмешь. Определить точку выхода будет крайне сложно.

Группа поднялась на поверхность и двинулась на запад. В головном дозоре только штурмовики. В отличие от подчиненных Шлосинга, они знают, что это такое. Новобранцев среди них нет, все солдаты опытные, с хорошей подготовкой.

Наемники обеспечивали непосредственную охрану семьи барона. Джей решил силы не распылять. У него осталось слишком мало людей.

И неизвестно, что ждет отряд впереди.

ГЛАВА 5 НЕ СДАВАТЬСЯ И НЕ ОТСТУПАТЬ

Сообщение от Берктона поступило через два часа. Герцог сразу включил голограф. Выражение лица полковника не понравилось Видогу. Внешне офицер старается сдерживать эмоции, но в глазах страх и растерянность. Впрочем, в самообладании Берктону не откажешь. Правитель полковника не торопил, пусть помучается. Выплеснуть свой гнев на офицера Берд еще успеет.

Впрочем, герцог поймал себя на мысли, что ругаться не хочется, он начал привыкать к неприятностям. После ряда блестящих побед удача отвернулась от него.

Все идет как-то не так.

Графиня Сирианская захватывает одну планету за другой, герцог Хоросский внезапно проявляется у Алционы, мятеж на Кратоне хоть и увенчался успехом, но ситуацию в корне не переломил. Императорский трон — по-прежнему далекая, несбыточная мечта. Семью Видога будто преследует злой рок. У ее представителей вечно кто-то стоит на пути к вершине власти.

— Ваше высочество, — негромко произнес Берктон, — мы упустили беглецов.

— Упустили? — с раздражением в голосе сказал правитель. — И как же это случилось? Интересно послушать подробности.

— Поначалу операция протекала согласно плану, — отчеканил полковник. — Андроиды не спеша, тщательно зачистили поселок. Трупы с улиц были убраны. Мы не знали конечную цель противника и потому рассредоточили солдат. Оставалось только ждать. Бронетранспортер повернул на юг. Его подорвали. Машина врезалась в столб, и беглецам пришлось десантироваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению