Последний ученик да Винчи - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Александрова cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний ученик да Винчи | Автор книги - Наталья Александрова

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

В полной темноте Старыгин пытался драться. Он наугад пинал кого-то ногами, хватал за одежду и даже заехал кому-то кулаком в лицо. Судя по крику, который издал его противник, заехал удачно. Однако недолго радовался, потому что тут же получил в ответ такой удар в солнечное сплетение, что согнулся и оглох от боли. Минуты две он находился как под водой, а когда звуки прорезались, он услышал крик Маши где-то вдалеке. Ее уводят бандиты, уводят, чтобы принести в жертву или что там они собираются делать с ее кровью! Азраил, ангел смерти, выследил их, чтобы отобрать ключ. И теперь у них в руках есть три составляющих, Образ, Кровь и Ключ. И ничто не мешает этим страшным людям приступить к церемонии.

Эти мысли придали ему сил. Старыгин рванулся, отбросив двоих противников, но споткнулся в кромешной тьме и упал, ударившись головой о каменный выступ. Последнее, что он слышал, это приглушенное ругательство и крик досады. Потом все стихло.

Очнулся Старыгин оттого, что щека, касавшаяся холодного камня, едва ли не заледенела. Он поднял левую руку и ощупал голову. Крови не было. Тогда он попытался сесть, опершись руками. Правая рука что-то сжимала, и Старыгин с изумлением понял, что это — потрепанная тетрадка, дневник профессора Магницкого! В темноте злоумышленники ее не заметили. Да и зачем им теперь дневник? Он понадобился им для поисков Ключа. Но Старыгин сам привел их на место. Они забрали Ключ, а тетрадку оставили. Старыгин спрятал тетрадку в карман куртки и попытался встать. Голова кружилась, дыхание сбивалось, перед глазами в темноте плясали красные мухи. Старыгин понятия не имел, куда идти. Но нужно было выбираться из этой преисподней.

И тут он увидел в одном из коридоров далекие отблески сильного фонаря. Он сумел сдержать первый порыв закричать и броситься на свет. Вряд ли это его ищут спасатели. Никто не видел, как они с Машей вошли в подземелье. А если кто и заметил, то не обратил внимания. В этакой толпе туристов двое людей, старающихся не привлекать к себе внимания, могут исчезнуть весьма легко. Скорее всего, это возвращаются за ним его преследователи.

Старыгин как мог быстро бросился в противоположную сторону, свернул в узкий боковой проход, пробежал, стараясь не шуметь, несколько метров и спрятался в нише, которая больше напоминала каменную щель.

Он не ошибся, это шел Азраил.

— Зачем вы оставили его здесь? — ругался он по-английски. — Нужно было взять его с собой!

— Мы торопились в погоню за женщиной, — отвечал ему низкий мужской голос, — к тому же Повелитель сказал, что мужчина нам больше не нужен. Он уже сделал свое дело — привез к нам девушку…

— Ее вы тоже упустили! — раздраженно вскричал Азраил, и Старыгин обрадовался.

— Эти чертовы бедуины дрались, как дьяволы! — возразил голос. — Их было гораздо больше, чем нас! Они в этом проклятом подземелье как у себя дома, мы не могли долго их преследовать, они исчезли вместе с девушкой!

Преследователи покрутились еще на месте драки, осветили боковые коридоры и ушли. Старыгин решил, что не слишком им нужен. Если бы они искали Машу, они разобрали бы тут все по камешку.

Он выждал некоторое время и направился в тут же сторону, что и преследователи. Коридор был прямой, так что отблески фонарей виднелись долго. Машу увели в другую сторону, но идти туда одному без света глупо. К тому же прошло слишком много времени, он все равно не догонит бедуинов. Старыгин понятия не имел, зачем им понадобилась Маша. Откровенно говоря, он вообще не знал, что же сейчас делать.

Голова кружилась все сильнее. Старыгин брел тихонько, опираясь рукой о стену. Свет фонарей впереди давно пропал, он брел по инерции. И наконец услышал впереди звуки голосов. Сначала неразборчивое гуденье, потом отдельные возгласы. А вот чей-то хорошо поставленный голос долго рассказывает что-то.

«Слава тебе, господи, — подумал Старыгин, — это туристы».

Не привлекая к себе внимания, он смешался с группой, потом потянулся за другими, которые шли уже к выходу. В полумраке никто не заметил его пыльной одежды и огромной шишки на голове. Но когда Старыгин выбрался на площадку, залитую косыми лучами заходящего солнца, силы оставили его и он упал бы, если бы его не поддержала могучая американка в полосатом платке, завернутом на голове на манер турецкого тюрбана.

Старыгин все заваливался набок, американка кудахтала так громко, что сбежались остальные туристы.

— Врача, врача! — кричала сухонькая старушка в элегантной соломенной шляпке. — Джордж, где же вы? Человеку нужна ваша помощь!

— Но я же стоматолог! — отнекивался мужчина в выгоревшей футболке.

— Но вы же говорили, что стоматолог — тоже врач!

Под давлением общественности Джордж взял Старыгина за руку и с глубокомысленным видом стал считать пульс.

— Я говорил, что в пирамидах очень плохая экология! — сказал он. — Наверное, у вас слабые сосуды.

— Благодарю вас, — сказал Старыгин, настойчиво пытаясь освободить свою руку, — мне уже лучше…

Американка в тюрбане протянула ему пластиковую бутылку с минеральной водой, которой Дмитрий Алексеевич обрадовался несказанно. Он вылил воду себе на голову, допил остатки и встал довольно решительно.

— Не надо врача! — пресек он попытки сердобольной старушки. — Я найду своих…

Американцы отпустили его с большой неохотой. Но Старыгину вовсе не улыбалось сейчас объясняться с какими бы то ни было властями. Ему совершенно нечего было им сказать.

Он отошел в сторону и с трудом нашел небольшой пятачок в тени. Американка в полосатом платке все оглядывалась по сторонам, так что Старыгину пришлось спрятаться за выгоревший шатер.


Наконец американские туристы с шумом погрузились в автобус и уехали в Каир. Старыгин с облегчением выпрямился и сел свободнее.

Выветренные камни пирамид понемногу окутывал легкий вечерний туман. Горы Мукаттама на другом берегу Нила розовели в лучах заходящего солнца.

Площадь перед пирамидами быстро пустела. Солнце село очень быстро, как это всегда случается на юге, и люди торопились уехать до темноты. Торговцы свертывали палатки, торопливо собирали товар. Старыгин закрыл голову руками и почувствовал, что силы совершенно его покинули.

Из полосатого выгоревшего шатра вышел пожилой араб, тронул его за плечо и сказал что-то по-своему.

— Мне нужно быть здесь, я жду свою подругу, — ответил Старыгин по-английски.

— Скоро будет совсем темно и холодно, — возразил настойчивый араб на ломаном английском, — здесь никого не останется, кроме меня и еще нескольких сторожей. С восхода до заката пирамиды охраняет полиция. Поезжайте в город!

Старыгин не глядя протянул ему денежную купюру. Араб разгладил ее на смуглой ладони и уважительно замолчал. Потом он жестом пригласил Старыгина в палатку.

Старыгин пил красный душистый чай и слушал, как араб шаркает на улице метлой. Мысли понемногу возвращались на место, но были по-прежнему безрадостны. Маша пропала, а он не смог ее защитить. Но если рассуждать логически, то те люди, что увели ее, являются врагами людей Азраила. И если Азраил — злодей, то, возможно, бедуины не собираются причинять Маше вред.

Вернуться к просмотру книги