Весы судьбы - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весы судьбы | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Это предупреждение можно передать в средства массовой информации? — уточнил генерал.

— Нужно, — усмехнулся герцог. — Я заставлю наглых выскочек трепетать от страха.

— А если барон не погибнет в схватке? — произнес Горн. — Он — неплохой фехтовальщик.

— Неужели мне надо тебя учить? — удивился Берд. — Род Флэртонов не имеет права на существование.

— Полностью согласен, — отчеканил Свенвил. — На дорогах Корины ужасное движение…

— Вот-вот, что-нибудь в этом роде, — подтвердил правитель. — Обычный несчастный случай.

Видог сделал паузу, посмотрел на начальника контрразведки и сказал:

— Ну, а теперь доложи обстановку на Корзане. Диверсии на дорогах прекратились?

— Да, ваше высочество, — ответил генерал. — Мятежники разгромлены. Сейчас уничтожаются последние базы. Разрозненные, потерявшие управление группы повстанцев сдаются в плен.

— Оккупационных войск хватит для поддержания порядка после того, как эскадра покинет систему Церены? — спросил герцог. — Бунт в крупных городах страны не вспыхнет?

— Нет, — проговорил Горн. — Мы контролируем ситуацию. Однако тянуть с назначением наместника я бы не стал. Люди хотят вернуться к прежней, размеренной жизни. Они устали от войны, от постоянных взрывов и проверок на улицах. Необходим человек, которого знают и уважают на планете.

— И где его взять? — поинтересовался Берд. — На Асконе, Эстере, Корине?

— Чужака корзанцы не примут, — покачал головой Свенвил. — Нужен кто-то из своих…

— Похоже у тебя на примете уже есть кандидатура, — иронично произнес правитель.

— Я предлагаю барона Вистана, — сказал начальник контрразведки. — Крису Вистану сейчас тридцать восемь лет. Идеальный возраст для занятия столь ответственной должности.

— Ты сошел с ума! — изумленно выдохнул Видог. — Он ненавидит Плайд даже больше, чем Флэртон.

— Возможно, — согласился генерал. — Но смею напомнить, что между этими родами была жесткая неприязнь. Древние мудрецы говорили: «Разделяй и властвуй». Храбровы неукоснительно соблюдали данный принцип. Вистаны считали, что император их недооценил, а Флэртоны боялись смещения. Таким образом, возникло соперничество. Представители кланов в средствах не церемонились. Вистаны организовывали покушения, а Флэртоны безжалостно казнили виновных.

— Ничего нового, но подробности занятные, — вымолвил герцог. — Ты отлично поработал.

— Благодарю, — проговорил Горн. — Я специально изучал историю баронства.

— И как же Вистаны уцелели? — спросил Берд. — Я давно бы истребил мерзкий род под корень.

— Каждый раз в конфликт вмешивался император, — пояснил Свенвил. — Дважды осиротевших детей вывозили на Аскону. Затем они обратно возвращались на Корзан и получали прежние владения.

— Недурно, — усмехнулся правитель. — Предки Ольгера Храброва знали, что делали.

— Отец Криса, кстати, умер при весьма загадочных обстоятельствах, — сказал начальник контрразведки. — Журналисты недвусмысленно намекали на Флэртона. Официальное следствие, разумеется, пришло к другому выводу. Чтобы не искушать судьбу, Вистан уехал из столицы.

— И теперь мы даем ему шанс отыграться, — догадался Видог.

— Именно, — подтвердил генерал. — Уверен, Крис не откажется от подобного предложения.

— Но он не поддержал наше вторжение, — возразил герцог.

— И правильно сделал, — произнес Горн. — В этом случае барон превратился бы в предателя. На его авторитете можно было бы поставить крест. Вистан поступил разумно. Он терпеливо дожидался окончания войны. Приезд Криса в Велинвил принесет народу Корзана мир. Армия и полиция беспрекословно подчинятся новому наместнику. Оккупационные войска будут выполнять лишь вспомогательные функции. В знак доброй воли отпустим часть солдат из концентрационных лагерей.

— Ты не забыл о программе переброски пленников на Таскону и Грезу? — проговорил Берд.

— Не волнуйтесь, — улыбнулся Свенвил. — Мы освободим только раненых и больных. Сто двадцать отличных бойцов я уже отправил в Ассон. Клевил и не мечтал о таких гладиаторах.

— Прекрасно, — вымолвил правитель. — Но есть еще контракт со Стафом Энгероном.

— К продаже подготовлено десять тысяч рабов, — произнес начальник контрразведки.

— Ты предусмотрителен, — похвалил генерала Видог. — Ане боишься, что Вистан поднимет мятеж?

— Он не дурак, — сказал Горн. — Звездного флота нет, наземная система обороны разрушена, силовые структуры деморализованы. Барон будет послушно выполнять все ваши требования. Кроме того, я приставлю к нему верных людей. При малейшем подозрении Криса уберут.

— Хорошо, я согласен, — проговорил герцог. — Свяжитесь с Вистаном немедленно.

— Слушаюсь, — отчеканил Свенвил. — Разрешите идти, ваше высочество?

— Не спеши, — произнес Видог. — Мне нужны последние разведданные по Тесте и Грайду.

— И Гресвил, и Делвил активно готовятся к войне, — доложил генерал. — К сожалению, сведения отрывочные. Работать в таких условиях агентам необычайно сложно. Аресты следуют один за другим.

— Сколько тяжелых крейсеров у тестианцев? — уточнил правитель, отлично зная все цифры.

— Шестнадцать, — моментально отреагировал Горн. — Плюс двадцать два эсминца старой постройки.

— Не густо, — вымолвил Берд. — Мы сомнем их без особого труда. Где находится флот грайданцев?

— Основная эскадра дислоцируется в системе Мицены, — сказал Свенвил. — Наблюдатели не спускают с нее глаз.

— Отлично, — герцог зловеще усмехнулся. — Пора сводить счеты с бароном Гайретским.

— Ваше высочество, — вставил генерал, — утром получено сообщение, что корабли с наемниками скоро будут здесь.

— Вовремя, очень вовремя, — задумчиво проговорил Видог. — «Пушечное мясо» мне понадобится при высадке на планету.

Через минуту начальник контрразведки покинул апартаменты правителя. Берд поднялся с кресла, нервно прошелся по залу. Операция на Корзане завершена. Нужно двигаться дальше. Однако герцога терзали сомнения.

Напав на Тесту, он уведет звездный флот от Плайда более чем на восемьдесят парсек. Если Натан Делвил рискнет напасть на Аскону, перехватить его Видог уже не сумеет. Двадцать крейсеров прикрытия не удержат противника.

А впрочем…

Вряд ли заклятый враг оставит Грайд без защиты. Берд сразу нанесет удар по трем населенным планетам скопления. Нет, Натан не самоубийца.

Правитель решительно нажал на кнопку пульта. На вспыхнувшем экране голографа появился адъютант. Капитан тотчас вскочил со стула и вытянулся в струну.

— Соедините меня с командующим, — приказал Видог.

— Слушаюсь, ваше высочество! — произнес офицер и включил соответствующий канал связи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению