Ковчег надежды - читать онлайн книгу. Автор: Николай Андреев cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ковчег надежды | Автор книги - Николай Андреев

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Нужно возвращаться на аланскую базу, — осторожно проговорил Вилл. — Только там можно внедрить древние технологии. Уверен, секреты «Ковчега» позволят нам совершить прорыв в космической науке.

— Замечательное предложение, — снисходительно усмехнулся Стюарт. — Придём к какому-нибудь генералу и скажем: «Мы — бежавшие наёмники, возьмите нас обратно. А в качестве благодарности примите самый совершённый корабль». Чушь! Изменников тут же поставят к стенке и расстреляют.

— Или того хуже — пленников возьмёт в оборот служба безопасности, — добавил де Креньян. — Великий Координатор высосет из наших мозгов всю необходимую информацию. И зачем тогда хранители берегли тайну в течение тысячелетий? Нет! Для Алана мы — преступники.

— Но Аскания не способна воспринять эти знания, — возразил Белаун. — На планете нет ни развитой инфраструктуры, ни квалифицированных специалистов. Чтобы достичь соответствующего уровня, местным жителям потребуются столетия. Разрушать гораздо проще, чем создавать.

— Вы занимаетесь пустой болтовнёй, — вымолвил Олесь. — О том, что этот вариант неприемлем, было ясно сразу. Должно существовать другое решение.

— Какое? — уточнил Крис.

— Не знаю, — пожал плечами Храбров. — Спросить у Аргуса два года назад никто не додумался. Вот и пожинаем плоды собственной глупости. Группа выполнила поставленную задачу и теперь оказалась в тупике. Остаётся только уповать на помощь таинственных покровителей.

— Правильно, — вмешался самурай. — Ключ к разгадке в видении, а точнее в его заключительной части. Силы Света не случайно вывели отряд к океану. Ничего лишнего в посланиях не бывает. Каждая сцена, каждая деталь имеет определённый смысл.

— Объясни толком, — произнёс теряющий терпение Саттон.

— Моё предположение таково… — начал Тино. — Группа гналась за пауком и, убив его, двинулась дальше. Плато в данном случае — лишь место схватки. Главное то, что мы следовали на восток. Ведь именно там находится океан.

— Ерунда, — вымолвил Пол. — Южную оконечность материка тоже омывает океан. Не зря же отряд ехал к Конингару.

— Согласен, — кивнул головой японец. — Но расстояние несопоставимо. Сейчас нам до цели километров триста. Примерно пять-шесть дней пути. А если группа повернёт обратно? Дорога займёт не меньше двух декад. При условии, что мы сядем на поезд. Я считаю, надо идти к восточному побережью.

— То есть опять подвергать свою жизнь опасности, — вставил шотландец.

— Не исключено, — ответил Аято. — Хотя мне кажется, серьёзных трудностей не возникнет. Шорки хотели заключить мирный договор с союзом городов. А это явный признак цивилизации. Не забывайте, там располагались крупнейшие порты Аскании.

— Вот-вот, — не унимался Стюарт. — По ним Оливия и Унима и нанесли ядерный удар. Представляю, какое заражение было на побережье сразу после катастрофы. Удивительно, что в тех местах вообще кто-то уцелел.

— Любые мегаполисы обрастают сетью маленьких городов-спутников, — не обращая внимания на язвительные реплики товарища, продолжил самурай. — Они наверняка уцелели. Аскания гораздо больше других материков, а потому пострадала намного меньше. Главным бедствием стало радиоактивное заражение. Но люди приспособились к жизни даже в столь сложных условиях.

— Трехглазые, шорки, роксоры… — недовольно пробурчал Пол.

— Ты забыл упомянуть о властелинах пустыни, — негромко сказал Карс.

— Я не хотел никого обидеть, — поспешно вымолвил шотландец.

Выдержав паузу, Тино произнёс:

— Ситуация на побережье нам действительно неизвестна. Однако я надеюсь, мы сумеем найти ответ на поставленный вопрос. Олесь абсолютно прав — на острове отряду пока делать нечего. Нужны более могущественные союзники.

— И ты предлагаешь искать уцелевшие города, — проговорил Жак.

— Да, — твёрдо сказал японец.

Друзья спорили ещё около часа. Мнения разделились. Одни были готовы рискнуть и двинутся на восток, другие предпочитали лёгкий и проверенный путь.

В конце концов, как это не раз уже бывало, полемика завершилась голосованием. Аято поддержали Храбров, Карс, Салан и де Креньян, Стюарта — Саттон и Белаун. По негласному закону отряда меньшинство беспрекословно подчинилось большинству.

Продолжить экспедицию наёмники решили через двое суток. Воинам требовалось время на отдых, сбор провианта и подготовку лошадей. У некоторых животных подковы либо отлетели совсем, либо едва держались. Шорки пообещали бесплатно подковать коней. В их армии были мастера на все руки. До нового похода оставалось сорок часов.

Глава 3
ПРОЗА ЖИЗНИ

Два дня пролетели как одно мгновение. Вместе с восходом Сириуса земляне начали собираться в дорогу. Столь важное дело не терпит суеты. Надо проверить подпругу, крепление седельных сумок, наличие воды во флягах. Особое внимание наёмники уделяли оружию. Без него в Южных горах далеко не уйдёшь. Воины снаряжали дополнительные магазины, рассовывали патроны по рюкзакам, внимательно осматривали автоматы и карабины. В нужный момент они не должны дать осечки.

Чуть в стороне стояли Сидорс, Глендерс, Эльгер и трое его телохранителей. Вождь шорки приехал на плато только вчера вечером. Гонец сообщил Тоску об успешном завершении операции, и лидер мутантов поспешил в монастырь. Охотник свою миссию выполнил. Убийцы жены получили по заслугам. Ушёл лишь один роксор, но вряд ли он был главным виновником нападения. Теперь Ванг мог со спокойной совестью отправляться домой.

Нечто подобное сейчас испытывал и Глендерс. Солдат сполна отомстил разбойникам. Приключения мало интересовали асканийца, и потому он ехал в Конингар. Эльгер тут же воспользовался данной ситуацией и сформировал посольскую делегацию для переговоров с армейским командованием. Война между людьми и шорки подходила к концу.

Многие матери в посёлках мутантов с надеждой ждут возвращения исчезнувших сыновей. Вернутся, конечно, не все. Значительная часть бойцов полегла в кровавых стычках с егерями. Но некоторым повезло, и они попали в плен. Теперь появился шанс на их освобождение. О законах могущественного государства, ограничивающего рождаемость мутантов, шорки пока не думали. Диалог с асканийскими властями будет трудным и затянется не на один год. Главное, что никто больше не умрёт от пуль и стальных клинков.

Закончив приготовления, земляне двинулись к союзникам. Сириус уже наполовину показался из-за горизонта, и пора было прощаться. Окинув взглядом наёмников, вождь бесстрастно произнёс:

— В лесу соблюдайте осторожность. Возле поселений мы уничтожили всех опасных хищников, а вот дальше… Опасных тварей здесь водится немало. Малейшая ошибка может стоить жизни.

— Мы давно привыкли к монстрам, — усмехнулся Стюарт. — Каких только зверей не встречали на своём пути. Песчаные черви, сквоши, хлемы.

— На побережье ведите себя дружелюбно, — вымолвил Тоск. — Агрессивности там не потерпят. В некоторых городах законы даже жёстче, чем в Аскании. Мои разведчики много интересного порассказали…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению