Предательство - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предательство | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Вы правы, — произнес контрразведчик. — Тем более что не все получилось так, как рассчитывал наместник Алгона. На пути к престолу ведь не только родной брат, но и его дети. Мейс решил уничтожить семью Криса, чтобы и будущем не возникло проблем.

— Разумно, — кивнула головой Октавия.

— При штурме резиденции Сильвия и Глен погибли, — продолжил генерал. — Лексу же удалось спастись. Есть сведения, что ему помогли самраи.

— Самраи? — удивленно переспросила графиня. — Они же не вмешиваются в политику.

— Видимо, их позиция изменилась, — проговорил Велер. — Как бы там ни было, а лейтенант добрался до звездной эскадры. На кораблях много кратонцев, и позиции Мсйса там не сильны. Часть флота покинула Хорос и двинулась к Алционе.

— А что Брин? — уточнила Торнвил.

— Крейсера уже в гиперпространстве, — вымолвил начальник секретной службы.

— То есть, герцог бросил союзника на произвол судьбы, — констатировала правительница. — Опрометчивый поступок. Берд Видог столь благоприятный момент не упустит. Он давно хотел покорить Окру.

— Эскадра плайдцев стартовала еще до официальной речи Мейса Саттона, — вставил генерал.

— Вот даже как! — вырвалось у Октавии. — Похоже на сделку. Наместник Алгона хитрец. Заставил собственного отца выбирать из двух зол меньшее. Если учесть, насколько Брин щепетилен в вопросах чести…

— Барон Лайлтон облегчил ему задачу, — произнес Велер. — Он освободил герцога от всяких обязательств, о чем заявил публично.

— Глупец, — снисходительно сказала графиня. — Обрек себя на верную смерть. Впрочем, что Чену еще оставалось…

Торнвил неторопливо прошлась по комнате. Неожиданный поворот событий. Хрупкое равновесие, возникшее после того, как эскадра хоросцев вынырнула у Алционы, рухнуло. Инициатива опять у Видога. Если Окра падет, Грайд окажется в клещах. Рано или поздно Натан Делвил сдастся на милость победителя. Парадокс, но Мейс Саттон открыл Берду дорогу к императорскому трону. Хорошо, что у Октавии нет сыновей. С ними вечные проблемы. С дочерьми проще. Они не так амбициозны и тщеславны. Эвис и в голову не придет совершить переворот. За Дейлом же придется приглядывать. Герцог Плайдский не зря отправил его на Алан.

— Генерал, держите меня в курсе, — проговорила графиня.

— Разумеется, ваше высочество, — отреагировал контрразведчик. — Искренне рад, что ваши отношения с майором Хейвилом наладились. Он прекрасный офицер. Губы Велера расплылись в лживой, скабрезной ухмылке. Мерзавец определенно намекает на интимную близость Торнвил и маркиза. Считает, что имеет на это право. Сволочь! Правительница с ненавистью посмотрела на генерала. А может прикончить негодяя прямо сейчас? Аклин одним движением свернет ему шею. Хотя нет, не стоит, разразится громкий скандал. А через два дня бал. Праздник будет безнадежно испорчен. Нужно потерпеть. Свести счеты с Велером никогда не поздно.

— Вы правы, я добилась своей цели, — притворно улыбнулась Октавия. — Исключительно благодаря вам, генерал. Но помните, о нашей тайне никто не должен знать.

— Разумеется, — произнес контрразведчик. — Я уже принял меры предосторожности. Непосредственные исполнители устранены. Авария в Брюсселе — трагический несчастный случай.

На открытый шантаж Велер не решился, но и за этим дело не станет. Генерал наглеет на глазах. Раньше подобных вольностей он себе не позволял. Рано или поздно начальник секретной службы выдвинет свои условия. И вряд ли графиня сможет их удовлетворить. Велер уверен в собственной неуязвимости. Одно слово прессе, и оппозиционный Сенат мертвой хваткой вцепится в Октавию. О Греге Хейвиле и говорить нечего. Майор тут же подаст рапорт об отставке. Но контрразведчик глубоко заблуждается, если думает, что правительница Сириуса его боится. Торнвил опытная, умная интриганка. Она играет с Велером, как хищник с жертвой. Бедняга даже не понимает, что когтистая лапа уже занесена над ним. Генералу осталось жить всего несколько дней.

По центральному проспекту Фланкии шла удивительно красивая девушка. Длинные светлые волосы, мягкие черты лица, нежные, манящие губы, в серых глазах озорной блеск. На ней было тонкое голубое платье и изящные плетеные босоножки на высоком каблучке. Проходящие мимо мужчины невольно останавливать и провожали аланку восхищенными взглядами. Она само совершенство. Плавный изгиб тела, округлые бедра, юнкая талия. Мечта, а не женщина. Впрочем, Лана никого вокруг не замечала. Девушка радостно, чуть наивно улыбалась людям, городу, миру. Она снова попала в цивилизацию. Закончилось ее долгое, мучительное заточение в лесной глуши.

Свобода! Какое сладкое, пьяняще слово. Скоро Лана вернется во дворец, в школу, в прежнюю жизнь. И юная графиня уже не та нескладная, угловатая девочка. Она чудесным образом преобразилась, она настоящая красавица. Пришло ее время блистать на балах. Причем, первый остоится уже завтра. Это без сомнения, удача. Счастливый миг триумфа приближается с каждой минутой. Вот и стоянка такси. Электромобиль быстро доставил девушку в нужное место. Во Фланкии миллионы машин, но движение четко регулируется городским компьютером, «Пробок» и аварий почти не бывает.

Лана неторопливо направилась к дворцовому комплексу. На контрольно-пропускном пункте ее встретили два солдата внешней охраны. На мгновение оба потеряли дар речи. Молодые люди буквально пожирали глазами девушку. Аланке пришлось брать инициативу на себя.

— Господа, я хотела бы увидеть начальника караула, — проговорила Лана.

— А чем мы вам не нравимся? — попытался пошутить один из солдат.

— Мне повторить свою просьбу, — жестко отреагировала девушка.

— Простите, — тут же извинился охранник.

В голосе аланки отчетливо прозвучали стальные нотки. Желание флиртовать с незнакомкой у него сразу пропало. Вдруг она дочь какого-нибудь высокопоставленного чиновника. Тогда серьезных неприятностей не избежать. Солдат отступил назад и включил передатчик. Через пару минут в помещение вошел темноволосый лейтенант лет двадцати пяти. В отличие от подчиненных, офицер умел держать себя в руках.

— Внимательно вас слушаю, — произнес лейтенант.

— У меня важное дело, — сказала аланка. — Мы можем поговорить наедине?

— Разумеется, — ответил охранник. — Но вы не представились…

— Не здесь, — вымолвила Лана.

— Хорошо, — офицер жестом пригласил девушку следовать за ним.

Миновав небольшой коридор, лейтенант предложил незнакомке пройти в его кабинет. Внутреннее убранство довольно скромное: письменный стол, три кресла, сейф, у дальней стены мягкий диван. Пропустив посетительницу вперед, начальник караула плотно закрыл за собой дверь. Таким образом он гарантировал конфиденциальность их беседы. Хотя служба безопасности наверняка установила в помещении специальную аппаратуру наблюдения. Слишком важный объект.

— Вы до сих пор не назвали свое имя, — офицер посмотрел на Лану. — Впрочем, у меня ощущение, что я вас уже где-то видел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению