Между Светом и Тьмой - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Между Светом и Тьмой | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Четыре спарки! — выкрикнул сержант. — Две в десяти метрах от входа, две примерно в сорока. Майлс, бери левые, я возьму правые.

Между тем, пушки открыли ураганный огонь. Лазерные лучи сверкали без перерыва. Наемники стреляли наугад. После третьего залпа Майлс дико взвыл. На дно шахты упало оружие. Беднягу тотчас подняли. Из рукава торчал окровавленный обрубок. Кисть была срезана словно ножом. Раненый сам отполз в сторону, а его место занял другой солдат.

Внезапно спарки смолкли. Мак перезарядил гранатомет и скомандовал чуть ослабить веревку. Через секунду он увидел длинный прямой тоннель. Разбитые орудия висели на турелях. Линжей не зря истратил весь боезапас. Неожиданно из бокового коридора появился человек. Он положил на плечо какой-то предмет и прицелился.

— Проклятье! — воскликнул сержант. — Наверх! Быстрее!

Бойцы молниеносно отреагировали на реплику командира. Со вторым наемником вышла заминка. И это стоило парню жизни. Ракета врезалась в дальнюю стену шахты. Яркая вспышка, громовой раскат, огненное зарево.

Мака и трех солдат выбросило на площадку. Пролетев метров семь и сбив по пути несколько человек, они рухнули на пол. Бойцам повезло, что пламя не успело их настигнуть. Линжей почти сразу вскочил на ноги. Лицо сержанта неестественно перекошено. Мак в ярости.

— Тащите Шлона, безмозглые уроды! — отчаянно завопил командир второго взвода.

Приказ Линжея явно запоздал. Наемники вытянули лишь обгоревший кусок веревки. Из уст сержанта сыпался непрерывный поток брани. На стоящих неподалеку ученых Мак не обращал внимания.

— Что дальше? — с невозмутимым видом спросил Нокли.

— Посылай своих людей, — немного успокоившись, произнес Линжей. — Пушки мы уничтожили. Но будьте осторожны. Охрана приготовила нам теплую встречу. Промедлите хоть секунду, и колонисты вас тут же поджарят.

— Ноль четвертый, восемьдесят девятый, вперед! — рявкнул Вилл, не поворачивая головы.

— Зараза, — пробурчал Ален. — Я почему-то не сомневался, что он выберет именно меня.

Парсон и Блекпул решительно двинулись к лифту. Следующая пара Элинвил и Битти, ну а за ними очередь Волкова и Клертона. Закреплять страховку на поясе бойцы не стали. Задерживаться в шахте нельзя.

Повесив карабины на грудь, наемники схватились за веревки. Никто не проронил ни слова. Сержант махнул рукой, и солдаты провалились в бездну. Комонец был примерно в пятидесяти метрах от бойцов. Ничтожное расстояние. Промахнуться невозможно.

С диким криком Джей и Ален ринулись в тоннель. Охранник выпустил ракету. Совершив немыслимый прыжок, наемники распластались на полу. Где-то за спиной раздался ужасный взрыв. Пламя лизнуло коридор.

На солдатах вспыхнула одежда. Блекпул взвыл от боли. Кожа на левой руке аластанца покрылась пузырями. Тем не менее, Ален сумел перевернуться на бок, снять с шеи оружие и выстрелить. Парсон опередил его на долю секунды. Оба лазерных луча попали в противника. Колонист покачнулся и упал. Он не думал, что захватчики уцелеют.

— Подкрепление! — закричал Джей, поднимаясь на колено.

Тушить горящую форму было некогда. Цекрианец прекрасно понимал, что враг вот-вот пойдет в контратаку. Наемники появились на этаже одновременно с комонцами. Облаченные в тяжелое снаряжение охранники бросились на солдат. Бойцы открыли огонь по колонистам. Однако это не могло остановить неприятеля. Через мгновение противники сошлись в рукопашной схватке.

Андрей взялся за веревку и нырнул вниз. Не сесть бы на плечи Марзену. Сзади уже напирают парни Бентли. Надо спешить. Главное сейчас удержать плацдарм. Ноги коснулись пола, взгляд невольно упал на изуродованный, обожженный труп у стены. Наемнику, спустившемуся с Лйнжеем, не повезло.

В коридоре творилось что-то невообразимое. Мелькающие лазерные лучи, дикие вопли, грубая брань. Солдаты рычали словно голодные хищники. Волков и Клертон устремились в самую гущу сражения. Стрелять было рискованно, тоннель достаточно узкий, и можно зацепить своих.

Уворачиваясь от ударов, Андрей бил комонцев прикладом карабина. Этот навык у него отлично отработан. В какой-то момент юноша потерял ощущение реальности. В подобных ситуациях мозг нередко отключается. Ты ничего не замечаешь вокруг. Ты сам превращаешься в холодное, бесстрастное оружие. Есть враг, и он должен быть уничтожен. Цена не имеет значения.

Волков пришел в себя, когда рядом не осталось комонцев. Землянина обогнала группа бойцов. Откуда-то издалека доносился голос Мака. Сержант отдавал подчиненным необходимые распоряжения. В коридоре в разных позах лежали убитые и раненые люди. К Андрею приблизился Нокли.

— Ты в порядке? — спросил маорец.

— Да, вроде, — ответил юноша, снимая защитный шлем.

— Отлично, — сказал Вилл. — Помоги ноль четвертому и восемьдесят девятому. Им здорово досталось.

Командир взвода с отделением Бентли двинулся вглубь яруса, а Волков направился к товарищам. Землянин то и дело перешагивал через трупы. Возле груды мертвецов сидели Эрик и Марзен. Эданец перевязывал Элинвилу плечо. Куртка окрианца разорвана в клочья.

Впрочем, досталось и Клертону. На шее царапина, под глазом синяк, на руках ссадины. Андрей посмотрел на шлем напарника. Так и есть. Забрало отсутствует. Противник едва не раскроил Эрику голову. Метрах в шести от Марзена расположился Парсон. У Джея сломан нос, выбита часть зубов, на ногах сильные ожоги. Волков достал из кармана аптечку.

— Не нужно, — с трудом выдохнул капрал. — Я уже вколол стимулятор. Отдохну немного и встану. Ты лучше приведи в чувство Алена.

— Иди к черту! — прошипел Блекпул, приподнимаясь на локте.

Андрей повернулся к аластанцу. Вид у наемника действительно ужасающий. На лбу глубокое рассечение, лицо в крови, на руке лепестки разорванной кожи, в левом боку дыра.

К счастью для Алена лазерный луч лишь зацепил тело. Зато на него упали сразу два охранника. Блекпул упорно пытался выбраться из-под покойников. Получалось это плохо. Любое прикосновение к обожженной кисти причиняло аластанцу адскую боль.

Волков откинул комонцев и подтащил Алена к стене. Судя по расширенным зрачкам, у Блекпула сотрясение мозга. Юноша начал перебинтовывать аластанцу голову. Надо признать, череп у Алена крепкий. Другой на его месте после такого удара ни за что бы не оправился.

— А где Битти? — неожиданно произнес Андрей.

— Бедняга отвоевался, — горько усмехнулся Блекпул.

— Он справа от тебя, — вмешался Парсон. — Меня прикрыл, а сам получил нож в шею.

Волков взглянул на мертвого солдата. Стало понятно, почему юноша сразу его не заметил. Сверху на наемника навалился огромный охранник. У колониста распорот кадык. На металлическом полу образовалась гигантская лужа крови. В ней широко раскинув руки, лежит парень из отделения Бентли.

Комонцы добили бы и остальных раненых, но подоспевшие бойцы второго взвода смяли неприятеля. Без сомнения Джей, Ален и Марзен спаслись просто чудом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению