Очень полезная книга - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Федотова cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Очень полезная книга | Автор книги - Юлия Федотова

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

— Надо что-то делать с ним. А то прямо здесь на дороге и помрет, — сказал Иван мрачно. Нечистоплотный попался старик, на пять шагов воняло от него грязным тряпьем, соленой рыбой и чесноком, даже приближаться не хотелось, а куда деваться? Какой-никакой, а человек, не бросишь зимой в снегу.

Пока чинили сани — сколачивали, веревками перетягивали, — вызнали у деда, что смогли. Не слишком-то он был разговорчив, отвечал сквозь зубы (каковых имел во рту ровно два) и на спасителей своих глядеть не хотел, потому что чужого роду-племени твари, людям с такими зазорно водиться… Но кое-что все-таки рассказал, разговорился под конец.

Войны не было — вот хорошая новость! «Какая война, типун вам на язык, чудища иноземные! Стыдно благородным господам такое измышлять — накаркать недолго! А бегут все отчего? Да как же не бежать, ежели змей летит?» Вот она — плохая новость!

— Дракон, что ли? — уточнил Иван.

Дед смерил его презрительным взглядом выцветших глаз и отвечать не стал, лишь сплюнул в бороду. Вместо него ответил Кьетт, дал соответствующие разъяснения.

Оказалось, что в данном и прилегающих мирах дракон и змей — это совсем разные твари, хоть и крылаты оба, и по величине сопоставимы, и с ящерицами имеют несомненное родство. Главное же их отличие не в том состоит, что у первого голова всегда одна, а у второго — сколько вырастет. И даже не в том, что у дракона мясо вполне съедобное, а то, что течет в жилах у змея, по составу, свойствам и консистенции больше всего напоминает сырую нефть, поэтому в пищу змеятину употреблять никак невозможно. А тем различны они, что дракон — это просто огнедышащая скотина с минимумом мозгов, очень средним магическим потенциалом и нездоровой страстью к благородным металлам, тогда как змей — тварь разумная, высокоинтеллектуальная и склонная к перверсиям: почему-то особям своего вида они зачастую предпочитают самок человеческих, преимущественно королевских кровей.

— Что ни год, то свататься налетает, окаянный! И все по зиме, все по зиме, чтоб его разорвало!

В общем, история такая. За что-то невзлюбили боги хейзинского короля Мешнора Двенадцатого и не давали ему сыновей, сколько они с супругой ни старались. С первой сначала, потом со второй, сейчас с третьей уже. Результатом этих стараний стали шестнадцать разновозрастных принцесс, рожденных на горе жителям сопредельных стран!

Какая, спросите, связь? Самая прямая! Чем-то приглянулись хейзинские девы северному змею Игизару, и стал он таскать их в свой гарем. «Ну и пусть бы себе таскал, какая нам с того печаль?! Ан нет! Сватовство одним днем не обходится, бывает, по неделе гостюет у тестя. А жрать-то надобно ему? Надобно! Родню объедать стыдится, вот и промышляет по соседям. Вот и бегаем от него, изверга! Уж скольких пожрал да пожег! И снова пожрет-пожгет! Король наш обещался героев на службу пригласить, славного рыцаря Симиаза и сотоварищей его, деву-воительницу Гамизу, мечника Лекко с западных берегов… Да, видно, в цене не сошлись! Где они, герои те…»

— Да вот у нас, в корзиночке, один есть, — не подумав, брякнул снурл.

Старик взглянул на него испуганно, засуетился, заторопился и сбежал на кое-как залатанных санях.

Глава 2

рекомендующая: прежде чем кого-либо спасать, выясните, желают ли спасаемые быть спасенными


— Дурацкая сказочная история! — заявил Иван сердито. — Вы верите в эту лажу с невестами и змеями?! Да просто из ума выжил дед, вот и несет пургу!

— Выражайся точнее, — поморщился Кьетт, — тебя трудно понимать, когда ты злишься. При чем тут метель?

— Ну глупости сочиняет, я имел в виду.

— Почему — глупости? История нашего мира знала похожие случаи, — вмешался Болимс Влек. — Змеи часто крадут человечьих женщин. Крали в смысле. Пока не истребили их всех.

— Женщин? — испугался Кьетт. — А как же у вас люди теперь того… размножаются?

— Да не женщин! — хихикнул снурл. — Змеев у нас не осталось, тридцать лет назад последнего убили в сражении под Химау.

— Тоже жалко! — осудил Кьетт. — Надо было хоть одного оставить, на развод.

— Одного мало, пара нужна! — молвил свое веское слово человек.

Но нолькр в змеях разбирался лучше.

— Не беспокойся, пару он бы сам себе обеспечил. Между прочим, нам вся эта свадебная суета только на руку. Легче будет проникнуть во дворец, так мне кажется.

Иван его оптимизма не разделял.

— Ага! Если раньше змею на зуб не попадем!

— Не должны! — с великолепной, но непонятно на чем основанной уверенностью обещал Кьетт Краввер.

— Знаете, о чем мне подумалось? — вдруг спросил снурл мечтательно. — Когда змеи похищают принцесс, монаршие родители обычно не жалеют средств, чтобы их вернуть. Что, если мы змея победим, дев спасем, а в награду потребуем сандалию? Тогда нам не придется идти на воровство! — Очень уж противно было его юридической натуре предстоящее деяние, несомненно уголовно наказуемое. Подвиг казался предпочтительнее, пусть даже с риском для жизни.

— Ну точно, сказок в детстве перечитал! — прокомментировал Иван.

А Кьетт просто поставил перед фактом:

— Я лично змея не смогу победить. Это точно. Даже если до глотки его доберусь каким-то чудом. У него слишком высокий потенциал, в меня столько силы не поместится, чтобы он помер.

Ах, как не хотелось снурлу отказываться от своей идеи, сочетающей законопослушание с истинно рыцарским благородством!

— А если не твои… гм… охотничьи способности использовать, а оружие? Вроде бы мечи специальные делали раньше, до изобретения пороха, чтобы на змеев ходить.

— Боюсь, нам они не помогут, — еле слышно пробормотал нолькр. — Нам такой меч даже не поднять. — И зачем Болимс затеял этот разговор при рыцаре-драконоборце?! Слушает и смеется теперь про себя, и воображает, как будет пересказывать их речи «сотоварищам» и как они вместе будут издеваться над слабыми и никчемными чужаками: неспособны втроем одного змея одолеть, а туда же, с героями тягаться вздумали… — И вообще. Ты представляешь, сколько времени уйдет на поиски логова змея, на дорогу туда и обратно? — Это было сказано гораздо громче, явно в расчете на чужие уши. — Проще насовсем в этом мире поселиться! И с принцессами мы не знакомы совсем, мало ли какие у них умонастроения? Вдруг они своего змея любят как родного, домой не хотят вовсе? Мы их спасем, а они нам по шее за это! Неловко получится! Зачем в чужую семью лезть?

— Не полезем в чужую семью, полезем в чужой дворец! — постановил Иван.

И это было мудрое решение.

Кьетт Краввер как в воду глядел! Ничего против брака со змеем Игизаром хейзинские принцессы не имели, поскольку был он несметно богат, а для хорошего мужа это главное. Родители тоже не возражали — надо же куда-то пристраивать шестнадцать девок, из которых только одна, младшенькая, пока еще обещает вырасти красивой, а остальные пятнадцать обещания не выполнили и числом претендентов на руку и сердце похвастаться не могли. Скажем прямо: Игизар был единственным на всех. Конечно, стоило королю Мешнору приказать, и женихов из числа его собственных подданных солдаты нагнали бы палками, хоть сотню, хоть тысячу. Мешала дурацкая, но незыблемая традиция, предписывающая отдавать принцесс непременно на сторону. Было время, когда Мешнор ночами не спал, ломая голову, гадая, как лучше поступить: вековую традицию попрать или сходить на соседей войной, взять женихов силой. И тут, как нельзя более кстати, объявился змей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию