Чары - читать онлайн книгу. Автор: Эприлинн Пайк cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чары | Автор книги - Эприлинн Пайк

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Просто я за тебя волнуюсь, — ласково сказала она, все еще косясь на шокирующий снимок. — Люди никогда не любили фей.

— В смысле?

— Авалон вступил в контакт с миром людей очень давно. Я знаю, иногда это необходимо, но отношения фей с людьми всегда заканчивались очень плохо.

— Правда?

— Да. Вспомни Санзанг, Шехерезаду, Гвиневру. Про Еву я вообще молчу. — Не заметив, как снимок выпал из рук потрясенной Лорел, Катя продолжала: — И это лишь самые известные. Каждый раз, когда Авалон вмешивается в мир людей, случается какая-нибудь неприятность.

— Родители меня любят. И Дэвид тоже. В них я уверена.

— Просто будь осторожна.

Некоторое время Лорел молча укладывала сумку, а потом, завернув в одну из длинных юбок украшение для волос, прошлась по комнате в поисках забытых вещей.

Она недоверчиво взглянула на Катю.

— Ева? Серьезно?

— Конечно. Ты о ней слышала? Что про нее рассказывают люди?

Лорел сидела в вестибюле на обитом парчой канапе, когда в дверь вошел Джеймисон со своими вечными телохранителями.

«Какое счастье, что я не Зимняя, — подумала она. — Не хватало еще, чтобы за мной круглосуточно ходили хвостом. И так чихнуть не дают спокойно».

— Лорел, дитя мое! — Джеймисон взял ее за руки и, улыбаясь, словно любящий дедушка, уселся рядом. — Ярдли тебя очень хвалит.

Девушка улыбнулась: похвала ее строгого преподавателя дорогого стоила.

— Он считает, что у тебя настоящий талант, — продолжал старый фей. — Если не ошибаюсь, он даже сказал «феноменальный». Впрочем, он меня не удивил. В прошлом году я сразу почувствовал, что у тебя огромный потенциал.

— Что вы, — смутилась Лорел. — Я очень сильно отстала от ровесников. Вряд ли я смогу…

— Еще как сможешь. Когда ты была сеянцем, мы даже не подозревали, насколько ты одаренная. Со временем твои способности расцветут на радость всем. Возможно, ты станешь второй… Впрочем, неважно. Совершенствуй свои навыки. Талант у тебя есть. — Джеймисон ласково потрепал ее по руке. — Я в этом кое-что понимаю, уж поверь.

— Правда? — тихо спросила Лорел, не ожидая от себя такой смелости. Нагонять остальных было очень нелегко, и ободряющие слова фея пришлись как нельзя кстати.

Джеймисон вдруг перестал улыбаться.

— Да. И воспользуешься ты новыми знаниями быстрее, чем думаешь. Я очень рад, что тебе удалось выбраться в Академию. Однако, несмотря на огромный объем проделанной работы, на достигнутом останавливаться нельзя: продолжай оттачивать свое мастерство. Твое пребывание среди людей может сослужить нам хорошую службу.

— Но вы же хотели, чтобы я вернулась в Авалон и продолжила учебу? — удивилась Лорел.

— Изначально — да, но теперь все изменилось. Мы на тебя очень рассчитываем. Ты знаешь, что такое эрозия?

Она не представляла, какое отношение к их разговору имела эрозия, но все же ответила:

— Это когда вода или ветер разрушают почву?

— Верно. Со временем ветер и вода способны снести в море даже самую огромную гору. Но, — Джеймисон поднял кверху палец, — покрытый травой склон устойчив против эрозии, а обрывистый берег можно спасти, высадив кусты и деревья. Они укрепят почву своими корнями. И сколько бы река ни пыталась размыть грунт, сильные корни не дадут ей ни шанса. А если корни слабые, то берег размоется и деревья унесет в воду… Почти две тысячи лет мы защищали нашу родину от троллей, людей и им подобных. Если нам угрожает эрозия, мы сажаем семена — например, тебя. В новой семье от тебя требовалось только одно — расти там, где тебя посадили. Твоя миссия заключалась в том, чтобы стать полноправным членом человеческой семьи и унаследовать священную для нас землю втайне от троллей. Сначала мы планировали вернуть тебя в Авалон лишь в зрелом возрасте, но теперь от тебя требуется гораздо больше. — Джеймисон накрыл ладонью руку Лорел, и она почувствовала внезапную тревогу. — Авалону угрожает опасность, и у нас нет времени как следует подготовиться к нападению. Поэтому ты должна проникнуть корнями в свою землю, защитить ее от коварной реки, чем бы она в итоге ни оказалась. Если ты не справишься…

Он посмотрел в окно, за которым раскинулся живописный вид. Немного помолчав, Джеймисон продолжил:

— Тогда весь наш мир обратится в ничто. Лорел не сразу обрела голос.

— Вы говорите о троллях. О Барнсе.

Она не произносила это имя вслух с декабря, хотя мысль об отвратительном тролле все время таилась где-то в уголке сознания. После событий прошлой осени Лорел пугалась собственной тени.

Джеймисон внимательно посмотрел на нее светло-голубыми глазами, оттенок которых совпадал с едва заметной полоской у корней седых волос.

— Я думаю, нам обоим ясно, что Варне действовал не один.

— Значит, ему помогают? Но кто? И зачем?

— Непонятно. Пока известно лишь то, что он жив и готовит новый удар.

— Теперь Барнсу от меня мало проку. Землю я не продам, — возразила Лорел.

Джеймисон печально улыбнулся.

— Увы, все не так просто. Он может попытаться выяснить через тебя, где находятся врата.

— А для чего Барнсу я? Не проще ли ему прийти со своей бандой и проверить каждое дерево в лесу?

— Предположим. Однако не стоит забывать о мастерстве стражей, магии Зимних фей и силе самих врат. Чтобы разрушить портал, потребуется огромная мощь. Барнс сможет уничтожить врата, только если точно узнает, где они находятся.

— Я не скажу ему, где врата! — пылко отозвалась Лорел.

— Знаю. Более того, Барнс это подозревает и намерен тебе отомстить. Ни у одного другого создания на свете чувство мести не развито так сильно, как у троллей. Жажда возмездия — их основная жизненная потребность. Поэтому я уверен, что он с тобой еще поквитается.

— Так чего же он тянет столько времени? Он упустил массу возможностей. Прошло больше полугода. Наверное, он все-таки умер.

Джеймисон покачал головой.

— Ты когда-нибудь наблюдала за венериной мухоловкой?

Лорел подавила смешок, вспомнив их с Дэвидом прошлогодний разговор о мухоловках.

— Да. Она росла у нас дома, когда я была еще маленькая.

— А ты никогда не задумывалась, как это растение умудряется ловить мух? — поинтересовался фей. — Муха летает быстро, на малейшую угрозу реагирует моментально. По идее, все мухоловки должны умирать с голоду. А они не умирают. Почему?

Лорел пожала плечами.

— Потому что они умеют выжидать, — ответил Джеймисон. — Растение не двигается и выглядит совершенно безобидным. Только когда потерявшая бдительность муха заползет в самое сердце ловушки, мухоловка захлопывается. Тролли тоже терпеливы. Барнс будет действовать наверняка. Однажды ты расслабишься и утратишь осторожность — и тогда он нападет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию