Когда мы встретимся вновь - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Александер cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда мы встретимся вновь | Автор книги - Виктория Александер

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Брак – это такое состояние, к которому трудно привыкают. Думаю, бедному мужчине лучше не знать обо всех ваших связях... или...

– Женских связях... – объяснила Памела.

– Спорить с ним... – Не договорив, Кларисса замолчала.

Тетушка Миллисент громко рассмеялась.

– Конечно, – резко сказала Памела. – Время от времени вы бываете чрезмерно...

Смех тетушки громким эхом отозвался в пустой гостиной.

– Разумеется, так. Я думаю, именно это ему больше всего во мне и нравится.

Осторожный стук в открытую дверь прервал их разговор.

– Мисс Эффингтон, – Грэм переступил порог, – к вам пришли. – В голосе дворецкого были осуждающие нотки. – Джентльмен.

– Отлично, – обрадовалась тетушка, вставая с софы.

За нею последовали Памела и Кларисса.

– Приведи его сейчас же, Грэм.

– Как прикажете, леди, – кивнул дворецкий, исчезая в двери.

– Я не ожидала ничего подобного так скоро. – Тетушка довольно улыбнулась. – Когда вчера вечером была объявлена твоя помолвка, ты уже привлекла к себе внимание подходящего джентльмена.

– Мы еще не знаем, подходящий он или нет, – заметила Памела. – Возможно, это кто-либо из моих братьев. А может, кто-то, посланный из офиса мистером Колби, чтобы решить наши деловые вопросы.

– Это может быть джентльмен, решивший навестить новообрученную женщину, – продолжила гадать Кларисса. – Он может быть совсем неинтересен Памеле.

– Да, – нахмурилась тетушка. – Это плохой вкус? Я не думала, что такое может случиться, когда наша помолвка была разорвана. Что ж, посмотрим, что будет сейчас.

Грэм кашлянул, а дамы повернулись к двери.

Памела даже поморщилась:

– Джордж?

– Лорд Пенуик? – Тетушка Миллисент произнесла это имя так, словно держала что-то кислое во рту. – Что вы здесь делаете?

– Вот вам ответ на вопрос о плохом вкусе, – холодно промолвила Кларисса.

– Леди Смайт-Уиндом, леди Овертон. – Взгляд Джорджа встретился с взглядом Памелы.

Ей не понравилось то, что она увидела в его глазах.

– Мисс Эффингтон! Здравствуйте. Добрый день!

– Да уж, день выдался хорошим, – сердито сказала тетушка. – Что вам угодно?

– Мне нужно поговорить с мисс Эффингтон. Всего несколько слов, – вежливо промолвил Джордж.

Памела вздохнула:

– Нам не о чем говорить.

– Мне кажется, его высочество ясно объяснил вам это вчера вечером? – не выдержала Кларисса.

Повернувшись к ней, тетушка шепотом спросила:

– Что было вчера вечером?

– Я скажу вам потом, – тоже шепотом ответила Кларисса.

– И тем не менее... есть несколько важных вещей, которые мы должны обсудить с мисс Эффингтон. – Помолчав, Джордж добавил: – Наедине.

– Это абсолютно невозможно, – покачала головой тетушка. – Я буду самой плохой дуэньей, если оставлю вас наедине. Нет, я не допущу этого!

– Я не уйду, пока не поговорю с ней наедине!

Губы Джорджа сжались в тонкую линию. Памела сдалась. Было ясно, что Джордж не уйдет, не добившись своего. Лучше покончить с этим поскорее, чем тянуть.

– Все хорошо, тетушка. Я знаю, что хочет сказать лорд Пенуик. Это не отнимет много времени. – Памела окинула его долгим взглядом, словно предупреждала. – Все будет хорошо.

– Что ж, пусть будет так, если ты настаиваешь, – согласилась тетушка. Кивнув Клариссе, она направилась к двери. Кларисса, обменявшись взглядами с Памелой, последовала за ней.

– Твоя тетушка весьма импозантна, – хмыкнул Джордж.

– Да, она это умеет. – Памела внимательно посмотрела на него. – Зачем ты здесь? Мне казалось, что я ясно объяснила тебе мою позицию вчера вечером.

– Я пришел просить твоей руки.

– Что? – Памела смотрела на него, не веря собственным ушам.

– Я хочу на тебе жениться.

– Почему?

– Потому что я люблю тебя. Всегда любил и буду любить. – Джордж сделал шаг к ней.

Памела отступила.

– Не подходи ко мне, Джордж, иначе я вырву твое сердце.

Он улыбнулся:

– Перестань, Памела. Ты никогда не сделаешь мне ничего плохого.

– Сделаю. И с великим удовольствием, – резко сказала она. – Разве ты не слышал, что я тебе сказала вчера вечером?

– Я слышал каждое твое слово. – Он пожал плечами. – Однако я не поверил тому, что ты сказала вчера. И не верю тому, что ты говоришь сейчас.

– Почему ты не веришь?

– Потому что мы обречены быть вместе. Ничто нам не мешает. Ты вернулась в Лондон. Я свободен. Плюс мое богатство и твое наследство...

– Откуда ты знаешь о моем наследстве? – Памела впервые почувствовала, что Джордж может быть гораздо более опасным, чем она подозревала.

– Как только я услышал, что ты вернулась, я решил, что должен найти тебя.

– Ты хочешь жениться на моих деньгах? – Памела повысила голос. – Вот откуда эта новая вспышка страсти ко мне?

– Ничего подобного. Моя страсть к тебе вечна.

Памела в гневе сжала кулаки.

– Убирайся, Джордж!

– Я этого не сделаю.

– Джордж! – Памела закрыла глаза и помолилась, чтобы не сорваться. – Я не хочу выходить замуж за тебя, потому что я уже помолвлена с другим человеком.

Джордж опять иронично усмехнулся:

– Нет, ты не помолвлена.

У Памелы перехватило дыхание.

– Что ты сказал?

– Перестань, Памела. Я знаю, что твоя помолвка с его высочеством всего лишь игра. Правда, я не знаю, для какой цели, но уверен, что это незаконно.

Памела постаралась сделать так, чтобы в ее голосе появились холодные нотки.

– Почему ты так думаешь?

– Я случайно подслушал ваш разговор с леди Овертон вчера вечером, – укоризненно сказал Джордж. – Тебе следует быть более осторожной в публичных местах.

– И что же ты услышал?

– У меня есть предложение, Памела. – Он смотрел на Памелу так, будто она была племенной кобылой, а он – ее покупателем. – Я сохраню в тайне твой секрет, если ты сейчас же покончишь с этим фарсом с принцем и выйдешь замуж за меня.

– Во-первых, нет никакого фарса. Во-вторых, нет такой силы на свете, которая могла бы заставить меня выйти за тебя замуж. – Памела попыталась улыбнуться. – А теперь пришло время тебе покинуть мой дом и вообще исчезнуть из моей жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению