Метрополия - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Метрополия | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Аргус внимательно следил за перемещением маленькой красной точки на экране голографа. Судя по скорости, это гравитационный катер. Десантные боты так быстро двигаться не в состоянии. Пилот упрямо выдерживал курс на северный полюс. Его даже не испугало воздушное сражение флайеров и истребителей маорцев.

Над ледяной поверхностью беглецы имели шанс уйти в космическое пространство и покинуть опасную зону, но предоставленной возможностью не воспользовались. Теперь Байлот не сомневался, что Олесь на борту. Катер в точности повторял маршрут десантной группировки. Русич решил лично участвовать в захвате реакторных установок. Очень рискованное, авантюрное решение. Но это свойственно Храброву.

— Генерал, — негромко проговорил Оун, — боты нарвались на мощный заслон у полюсов и произвели экстренную высадку. Потери батальонов огромны. Шансы на победу тают с каждой минутой.

Наблюдая за гравитационным катером, старик несколько отвлекся от происходивших на планете событий. Возраст давал себя знать. Концентрировать внимание становилось все тяжелее.

— Доложите ситуацию, — требовательно сказал Аргус.

— Южная группа десантировалась на окраине населенного пункта и прорывается к сооружению, — вымолвил высокий худощавый капитан. — Северная попала в крайне тяжелое положение. Машины не сумели дотянуть до городка. Пехота безуспешно пытается пробиваться к установке. Думаю, они обречены. Все наши флайеры ушли на перехват транспортных самолетов.

— Соедините меня с резервным отрядом легких крейсеров, — скомандовал Байлот.

— Командиры кораблей на связи, — молниеносно воскликнул оператор.

Генерал посмотрел на офицеров. Внимательные, сосредоточенные лица, в глазах тревога, губы плотно сжаты.

Никто с вопросами не спешит, терпеливо ожидая распоряжения. Как и подобает на флоте, все космопилоты одеты в парадные мундиры. Это старая традиция. Идя на смертный бой, рискуя жизнью, необходимо выглядеть подобающе.

— Господа, — произнес Аргус, — на вашу долю выпала ответственная миссия. К сожалению, десантная операция столкнулась с серьезными проблемами. Пехотинцев необходимо поддержать огнем. Я приказываю атаковать систему обороны маорцев в районе северного полюса. Постарайтесь не зацепить реакторную установку. Работа ювелирная, но вы справитесь с поставленной задачей. Координаты целей будут предоставлены…

— Но ведь эту зону прикрывают космические базы! — вырвалось у коренастого темноволосого майора. — Пятью судами мы не сумеем сломить их сопротивление. Силы слишком неравны.

— Вы не поняли приказ, — оборвал офицера Байлот. — Главное — уничтожить противника на поверхности. Любой ценой… Я подчеркиваю, любой! Самостоятельный выход из боя будет расцениваться как предательство. Кроме того, к полюсу летят самолеты врага. Постарайтесь сбить транспорты. В ближний бой со станциями не ввязывайтесь.

— Сколько у нас времени на подготовку? — уточнил Броун.

— Его нет. Вы начинайте атаку немедленно, — проговорил начальник контрразведки.

— Слушаюсь, — майор лихо козырнул и отключил связь.

Набирая скорость, крейсера устремились к северному полюсу планеты.

Стоявший в стороне Гарнет недовольно покачал головой и с горечью заметил:

— Самоубийство. Там шестнадцать баз, восемьдесят мощных орудий. Они сделают из кораблей решето. С подобным заслоном не справилась бы эскадра и из двадцати судов подобного класса. Генерал, вы отправили триста человек на верную смерть.

— Полковник, мы на войне, — жестко возразил Аргус. — Во льдах Маоры сейчас гибнут тысячи. Если не удастся захватить хотя бы одну реакторную установку, правительство планеты ни при каких обстоятельствах не согласится на наши условия. Отступать от выбранного стратегического плана уже поздно. Необходимо использовать все шансы.

— Но почему северный полюс? — недоуменно спросил Оун. — Ведь на южном дела обстоят гораздо лучше. Батальон находится в шаге от успеха.

— Именно по этой причине, — ответил Байлот. — Огонь крейсеров накроет и своих, и чужих. Такая помощь капитану Стюарту не нужна. Будем надеяться, что он самостоятельно справится с поставленной задачей. А вот солдат Карса надо поддержать.

Старик только отчасти сказал правду. Главной причиной решения генерала был банальный математический расчет. Лучше потерять одного воина Света, чем двух. Выбирая направление бегства, Храбров невольно определял дальнейшую судьбу своих друзей.

Между тем, корабли достигли орбиты Маоры. Не снижая скорости, суда ворвались в линию обороны противника. И крейсера, и космические станции открыли огонь из всех своих орудий. От частого мелькания лазерных лучей рябило в глазах. На базах вспыхнули первые пожары.

Неожиданная, авантюрная атака столь маленькой группы кораблей застала колонистов врасплох. Они не сумели удержать врага на дальних подступах. Маневр судов поставил маорцев в сложное положение. Стреляя по крейсерам, некоторые наводчики невольно попадали по соседним станциям. На кораблях на полную мощность работали орудия ближнего боя. Пушки главного калибра ударили по поверхности.

Впрочем, противник быстро пришел в себя. Изменив местоположение баз, колонисты начали бить по бортам судов. Это самое уязвимое место любого крейсера. В командном центре «Мастера» то и дело раздавались доклады командиров кораблей о повреждениях. В двигательном отсеке «Брикса» вспыхнул мощный пожар. Потушить его никак не удавалось. На экране голографа было отчетливо видно, как пламя вырывается наружу. Вскоре огонь охватил едва ли не половину судна.

Смуглолицый коренастый майор-аланец оставался невозмутим. Лишь когда ситуация стала необратимой, он бесстрастно скомандовал:

— Экипажу покинуть корабль на спасательных капсулах!

Группа офицеров бросилась из рубки управления. Командир спокойно, неторопливо поправил воротник мундира. Для него сражение закончилось. Рой крошечных летательных аппаратов рассыпался в разные стороны. Горящий крейсер медленно повернул и двинулся в сторону космических баз маорцев. Яркая вспышка и звездное судно превратилось в пыль. Взрывная волна опрокинула станции. Одна из них раскололась на куски. Изображение на экране голографа исчезло, связь с «Бриксом» пропала навсегда.

Обстановка на других кораблях была не менее трагичной. Многочисленные пробоины, пожары на разных ярусах, разбитые боевые рубки. Но несмотря на это, крейсера продолжали вести огонь по наземным целям. В городке у реакторной установки творилось нечто невообразимое. Дома и укрепления безжалостно превращались в развалины.

— Прикажите судам отходить, — нервно произнес Гарнет.

— Рано, — отрицательно покачал головой Аргус. — Еще хотя бы пару минут.

Время тянулось необычайно медленно. Секундная стрелка на циферблате часов словно застыла. Покусывая нижнюю губу, Оун смотрел на обзорный экран. Корабли выглядели плачевно. Огромные дыры в корпусе были видны уже невооруженным глазом. Большая часть бортовых орудий прекратила огонь. Силы оказались не равны. Маорцы методично и последовательно уничтожали легкие крейсера Союза. Командир «Лейдла» даже не успел отдать приказ об эвакуации. Несколько точных попаданий и судно буквально рассыпалось. Утерев пот со лба, Байлот негромко произнес:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению