На прощанье я скажу - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Троппер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - На прощанье я скажу | Автор книги - Джонатан Троппер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

ТИА — это транзиторная ишемическая атака. Нарушение мозгового кровообращения. Вот почему ты временно потерял способность говорить.

— Ох…

— От крови, которая хлынула в разрыв, аорта раздулась, а из-за этого иногда образуются маленькие тромбы. Когда такие тромбы открываются и попадают в голову, это может вызвать нарушение разных функций.

На минуту Сильвер умолкает, свыкаясь с информацией. Он представляет свою аорту в виде размотанного садового шланга, погнувшегося и рваного. Образ как будто верный.

— Значит, я умру?

— Нет, — решительно отвечает Рич. Он поднимается. — Мы очень вовремя это поймали. Тебе нужна срочная операция, но после нее ты будешь как новенький.

— Все так просто?

— Ну, я не стану преуменьшать риски хирургического вмешательства, но ты молод и здоров…

— У меня аневризма. Только что была ишемическая атака. Я не чувствую себя здоровым.

— Ну, разумеется. Я просто имею в виду, что ты — идеальный кандидат для операции. Я бы хотел ее сделать первым делом прямо завтра утром.

— Ты бы один оперировал?

— Да, — он секунду всматривается в Сильвера. — Это проблема? Если да, то я могу…

— Нет.

— Точно?

— Я бы никого больше и не захотел.

— Рад это слышать.

— Если бы я собирался делать операцию. Но я не собираюсь.

Рич поражен чуть не так же, как и он сам. Глаза Рича в ужасе округляются. Рич — хороший человек. Сильверу хочется треснуть его.

— Сильвер, без операции ты умрешь.

— Когда?

— Точно сказать невозможно. Но аорта в конце концов прорвется, это я гарантирую.

— Я понимаю. Спасибо.

— Мне кажется, не понимаешь.

— Я умнее, чем кажется.

Рич растерянно озирается. Не сознавая этого, он делает полный круг в поисках ответа. Сегодня у него выходной. Он приехал специально.

— У тебя есть дочь, Сильвер.

— А у нее есть ты.

Только увидев, как Рич печально качает головой, Сильвер понимает, что произнес это вслух. Присутствие хороших парней вечно выпускает на волю его внутреннего идиота.

— Прости, Рич. Я не то хотел сказать.

Тот кивает, принимая извинения.

— Слушай… — начинает он.

Но Сильвер не в состоянии слушать. Он понимает, что Рич продолжает говорить, но его слова звучат какой-то невнятной тарабарщиной и сливаются с фоновым шумом. Все, что он слышит, — это кровь, пульсирующая в ушах, как прибой, и он закрывает глаза и проваливается в этот мягкий грозовой шум.


Он любил девушку по имени Эмили. Спасательницу. У нее были волнистые темные волосы, которые всегда выглядели так, будто их только что растрепал легкий ветерок. Их первый поцелуй случился вот так. Они сидели в его машине и обнимались на прощание. Они уже определили список причин, почему не могли быть вместе, причин, касавшихся в основном вопросов географии и хронологии, которые они уже дообсуждали до дыр. Посему она чмокнула его в висок, а он ее — в щеку, и потом они еще немного пообнимались. Он чувствовал, как она дрожит, чувствовал ее нежную кожу, скользившую по его куда более грубой, ее пальцы, ворошившие его волосы, их губы, ищущие друг друга, покуда, изобразив удивление, они наконец не встретились. И тогда с ахами и стонами они слились в жарком влажном поцелуе. Были веские причины, почему они не могли быть вместе, непреодолимые обстоятельства, которые ему уже не припомнить, но все, что у них было,это сладостные, волнующие бесконечные поцелуи, ночь за ночью терзавшие его совершенной незапятнанной любовью, которую ему не дано было сохранить.

Глава 15

Следующие несколько часов он очень смутно осознает присутствие кучки людей, которая с тихим гомоном все растет и рассредоточивается по палате. Здесь его родители, присевшие на подоконник и наблюдающие за ним, словно с театрального балкона. Его идеальный брат Чак, на три года младше, входит и выходит из комнаты, раздавая всем еду и принося родителям горячий кофе. Дениз в коридоре говорит по мобильному, наверное, обсуждает приготовления к свадьбе. А Кейси сидит в углу одна, свернувшись в единственном кресле, перекинув ногу через подлокотник. С каменным лицом она угрюмо глядит на него красными глазами. Он чувствует, что должен перед ней за что-то извиниться, впрочем, именно это он чувствует всякий раз при виде нее. И все же главное ощущение от происходящего — это, что он всех достал. Опять.

— Он проснулся, — говорит Кейси.

Рубен и Элейн оживляются. Чак откладывает в сторону сэндвич, который собирался съесть.

— Эй, — говорит он, — мы за тебя волновались.

— Почему вы все здесь? — спрашивает Сильвер.

Чак выглядит озабоченным.

— Ты в больнице, — произносит он медленно и громко, как для иностранца.

— Я знаю.

— Ты — мой брат, — говорит Чак.

Сильвер пожимает плечами.

— Мы не настолько близки.

Чак тут же обижается, а Сильвер недоумевает про себя, зачем он это сказал. Но не успевает он додумать, как в палату входят Дениз с Ричем. Она отлично выглядит в своем простом черном свитере и джинсах. Даже в этом состоянии онемения он испытывает резкую боль, будто где-то, где понежнее, ковыряют тупой бритвой.

— Ну, — строго произносит она, — ты снова с нами, Сильвер?

Что-то изменилось. Он не может определить, как именно, но все стало ярче, непосредственнее. Голос Дениз, больничные запахи, жужжание флюоресцентных ламп у него над кроватью.

— Я бы выпил воды, — говорит он.

— Ты бы сделал операцию, — говорит Дениз. — Завтра утром, в восемь. Я отменила наши планы на ужин, чтобы Рич мог хорошенько выспаться.

— Я буду в наилучшей форме, — замечает Рич с улыбкой.

— Очень мило с твоей стороны.

Дениз загорела, и ее кожа мягко сияет на фоне стерильной белизны палаты. Зубы кажутся белее, чем прежде, и он задумывается, это от контраста со смуглой кожей или она сделала отбеливание, готовясь позировать на свадебных фотографиях.

— Значит, ты согласен на операцию? — спрашивает мать.

— Нет.

Дениз фыркает и качает головой от лица всей палаты.

— Ты придурок, Сильвер.

Непривычому уху тут послышалось бы раздражение, но он улавливает в ее голосе тревогу, останки былой любви, которые ее бесят, а его, пусть это и жалко, — греют.

Кейси приносит пластиковый стаканчик с ледяной водой. Он выпивает его залпом, в два жадных глотка, и наслаждается вкусом маленьких кубиков льда, тающих на языке. Он никогда раньше по-настоящему не понимал прелести того, как что-то тает во рту, так легко плавясь от жара вашего языка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию