Бэби, я твой - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Андерсон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бэби, я твой | Автор книги - Сьюзен Андерсон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Я выпила два больших стакана холодного чая и стакан воды. Мне надо в туалет. Если я не пойду, то прямо здесь будет лужа. – Она наклонилась еще ближе, ее лицо оказалось в нескольких сантиметрах от его глаз. – А если это произойдет, Мак-Кэйд, если я описаюсь на публике, можешь не сомневаться, что все кафе будет знать причину: ты не разрешил мне воспользоваться туалетом!

Последние слова она прокричала ему в лицо, и Сэм обратил внимание, что многие оторвались от своих тарелок и уставились на нее. Ему пришлось отпустить ее запястье. Он вынужден был признать свое поражение. Она разбила его наголову.

– Давай сюда сумку.

Когда ее сумка стукнулась о грудь Сэма, он чуть не свалился со стула, но все же успел прийти в себя и проследить за ней. Это нетрудно, на нее все оглядывались, открыв рот от удивления: как могло уместиться столько клокочущей ярости под маленьким розовым платьицем, обтягивающим, как чулок?

Если бы у Кэтрин была в руках сумка Кейли, она запустила бы ее в дальний угол туалета, в который ворвалась, словно ураган. А потом запинала бы ее, она гоняла бы ее по всему полу! Кэтрин с трудом узнавала себя сейчас. Но видит Бог, этот Мак-Кэйд достал ее! Он разозлил ее по-настоящему! Какого дьявола он указывает, идти ей в туалет или нет? Да он просто в рубашке родился, ему крупно повезло, что она не содрала всю кожу с его самодовольной надменной физиономии.

Внезапно поймав в зеркале свое отражение, Кэтрин резко остановилась и уставилась, открыв рот. Одна рука невольно потянулась потрогать лицо, но рука упала, и она отпрянула, увидев повторенное в стекле движение.

Господи!

Лицо ее, обычно бледное, сейчас пылало. Волосы стояли дыбом, особенно в тех местах, где она заколола их шпильками, вся копна накренилась набок, а некоторые прядки выбились и неопрятно прилипли к правой брови и к шее. На платье проступили темные пятна от пота. Казалось, ее розовое платье вот-вот лопнет от натуги. У нее был ужасный, вульгарный вид, нет, еще хуже, у нее дикий, сексуальный вид, она похожа – она похожа… О Боже.

Ну копия сестры. Наверное, это Кейли смотрит на нее из зеркала над стойкой.

Но причина, по которой она оказалась здесь, настоятельно напомнила о себе. Кэтрин ринулась в кабинку, пританцовывая на месте, пока задирала юбку и спускала трусы. Она оторвала бумажную защитную ленту и шлепнулась на сиденье.

О Боже, Боже! Когда произошла такая перемена? Как могло случиться, что она даже ничего не заметила? Она ли это, до сих пор носившая свободную одежду, перестала смущаться платьев Кейли? И почему ее хорошие манеры так безропотно и без всякой борьбы уступили место совершенно иным? Значит ли это, что такова другая часть ее натуры?

Для нее, с таким трудом воспитавшей себя, все, что началось с момента появления в ее жизни Сэма Мак-Кэйда, должно оскорблять ее.

А вместо этого абсолютно все в нем возбуждало, искушало, подталкивало на подвиги, да такие, на которые она никогда не была способна. Ей очень захотелось ударить его и убежать подальше.

И целовать. Снимать штаны с Сэма Мак-Кэйда, забираться к нему на колени.

Застонав, Кэтрин наклонилась вперед и уткнулась лбом в колени.

Нет, ей не понять. Ее должны пугать перемены, которые произошли за такой короткий срок. А вместо этого ей нравилось все новое. Где, черт побери, ее здравый смысл? Она ударила кулаком по колену. О, пожалуйста, ради Бога. Прекрати! Неужели не можешь найти получше место для раздумий, чем туалетная кабинка, где ты сидишь со спущенными до щиколоток трусами? Это бессмысленно. И чем скорее она вернется в кафе, тем лучше, иначе Сэм примется барабанить в дверь.

Подумаешь, большое дело, Кэтрин пыталась привести себя в чувство и с помощью логики оправдать свое состояние. Просто она развлекается. У нее украли отпуск, путешествие по Европе, и что плохого, если она пытается развеяться? Этот вариант отдыха, может, даже лучше, чем одинокое катание по старым европейским городам. Помериться силами с Мак-Кэйдом интересно, увлекательно и, главное, совершенно безопасно. Ничем плохим это никому не грозит.

Она встала, привела в порядок одежду, выпрямила спину, спустила воду, потом открыла дверцу кабинки и шагнула вперед.

Прямо на дуло пистолета, нацеленного в грудь. Кэтрин пискнула и отпрянула, но мужчина схватил ее за руку и вытащил из кабинки. Кэтрин попятилась назад и наткнулась на раковину, преградившую дорогу. Острые углы шкафчика впились в бедра. Она обеими руками вцепилась в края.

– Что?..

Это был тот самый мужчина, который прервал незнакомца, пытавшегося передать ей послание от Кейли. Она обрадовалась, что успела побывать в кабинке, иначе у ее ног уже растеклась бы лужа. А кто выдержит под дулом револьвера?

– Что? Что вы от меня хотите? – Кэтрин развела руки, давая понять, что у нее нет сумки и вообще ничего. – Я не ношу с собой деньги.

И тут ее охватил настоящий ужас. О, пожалуйста, пожалуйста, пускай он будет грабитель, а не насильник.

– Не строй из себя дурочку, Кейли!

Сердце ее забилось о ребра. Он принял ее за Кейли? Значит, это не случайное нападение? Это запланированное дело? Он охотится за сестрой? О Боже, Кейли! Неужели охотника за процентами мало! И надо было толкнуть меня под дуло пистолета!

Кэтрин заметила, что в глазах мужчины ум не светился. Она обратила внимание на его неуместную обувь, на ковбойскую шляпу, на золотые цепи, которые стоили не меньше тысячи долларов, и осторожно поинтересовалась:

– Джимми Чейнз?

– Да, Кейли, мне жалко тебя, но босс велит. Ты проболтаешься, а мне давно пора домой. От всего этого дерьма тут меня мутит.

Она на дюйм продвинулась вдоль стойки к двери.

– Я не проболтаюсь, я умею держать язык за зубами.

– Да я говорил ему. А Санчес уперся, он талдычит, что нет.

– Ну так поезжай обратно и скажи, что он ошибается.

– Ты спятила? Да не могу я.

– Ну и какой у тебя выбор, Чейнз? Неужели ты собираешься меня застрелить?

– Да нет, нисколько! – с горячностью сказал он, что напугало Кэтрин еще больше, чем откровенная угроза. Она на самом деле видела, что он искренне не хочет ее убивать, но убьет непременно. – О, Кейли, ну не плачь. – Он протянул палец, тщательно ухоженный, и стер слезы, которые от ужаса выступили у нее на глазах. – Да ты не думай, что я тебя прямо тут шлепну.

Да, успокоил, ничего не скажешь. Кэтрин глубоко вздохнула, зажала в кулак все чувства и, осторожно выдохнув, посмотрела ему прямо в глаза.

– Но ведь тот, кто меня поймал, охотник за процентами, не даст тебе вывести меня за дверь, Чейнз.

– Я знаю, но у меня есть план. Кухонная дверь сразу через коридор. Я выведу тебя через нее. – Он одарил ее тупой улыбкой. – Здорово придумал? А?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению