На прощанье я скажу - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Троппер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На прощанье я скажу | Автор книги - Джонатан Троппер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Нет. Валери ушла в глухую оборону. И в результате пришла к выводу, что ее сын — всего лишь невинная жертва.

— Просто она расстроена.

— Ага, прекрасно. Нашего полку прибыло.

Дениз откидывается на спинку стула и оглядывает его кухню, отмечая облезлую фанеру шкафов, дешевую технику, гору грязной посуды в мойке.

— Я чувствую себя, как ты, — говорит она.

— Ты о чем?

Она заминается на секунду.

— Прошлой ночью я сидела дома. Рича нет, Кейси нет, и я сидела там, в гостиной, на диване, думая только о том, как хочу, чтобы они вернулись, хотя знала, что этого не произойдет. Мне было страшно и одиноко, и я подумала о тебе и поняла, что, наверное, именно это ты испытываешь каждый день.

Он совершенно не понимает, что она пытается ему сказать. Он всегда так себя чувствовал с женщинами, которым плохо: они ждут от него каких-то слов, и если бы он только мог разгадать, каких именно, он бы помог им унять боль. Но он никогда не умел разгадать, что же это за слова, и всегда думал, что, если бы кто-то поделился с ним этой насущной информацией, его жизнь сложилась бы иначе.

— Так ты себя чувствуешь?

— Иногда.

— А в остальное время?

Он на мгновение задумывается.

— Наверное, у меня просто ощущение, что меня больше нет. Я словно уже умер.

С секунду она переваривает сказанное, смаргивает, стараясь удержать нежданные слезы.

— Мне жаль, Сильвер, — говорит она. — Мне жаль, что ты был так одинок.

— Здесь нет твоей вины.

Тут она улыбается.

— О, я в курсе, поверь мне.

Он поражен ее красотой. Существует некий сценарий его жизни, где они с Дениз остались бы вместе, и когда порой, всего на мгновение, она вдруг выглядит как-то по-особенному, он видит ту версию ее, которая не переставала бы его любить.

— Я знаю, где они, — говорит она.

— Кейси?

— И Рич.

— Ты думаешь, они вместе?

— Да. В доме у озера.

— В каком доме у озера?

— У Рича. В Эссексе. Кейси там нравится. Они наверняка там.

— Ты туда едешь?

— Нет, — она большим глотком допивает газировку и встает из-за стола. — Мы едем.

Глава 38

Дом у озера весь из дерева вперемешку с камнем. Его стиль можно бы вежливо обозвать постмодерном просто потому, что его сложно отнести хоть к какой-то традиционной школе в архитектуре или дизайне. Но стеклянная крыша, эркеры и высокая терраса, обращенная к озеру Керни, искупают все огрехи. Это просторный, в отличном состоянии светлый дом, спроектированный так, чтобы солнце не уходило весь день. Узкий причал, покрашенный в цвет дома, сломанным пальцем упирается в озеро прямо под ним, и в самом конце к нему привязана шлюпка Рича, доведенная до ума подвесным мотором.

Кейси всегда нравилось, что здесь так спокойно, что можно выйти утром на террасу и почувствовать, как тебя обнимает воздух и ласкает солнце. Здесь, вдали от городской суматохи, в окружении деревьев, с видом на сверкающее озеро, она всегда успокаивается и обретает веру в мир. Покуда существуют на земле такие неиспорченные места, есть ощущение, что никогда не поздно поменять жизнь к лучшему.

Она сидит на террасе, на скамье-качелях, которые Рич построил для нее, когда они с Дениз только начали сюда приезжать. Ему нравилось, когда она бывала здесь, и она уже тогда почувствовала, что грустно иметь такой дом только для себя и что Ричу было в нем одиноко до того, как он встретил их.

Она слышит, как он гремит внутри посудой, пытаясь забыться в будничных делах. Она приехала сюда одна, сумев сбежать от Джереми, который никак не мог оправиться от шока и все повторял: «Что ты собираешься делать?», что было немногим лучше получаса бесконечного «Почему ты мне не сказала?». Как будто признание в последнюю неделю все бы на фиг изменило.

— Уезжай в Европу, — сказала она.

— Я не могу, — ответил он, хотя явно хотел именно этого.

— Можешь, — заметила она. — Я тебе сообщу, как все будет.

А когда он взял ее за руки и сказал «мы вместе пройдем через это», пришлось собрать последнюю волю в кулак, чтобы не ударить его и не умчаться прочь, вопя во всю глотку. Потому что не вместе. Джереми поедет в Европу, но даже останься он, она прекрасно понимает, что он еще такой же ребенок, как и она сама, что между ними нет ничего серьезного и прочного. Он говорил правильные вещи, но правильные вещи не имели значения. Не бывает никакого «вместе». Ни у нее, ни у Сильвера, ни у ее матери, ни у Рича. Каждый по уши в проблемах, и каждый с ними один на один. Она хотела бы, чтобы это было не так, но…

Рич выходит на террасу с двумя чашками. Одну протягивает Кейси. Она тронута его заботой. Она думала, он не захочет иметь с ней дело. В конце концов это ведь она снова притащила Сильвера в их жизнь. Если бы не она, Сильвер с Дениз вчера не переспали бы и не было бы всего этого безумия.

Она почему-то не предполагала увидеть его здесь. Ей казалось, они с Дениз поедут домой, наговорят друг другу с три короба. Отчасти она отправилась сюда, чтобы избежать всех этих драм. Она уснула на диване и проснулась после полудня, услышав, как он взбивает яйца.

Когда, приняв душ, она спустилась вниз, на столе ее ждал омлет, но самого Рича нигде не было. До сего момента.

— Мне очень жаль, — говорит она ему.

Он кивает, выдавливая слабую улыбку, и смотрит в сторону.

— Ты не виновата.

— Виновата.

— Давай не будем об этом, хорошо?

Он поднимает чашку к лицу и вдыхает аромат кофе.

— Что теперь будет? — спрашивает Кейси.

— Не знаю.

— Пожалуйста, не надо ее ненавидеть.

Он долго глядит на неподвижную гладь озера. Потом возвращается в дом.

— Я стараюсь изо всех сил, солнышко.

Глава 39

Дениз везет их в своем BMW. Сильвер вдыхает запах дорогой кожи, сиденье массажирует ему спину Рич прямо-таки раздает машины, как Опра — то ли как взятки, то ли как утешительные призы, зависит, как посмотреть.

Сильвер сидит в пассажирском кресле, гудение мотора и проносящиеся за окном пейзажи вводят его в легкий транс. Он всегда любил кататься на машине и всегда больше ощущал себя в ладу с миром как раз на дороге — асфальт улетает под колеса, горизонт убегает в бесконечность впереди него. Он прекрасно понимает очевидность метафоры. Нельзя убежать от своих проблем, но, несомненно, можно держать их от себя на расстоянии. Он прикрывает правый глаз. Левый как будто снова в норме.

— Я могу видеть, — говорит он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию