Предательство - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предательство | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ты опять поздно, — прошептала Холли.

— Много дел, — произнес Саттон, поворачиваясь к жене.

Любил ли ее Мейс? Без сомнения. Он почти два года ухаживал за Холли. Когда, в конце концов, девушка согласилась выйти за него замуж, юному герцогу завидовала все хоросская знать. Таких красавиц ни на Кратоне, ни на Алгоне нет. Великолепная фигура, длинные русые волосы, правильные черты лица. Да и характер у Холли мягкий, покладистый. У нее оказался лишь один недостаток — она рожала исключительно девочек. Впрочем, на чувства Мейса к жене то обстоятельство никак не влияло. Саттон старался ограждать ее от любых бед и неприятностей. По сути дела, Холли его главная удача в жизни. Больше он ни в чем не дошл ся успеха. О замыслах мужа она, разумеется, ничего не знает, и неизвестно, как отреагирует на случившееся. С Сильвией Холли в очень хороших отношениях. Смерть жены и детей Криса станет для нее ударом. Простит ли она Мейса? Поймет ли? Трудный вопрос. Но это будет потом, завтра. А сегодня вершится история.

— Девочки уже спят? — поинтересовался наместник.

— Да, — кивнула головой Холли. — Ты останешься?

— Нет, — Саттон грустно улыбнулся. — Мне уже пора.

— У тебя усталый вид, — заметила женщина.

— Ерунда, — сказал Мейс. — Отдыхать будем в старости. Поцеловав жену, наместник направился к выходу. Неожиданно он замер, обернулся и проговорил:

— Что бы ни произошло, не покидайте эту половину дворца. Здесь надежная охрана.

Холли растерянно смотрела на мужа. Она ничего не успела произнести. Без каких-либо дополнительных объяснеиий Саттон исчез за дверью. Самая сложная часть его плана была выполнена. Скоро в столице отключат связь. И дворец, и резиденция брата окажутся отрезаны от мира. Пока жену лучше держать в неведении. Трактовать ночные события можно по-разному. Холли услышит их в интерпретации Мейса и средств массовой информации. Кроме того, к утру нужно убрать трупы, смыть с пола кровь, заменить испорченные ковры. Без боя гвардейцы не сдадутся. После ужина Лекс долго гулял по парку. Мать наотрез отказалась разговаривать на политические темы. А больше их обсудить не с кем. Брату всего пятнадцать и у него другие проблемы. Девушки для Глена важнее, чем ситуация в стране. Рано или поздно вернется отец, и все встанет на свои места. Однако лейтенант Саттон недавний выпускник космической академии так не считал. В герцогстве происходит нечто странное. Правителя и наместника Кратона не критикует только ленивый. Поначалу экспедиция к Алционе преподносилась, как блестяще проведенная секретная операция. Сейчас же ее называют ошибкой. Конфликт с Видогом якобы невыгоден Хоросу. С экрана голографа льется сплошной поток лжи и обвинений. Порой складывается ощущение, что журналисты подкуплены Бердом Видогом. Они вдруг прониклись необычайно теплотой к плайдскому владыке. Месяц назад Лекс побеседовал на эту тему с дядей. Не пора ли пресечь порочащую герцога компанию?

Мейс рассмеялся и снисходительно похлопал племянника по плечу. Юноша еще молод и плохо разбирается в управлении государством. Пресса должна быть свободной. Любые ограничения вызовут недовольство народа. Пусть репортеры и горе-аналитики болтают чепуху. На них не стоит обращать внимания. Разговор с дядей не успокоил молодого человека. Общественное мнение стремительно менялось. Спустя полгода после старта эскадры даже на кораблях звездного флота офицеры начали задаваться вопросом, зачем это мыло нужно? Вспыхивали яростные споры, едва не перерастающие в драку. В обществе произошел раскол. Одни поддерживали Крина Саттона, вторые настаивали, что стране требуется новый, более уравновешенный правитель. Причем, старший сын Крис, наместник Кратона не назывался. Некоторые недвусмысленно намекали на Мейса. О своих опасениях Лекс сообщил отцу и деду. Они приняли к сведению слова юноши и обещали разобраться. Но никаких сдвигов не произошло. Наоборот, в руководстве армии и флота появились странные люди, прежде не занимавшие высших постои. Среди них было много алгонцев. А тут еще внезапная болезнь начальника контрразведки. Его заместитель Грейн Корвил не нравился Лексу. Что-то в нем есть неприятное, настораживающее. То ли выражение лица, то ли холодный, безжалостный блеск в глазах. Лейтенант пытался свести все факты воедино, но пока это у него не получалось. Для четкого, определенного вывода не хватало какой-то мелочи. Саттон служил на эсминце в должности первого помощника командира. По понятным причинам в присутствии Лекса офицеры в политический диспут не вступали. Однако он чувствовал, что напряженность растет. Внеочередной отпуск был, как нельзя кстати. Матери сейчас тоже нелегко, ей нужна помощь. От Глена толку мало. Темнеет в Деционе быстро. Юноша не спеша направился к зданию. Гвардейцы у дверей застыли словно статуи. Лекс поднялся по лестнице на второй этаж, заглянул к матери, пожелал ей спокойно ночи и двинулся в свою комнату. Спать не хотелось. Как обычно, в таких случаях, он подключился к общенациональной компьютерной сети. Интересно, что думают о ситуации в стране простые обыватели. Время пролетело незаметно. В Деционе уже глубокая ночь. Неожиданно связь оборвалась. На экране застывшая картинка. Чудеса! Юноша встал с кресла, прошелся по комнате. Перезагрузка ничего не дала. Сбой, похоже, серьезный. Раньше подобных казусов не случалось. Лекс взглянул на кровать. Лечь что ли? Нет, нужно сначала поговорить с дежурным офицером. Молодой человек вышел в коридор и зашагал к противоположному крылу здания. Резиденция наместника невелика по размерам, через пару минут лейтенант достиг цели. Солдат у двери тут же отошел в сторону. В помещении находились четыре человека. Они подозрительно суетились. Перезапускали компьютеры, проверяли провода, подсоединяли новые блоки.

— Господа, что тут творится? — спросил Саттон. — У меня нет связи…

— У нас тоже, ваше высочество, — отчеканил крепкий коренастый майор. — Ни с городом, ни с армейским командованием, ни со службой контрразведки. Мы пытаемся наладить контакт со звездным флотом. Используем аппаратуру гиперсвязи.

— И в чем проблема? — уточнил Лекс.

— Перебои с энергопитанием, — ответил офицер.

— Включите резервный генератор, — посоветовал юноша.

— Он уже включен, ваше высочество, — вставил капитан лет двадцати пяти. — Мощности все равно недостаточно. Либо мы обесточим здание, либо…

Закончить фразу гвардеец не успел. С улицы донесся гранный звук. Едва различимый, быстро приближающийся шелест. Офицеры бросились к окну. На газоны и аллеи садились десантные боты. Из машин выбегали воруженные штурмовики.

— Что за чертовщина? — изумленно выдохнул Саттон.

— Это мятеж, ваше высочество, — с горечью констатировал майор.

Тут же сверкнули две или три вспышки.

— Ложись! — истошно закричал капитан. Ничего не понимающего Лекса гвардейцы сбили с ног и закрыли своими телами. Нападавшие знали, куда стреляли. Да и не так много в здании ночью светящихся окон! Ужасные взрывы оглушили юноигу. Сверху посыпались куски бетона. Помещение наполнилось дымом и пылью, По шее Саттона потекло что-то теплое и липкое. Сколько прошло времени, Лекс не знал. Он словно провалился в вечность. Из оцепенения его вывел голос майора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению