Стены вселенной - читать онлайн книгу. Автор: Пол Мелкоу cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стены вселенной | Автор книги - Пол Мелкоу

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Ее взгляд упал на пистолет.

— Можно, я возьму его себе?

— Бери. У меня есть еще один. Ты умеешь стрелять?

— Я выросла в городе. Могу лишь набрать «девять-один-один». Но сегодня мне хочется попробовать.

— Будь осторожна. Не подстрели кого-нибудь из нас. Первичный тоже здесь, в этом здании.

Джон достал из кармана пистолет Коррандрама и проверил, заряжен ли он.

— Первичный? Ты пришел сюда с Первичным?

— Да. Мне был нужен союзник. — Внезапно Грейс побледнела еще сильнее. — Ты в порядке?

— Не беспокойся.

Она стала на колени перед трупом второго лаборанта, перевернула его на спину и плюнула в лицо.

Грейс уже не выглядела слабой. Она была в ярости. Джон и раньше знал, что она борец, что она может быть жесткой и злой, однако никогда не подозревал в ней столько силы духа, и ему стало страшно за вестготов, которые попадутся на пути.

— Грейс, мне жаль, что я втянул тебя…

— Скоро жалеть придется этой мрази, — произнесла она, поднимаясь.

Джон помог ей дойти до конца комнаты и, пока Грейс отдыхала, прислонившись к стене, приложил ухо к двери. Тихо.

— Отойди в сторону, — сказал он Грейс и распахнул дверь. Никого.

Метров десять коридор шел прямо, затем поворачивал направо. С правой стороны были три двери. Грейс показала на среднюю.

— Меня держали здесь.

Джон подергал ручку левой двери. Заперта. Постучал.

— Генри!

Тишина.

Он подошел к правой камере, но и оттуда никто не отозвался.

— Его куда-то увели, — сказал Джон. — Пошли.

За поворотом коридор оканчивался двойной дверью. Прислушавшись и ничего не услышав, Джон толкнул ее ногой.

Посреди лабораторной комнаты, приставив пистолет к виску Генри, стоял Висграт. На губах Генри запеклась кровь, под глазом был огромный синяк. Парень выглядел изможденным и, наверно, упал бы, не поддерживай его Висграт. На полу лежал Первичный с наручниками за спиной.

— Стоять! — крикнул Висграт. — Мне нужен трансфер. Если я его не получу, этот парень умрет. А потом и другой. Решай.

До Висграта было метров пять.

— Спокойно, — сказал Джон. — У меня есть прибор, и я готов к обмену.

— Я абсолютно спокоен. Положи пистолет на пол.

Джон подчинился. Висграт заметно расслабился. Ствол пистолета съехал на сантиметр вниз с виска Генри.

— Правильный выбор. Теперь подай мне прибор.

Грейс в три шага пересекла комнату и оказалась лицом к лицу с Висгратом. Ствол ее пистолета коснулся его носа. Висграт совершенно не принимал ее в расчет, понял Джон, даже не позаботился ее разоружить.

— Опусти пушку, — сказал Висграт. — Иначе я пристрелю твоего хахаля.

Грейс ухмыльнулась:

— Выбирать буду не я. Если ты убьешь Генри, я убью тебя. Если ты его отпустишь, я не убью тебя. Решай.

Джон снова поднял свой пистолет, гадая, чем это закончится. Грейс резко повысила ставки своим смелым поступком.

— Грейс, — слабым голосом произнес Генри. Она не обратила на него внимания.

— Ты станешь рисковать жизнью своего дружка? — побледнев, недоверчиво спросил Висграт.

— Я не рискую ничьей жизнью. Ты рискуешь своей. — Грейс прижала ствол к носу Висграта. — Не опустишь пистолет — умрешь. Вот и все.

— И он вместе со мной.

— Вряд ли у тебя возникнет желание выстрелить, когда пуля прошьет твою голову. Носовая кость расколется, а решетчатая кость разлетится на сотни острых как бритва осколков. Они вонзятся в лобную долю, которая отвечает за агрессию; в продолговатый мозг, контролирующий сердце, и в гипоталамус, регулирующий дыхание. Я уверена, что ты не спустишь курок в ту долю секунды, пока твой мозг будет превращаться в месиво и вылетать из затылка. Я уверена, что ты просто обмочишься и наложишь в штаны, и твоей последней мыслью будет «я хочу к маме», а вовсе не о том, чтобы кого-то застрелить. — Палец Грейс на спусковом крючке побелел от напряжения. — Итак, что решил?

Висграт смотрел в глаза Грейс, на его лбу выступили капли пота.

Медленно он убрал пистолет от головы Генри.

— Счет ноль-ноль.

Генри отошел в сторону.

— Выбор неправильный, — произнесла Грейс с холодной улыбкой и выстрелила в лоб Висграту.

— Грейс! — закричал Джон.

Слишком поздно. Висграт с грохотом перевалился через лабораторный стол.

— Грейс…

Она неотрывно смотрела на труп.

Генри легонько повернул ее за плечо к себе и обнял за шею руками в наручниках. Джон помог подняться Первичному.

— Как вы, ребята?

— Бывало и лучше, — ответил Генри. Он кивнул на труп. — Ключи, наверное, у него.

Джон обыскал карманы лабораторного халата, в котором был Висграт, нашел ключи и снял наручники с Генри и Первичного.

— Давайте выбираться отсюда.

Первичный протянул Генри пистолет Висграта. Генри помедлил, потом взял его и сунул в карман.

— Ты в порядке? — снова спросил Джон. — Они тебя…

Генри отвел глаза.

— Ничего, оклемаюсь. Какой у вас план? Надеюсь, не просто «идем спасать Генри и Грейс, а там видно будет»?

Он иронично ухмыльнулся, и Джон чуть не прыснул от смеха.

— План один: скорей уносим ноги.

— Да, — сказала Грейс. — Нельзя оставаться в логове зверя.

— Если потребуется, мы можем покинуть эту вселенную, — продолжал Джон.

Грейс во все глаза смотрела на Первичного.

— Джон, ты сделал прибор!.. Конечно, сделал. Как бы иначе он тут оказался.

— Да.

Грейс обняла его.

— Я знала, что ты сможешь.

— Шевелитесь, — поторопил Первичный. — Чем дальше мы будем отсюда, тем лучше.

Джон подошел к одной из дверей и распахнул ее ногой. Впереди был пустой коридор. Они двинулись вдоль него, проверяя все двери. Большинство были заперты, другие открывались в маленькие лаборатории. За одной из дверей оказалась оранжерея с выходом на улицу.

— Сюда.

Они побежали между рядами растений. Взгляд Джона упал на лозу, густо покрытую странными плодами размером с яблоко.

Он сорвал один. Верхняя половина плода была красной, нижняя — синей. Посередине цвета плавно переходили друг в друга. Если смотреть сверху, плод напоминал по форме шестиконечную звезду. Джон сунул его в карман и побежал дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию