Близнецы. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Сайфулла Мамаев cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Близнецы. Том 1 | Автор книги - Сайфулла Мамаев

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Снейк попробовал оторвать ботинок от пола. Ботинок поднялся. Боже! Так вот почему Кулл не мог бежать! Сволочи! Подонки! Они срезали толстую подошву обуви Кулла и приклеили подошвы его ног к полу! Молекулярно-диффузионный клей намертво прихватили обе стопы бедняги к пластику. Боже, так его же невозможно освободить! Значит, эти нелюди заранее запланировали казнь Кулла? Зачем? Хотели показать Сазерленду всю серьезность своих намерений? И для этого избрали в жертву этого безобидного человечка? Нашли себе жертву...

– Кажется, это уже становится печальной традицией, – услышал Стив голос инспектора Пирса. – Где бы я вас ни встретил, везде трупы. Может, вас действительно нужно арестовать? Хотя бы для того, чтобы спасти!

– Лучше его спасите! – закричал Стив. – Где «скорая»?

– Поздно, мистер Сазерленд! – печально констатировал Пирс. – Медики не смогут сюда внести аппаратуру. А мы не успеем его донести... Тем более что еще ноги... Их вырубать из пластика придется... Или отрубить.

Стив растерянно посмотрел на Кулла. Тусклое бесцветное пятно над головой было едва заметным. Оно слабо трепетало над умирающим. Может, инспектор и понимает в своем деле, но он не видит, что человек еще жив! Снейк открыл рот, чтобы закричать, что еще не поздно, что еще можно успеть, врачей быстрее... Но поздно... Пятно над беднягой Куллом погасло. Ирония судьбы: сегодня у этого незаметного человека был счастливейший день его жизни, его заметили, к нему прислушивались, сам великий Снейк выпивал с ним и на равных беседовал... и самый страшный день. Последний.

Сволочи! Ну все! Все!!! Хотели войну? Получите! Получите по полной программе! Крис-Стив опустил голову... Вся его одежда была в крови... Он был весь в крови несчастного помощника техника. Безотказного Фила-моториста.

– Мне нужно домой, – сказал он Пирсу. – И вы поедете со мной! Пора найти этих «близнецов»!


Как Стив и предполагал, полиции не удалось взять Гапа и его напарника. Оказывается, у следующего портала их ждал скоростной экраноплан. Пока полицейские сообразили что и как, пока сбежали вниз... «близнецов» и след простыл. Эту информацию Крис-Стив получил уже дома, когда вышел из ванной. Пирс сидел у его коммуникатора и принимал доклады.

Стив был удивлен тем, как беспрекословно Пирс подчинился его требованию поехать к нему домой. Он ожидал чего угодно, но только не этого.

– А у вас удобно, мистер Сазерленд, – сказал Пирс, отворачиваясь от коммуникатора.

Стив неопределенно пожал плечами.

– Не замечал, но дизайнеры хвалили... Только какое это имеет сейчас значение?

– Да, конечно! – Даже глухой услышал бы в голосе инспектора иронические нотки, но Сазерленду было все равно. У него появилась цель!

– Стив! Зовите меня Стив... или Крис, – предложил он гостю. – Как вам будет удобнее.

– А меня зовите Дэвид! – отозвался Пирс. И не удержался от вопроса: – Так Стив или Крис?

– Я сам не знаю! – ответил Крис-Стив. Странно, но этот непонятный инспектор после всех сегодняшних с ним встреч стал ему как-то ближе...

Да и отношение самого Дэвида Пирса к нему тоже уже не было прежним, о чем свидетельствовало пятно у него над головой. Хитрость, конечно, осталась, но неприязни как будто больше не было. Даже наоборот, пятно говорило скорее о дружеском отношении! Интересно. Очень интересно...

– Как вам удобнее. – Игра в поддавки продолжалась. – Наверное, проще будет здесь, в Хардсон-сити называть меня Стив, а в Чипленде – Крис.

– Ну что ж, как хотите, – согласился Пирс. – Так о чем вы хотели поговорить?

– Об этих «близнецах Демона», – Сазерленд решил сразу перейти к делу. – Что вы о них знаете?

– Стив, вы, наверное, что-то не так поняли! – На лице инспектора было написано изумление. – Это я жду от вас рассказа! Я ведь о них знаю только то, что вы мне сообщили!

Сазерленд растерянно посмотрел на своего гостя. Он что, шутит?

– Дэвид, не хотите ли вы сказать, что в полиции ничего не знают о «близнецах»?

– Именно это я и хочу сказать! – Пирс положил руку на сердце, как бы показывая, что он совершенно откровенен. – Я сегодня впервые о них услышал! Наоборот, я рассчитываю на вас... И очень рассчитываю! Расскажите мне все, что вы знаете!

– Я?! – Стив растерялся. – Да что я могу знать! Только то, что произошло сегодня. И что Филипп Кулл рассказал.

Стив повторил все, что услышал от помощника техника.

– А что это за стычка была у вас? – спросил Пирс, выслушав Стива. – Может, вы нанесли им какую-то обиду? И теперь они из-за нее вас и преследуют?

– Но как раз этого я и не помню! – Стив вскочил и заметался по просторной комнате.(tm) Если бы вы знали, какая это пытка – что-то знаешь, а вспомнить не можешь! Понимаешь, что ты что-то сделал, но не знаешь что. Тебе говорят, что ты с кем-то подрался, а ты не знаешь из-за чего и почему...

– Ну уж, не сгущайте краски, – успокоительным тоном проговорил Дэвид. – Если бы не эти странные нападения, то все прошло бы почти безболезненно. Уже через месяц вы бы забыли о тех двух неделях, что выпали у вас из памяти. А кто через несколько лет будет помнить о каких-то четырнадцати днях? Вы вот помните, что делали в те же две недели ровно три года назад? А пять? Семь? Да вы счастливы должны быть! Вы еще не знаете, как оно бывает. – Да, вы правы, дорогой инспектор, правы, что такое две недели? Пустяк! Особенно если у тебя осталось дня два, не больше! Прямо вагон счастья! – проворчал про себя Стив.

– Стив, а он неплохой малый! – заметил Крис. – Хотя что-то явно недоговаривает. И, как всегда, хитрит. Видишь, как пятно красками играет? Попробуй его завести, а я посмотрю, как он будет реагировать.

Крис-Стив подошел к холодильнику и достал ведерко со льдом.

– Что будете пить? – обратился он к Дэвиду. – Джин, виски, коньяк? Есть замороженная водка.

– Виски.

– Так вот, Дэвид, – заговорил снова Крис-Стив, ставя на стол бутылку с черной наклейкой, содовую, ведерко со льдом и два стакана. – Вы просто не понимаете, о чем говорите! То, что ощущает человек, потерявший память, может понять только тот, кто сам это испытал.

Стив налил виски в стакан, бросил в него несколько кубиков льда и протянул Пирсу.

– Содовую вы сами налейте. Я ваш вкус не знаю.

– Спасибо. И все же вы, как мне кажется, несколько драматизируете ситуацию. Нет, конечно, в вашем конкретном случае признаю, тут ситуация очень взрывоопасная, но вот если отбросить ваш...

– Да не хочу я ничего отбрасывать! – возмутился Снейк. – Речь о моей жизни идет, почему я должен что-то отбрасывать?

Так, споря и обмениваясь мнениями, они не заметили, как понемногу бутылка стала пустеть. С обсуждения текущей проблемы разговор перескочил на роллербол, Стив стал делиться секретами игры, рассказывать спортивные байки, выслушивая в ответ полицейские истории... Тяжелый день перешел в дружескую попойку...

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению