Бэби, я твой - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Андерсон cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бэби, я твой | Автор книги - Сьюзен Андерсон

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Посмотри сюда. – Она вдруг сунула ему под нос пальцы с ярко накрашенными ногтями. – Возьми.

Бобби послушно протянул руку, и три таблетки аспирина упали на ладонь.

– Сейчас принесу воды, – сказала она холодно и, повернувшись, вышла из комнаты.

Кейли открыла воду, оперлась руками о стойку раковины и тупо уставилась на свое отражение в зеркале, пытаясь взять себя в руки. Бобби прав. Его надо расшевелить.

Но Боже, как трудно. Трудно совладать с чувствами, которые так скверно ведут себя уже больше суток. Никогда в жизни она ни за кого не переживала. За себя боялась довольно часто, но никогда не испытывала страха, переворачивающего нутро, за, жизнь другого человека.

Вчера Бобби пришел в сознание тогда, когда она поняла, насколько серьезны ее чувства к нему. Кейли испугалась, обнаружив, что впервые в жизни она влюбилась, а он, черт побери, даже не узнал ее.

Кейли отвезла его в клинику. Это был кошмар. Доктору и медсестре понадобилась вечность, чтобы измерить температуру и определить, что нет никакой опасности, и отпустить их с миром. Но они дали ей список, длиннющий, где излагалось, как обращаться с пострадавшим и какими лекарствами ставить на ноги. Кейли никогда не имела дела с подобной ответственностью за себя и уж тем более за кого-то еще.

Страх пронизывал ее до костей, всю ночь она не спала, боясь что-то напутать. А вдруг из-за нее Бобби снова провалится в кому и больше не выберется? Когда утром он наконец проснулся как ни в чем не бывало, страх Кейли превратился в гнев.

Ей, конечно, хотелось излить всю злость на него, но она понимала: нельзя взваливать на парня вину за случившееся. У него на затылке до сих пор красовалась отвратительная шишка.

Но Кейли никак не могла справиться с собой. Она налила воды в стакан и отнесла Бобби.

– Ну и что ты помнишь о вчерашнем?

Бобби нахмурился.

– Я узнал тебя, как только утром открыл глаза. А от остального у меня в голове какие-то осколки, вспышки, и я на них смотрю будто через кусок марли.

– Можешь сказать мне, что именно ты помнишь?

Он свел брови на переносице.

– О’кей. Я вошел в кафе, чтобы подготовить встречу с твоей сестрой… – Голубые глаза сверкнули и встретились с ее взглядом. – Ах, черт, детка! С твоей сестрой. Не могу поверить, что совсем про нее забыл. Я, выходит, разрешил ее увезти. Так, да? – Он резко привстал на локте, и Кейли увидела, что краска мгновенно сошла с его лица. – Чейнз! Я подавал сигналы, как ты меня учила, когда неожиданно появился Чейнз. – Бобби заковыристо выругался и потер лоб. – Сукин сын. Это же он меня ударил! Но Джимми не добрался до нее? А? Ах, черт, детка. Твоя сестра. Не могу поверить, что забыл про нее, – снова повторил он.

Кейли обхватила себя руками.

– Я не знаю. Никакой суматохи не было, никто не говорил о пропаже женщины, пока я искала тебя в Арабеске. Может, в последние сутки что-то и случилось. Тогда… – Она беспомощно пожала плечами. Потом с деланным пренебрежением добавила:

– Я думаю, он ее принял за меня, да? – Ей отчаянно хотелось услышать отрицательный ответ.

– Да. – В голове у Бобби понемногу прояснялось. – Детка, он тут по приказу Санчеса.

Кейли застонала, до нее наконец дошло, какую кашу она заварила. Но когда Бобби попытался сесть, она уперлась руками ему в грудь и не позволила.

– Ты что собираешься делать?

– Ну как же, вернуть твою сестру.

– Ох, Боже мой, не будь ослом. Ну, понимаешь, доктор велел тебе полежать пару дней. Он сказал, что это абсолютно… как же он сказал? Ах да: категорически!

Бобби увернулся от ее рук и лег на другой край кровати.

– К черту доктора!

Кейли провела ужасную ночь, но у нее хватило сил уложить здоровенного парня, а это означает, что он сильно ослаб.

– К черту их, да? К черту? – Она забралась на него верхом и посмотрела ему в лицо. – Это и ко мне относится, да? – Упершись руками ему в плечи, Кейли изо всех сил придавила его к постели. – Да ты хоть чуточку представляешь, как я испугалась? Ты замерз почти до смерти. Доктор говорил, что нам лучше успеть в город, до которого полторы сотни миль. Я затащила тебя в машину и погнала, как сумасшедшая. Доктор не велел давать тебе спать больше чем полчаса за раз. И мне все время приходилось тебя расталкивать и проверять реакцию зрачков. А ты каждый раз улыбался своей милой глупой улыбкой и спрашивал, кто я такая. А еще ты дал мне понять, как тебе нравятся мои… сиськи… – Она впилась ему в плечи и хотела встряхнуть как следует, но не могла, потому что придавила его собой к кровати.

– Хорошо, дай-ка я тебе кое-что объясню, дружок. Я сыта по горло. Я больше не собираюсь слушать твои глупости. Я никогда не имела понятия, как позаботиться о себе, тем не менее сумела справиться с тобой. И будь я проклята, если позволю тебе тут бегать и изображать героя, чтобы ты пустил коту под хвост все мои старания. Пока я могу дышать, советую тебе смириться с этим, мужик. И к черту твое самолюбие, к черту!

Кейли не осознавала, что, произнося свою тираду, плакала. Она догадалась об этом, только когда Бобби стал осторожно вытирать рукой слезы с ее щек. Потом он подтолкнул ее локтем, и она от неожиданности упала на него. Бобби крепко обнял ее.

– Тише, тише, – успокаивал он Кейли, пристраивая ее голову в изгибе своей шеи, и, упершись подбородком ей в темечко, не давал дергаться. Она обвила его руками, а он гладил ее везде, куда только мог дотянуться. – Тише, тише. Ну теперь успокойся, теперь все в порядке, я сделаю все, что ты скажешь.

– Я так испугалась, Бобби.

– Знаю, детка, знаю. – Он еще ниже опустил подбородок. – Но ты справилась, сделала все как надо. Ничуть не хуже сестры.

Кейли подняла голову.

– Я все плохо сделала. Я должна была найти Кэт и выручить ее.

– А ты звонила Скотту?

– Нет! Нет, я забыла про него. – Кейли высвободилась из его объятий. – Сейчас позвоню. Минут через пятнадцать Кейли повесила трубку. – Их пересадили на другой автобус. Но Скотт не считает, что из-за Кэт. В компьютере есть запись, будто «Грэйхаунд» оплатил счет не только за переоформление их билетов, но и за то, чтобы следующий автобус заехал за ними в Ларами в пять часов вечера. – Она начала перебирать новую одежду, которую купила и не успела упаковать в чемодан.

Бобби с трудом привстал на локте.

– Что ты делаешь?

– Я собираюсь встречать автобус.

– И тебе для этого нужен чемодан? – Ему не понравилось тревожное чувство, возникшее в глубине души. Кейли остановилась и посмотрела на приятеля.

– Если я не смогу ее спасти от процентщика, то сама откроюсь ему.

– Нет!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению