В комплекте - двое - читать онлайн книгу. Автор: Галина Долгова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В комплекте - двое | Автор книги - Галина Долгова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Только мне было очень жаль, что нормально выучиться я не успею. На четвертый день моего пребывания в этом доме Итарон куда-то ушел и, вернувшись под вечер, объявил, что определился с маршрутом.

— Значит, запоминай. Через три дня из Тирза уходит торговый обоз в Карст. Караванщик Лэссит ир-Тэр — уважаемый и достаточно надежный человек, точнее, на четверть дэв. Плата — четыре харта в день. В эту сумму входит питание, плюс он всегда берет для сопровождения отряд наемников. А вот маги в караване редкость, поэтому, если начнет упрямиться, можешь сказать, что некромант. Не думаю, конечно, что на вас сразу начнет нападать нечисть, но это может стать аргументом, — усмехнулся он. — Обоз не пересекает эльфийских границ, идет как бы вдоль, поэтому его будут проверять в последнюю очередь. А вот из Карста через земли арэйвов дня за четыре попадете на границу к эльфам. Поняла?

— Угу, — кивнула я. — А где мне найти этого Лэссита?

— В таверне «Охотничий рог». Скорее всего, наемников он будет именно там отбирать. Постарайся его уговорить.

— А ты со мной не пойдешь?

— Нет. Лучше, чтобы нас вдвоем не видели. Но в Тирз я тебя провожу, — мягко улыбнулся он. — Не волнуйся, уверен, что у тебя все получится.

— Я боюсь, — помолчав, призналась я, судорожно сцепив руки. — Я ничего не умею, ничего не знаю…

— Девочка моя… — Итарон тут же оказался рядом, обнимая, окружая своим теплом и мягко сжимая мои ладони. Теплое дыхание коснулось щеки, а потом его губы прильнули к моим губам.

Я не сопротивлялась, наоборот, сама потянулась к мужчине. Мне отчаянно захотелось почувствовать себя желанной, нужной… Пусть я не испытывала к Итарону сильных чувств, да и обет целомудрия никто не отменял, но я так давно не была с мужчиной… Его руки уже блуждали по моему телу, зажигая огоньки желания и страсти, но…

— Итарон, прекрати, — прошептала я, — мы не можем…

— Прости. — Он прислонился своим лбом к моему. — Просто так трудно сдержаться… — Лукаво улыбнулся. — Обещаю, два месяца буду держать себя в руках.

— Ах ты…

Мы дружно рассмеялись. Итарон усадил меня себе на колени, крепко прижав к телу так, что я чувствовала биение его сердца.

— Знаешь, — задумчиво проговорил он, гладя мои волосы, — есть способ немного помочь тебе… только это не совсем приятно.

— И какой? — Я подняла к нему лицо.

— Я могу заложить тебе в голову некоторые знания. Объем информации, закладываемый за раз, не очень большой и процесс сопровождается сильной головной болью и слабостью.

— И ты это сделаешь?

— Если захочешь. Но ты должна понимать, что эта информация уже не сотрется никогда, и тебе придется передо мной открыться.

— Я согласна. К тому же, — я улыбнулась, — мне нечего от тебя скрывать.

— Я рад. Если ты согласна, тогда лучше провести ритуал сейчас, чтобы у тебя было время прийти в себя. И определись, что ты хочешь знать.

— Много чего, — фыркнула я. — Неплохо бы языки, но, наверное, мне нужнее практические навыки некроманта, да?

— Да. — Он легонько поцеловал меня в лоб. — Я вложу тебе все, что знаю из практической некромантии.

Итарон усадил меня на пол и сел напротив. Несколько минут он, закрыв глаза, словно собираясь с мыслями, раскачивался из стороны в сторону. А когда он резко распахнул глаза, я увидела полыхающий в них огонь. Итарон протянул руки и ласково прикоснулся к моим вискам.

— Расслабься… — Огонь в его глазах вспыхнул ярче, завораживая и утягивая меня куда-то вглубь.

В висках стало горячо, тепло от ладоней Итарона окутывало голову и скользило ниже. Жар постепенно разгорался, в мутнеющее сознание настойчиво пробивались какие-то символы, и образы, но я уже не обращала на них внимания. Я горела…

— А а-а-а-а-а!!! — заорала я, пытаясь оторвать от себя руки Итарона. — Не-э-эт!!! Горячо-о-о!

Его руки словно приросли к моей голове, вызывая мучительную боль. А потом произошло вообще нечто жуткое. Прикосновение к ладоням Итарона вызвало пожар! Наши руки загорелись, и последнее, что я запомнила, это мой крик, слившийся с криком Итарона…

ГЛАВА 12

— Первый раз вижу средневековый город! — выдохнула я.

Итарон выполнил свое обещание и проводил меня до Тирза. Хотя слово «проводил» не совсем уместно. Провел сквозь свой домашний портал в аналогичный портал в Тирзе. Не знаю уж, действительно требовался этот переход или, несмотря на все заверения, Итарон мне просто не доверял. Самое интересное, что лошадь он тоже провел через портал. Оказывается, во всех этих портальных комнатах раздвигалась целая стена, позволяя пронести через портал практически что угодно.

И вот теперь мы с Итароном стояли в беседке в конце тупиковой улочки и любовались простирающимся внизу городом. Да… чистенькие, вымощенные камнем улочки, одно- и двухэтажные домики с магазинчиками на первых этажах или палисадниками. Довольно мило, хотя я ожидала иного от средневекового города.

— Это только в Даагонии, — пояснил Итарон, словно прочитав мои мысли. — В других городах не жди такого же. Здесь мы в состоянии следить за чистотой и порядком, поэтому многие с удовольствием к нам переезжают. Тебе туда, — он указал направление, — там найдешь нужную таверну. — И он наконец-то повернулся ко мне. Выражение его лица, на котором застыла неуверенность и тревога, было отражением моего собственного.

Мы так и не поняли, что произошло, когда он начал вкладывать в меня свои знания. Очнувшись все там же, на полу, я увидела сидящего напротив мужчину, который с ужасом смотрел на свои обожженные, но буквально на глазах заживающие руки. Оказалось, что не только я вырубилась почти на двое суток, но и Итарон. Покачиваясь, он молча ушел, и я не видела его до самого вечера. Руки у него зажили, только вот он в испуге шарахнулся от меня, когда я попыталась дотронуться до него. Это было обидно и больно, словно я была виновата в случившемся. Мы практически не разговаривали. Итарон то уходил куда-то, то отсиживался в кабинете, но ко мне не подходил.

Наконец я не выдержала и все-таки отловила его.

— Итарон, что происходит?

— О чем ты? — Безразличный взгляд куда-то поверх моей головы.

— Ты знаешь о чем! Перестань себя вести так, словно я виновата перед тобой. Я не знаю, что произошло, а ты не объясняешь!

— Что тебе объяснить? — Он раздраженно посмотрел на меня. — Что я впервые за всю свою жизнь обжег руки? Или что ты украла у меня силы?

— Как украла?! — Я испуганно попятилась.

— Просто! Как что-то крадут?! Я теперь даже свечку зажечь не могу! — Под конец он уже кричал, а я сжалась, стараясь стать незаметнее.

— Но я же не владею огнем… — растерянно пробормотала я.

— Уверена? — ехидно уточнил он. — А ты попробуй!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению