Быстрее света - читать онлайн книгу. Автор: Джон Лукас cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быстрее света | Автор книги - Джон Лукас

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Ты права, — согласился Джейсон. — Но сначала нужно понять, как отсюда выбраться.

— Единственное, что пришло мне в голову, — это попытаться наброситься на охранников, когда они принесут нам пищу, — заявил Дракс. — Скажите, Брент, сколько их при этом обычно приходит?

— Всего один, — ответил Брент. — Подозреваю, они сильно надеются на психокогнитивный манипулятор, который быстро приводит пленников к покорности. Но вам следует быть осторожными. Эти круллены на самом деле гораздо сильнее, чем кажутся, и охранники всегда вооружены.

— Предлагаю следующее: один из нас спрячется за дверью и захватит охранника врасплох, — сказал Дракс. — Самое сложное в том, что у круллена шесть рук, и это дает ему преимущество, если дело дойдет до выхватывания оружия. Тот из нас, кто набросится на него, должен будет его вырубить или отобрать у него бластер. И то и другое вряд ли будет легко.

— И вы вызываетесь добровольно на эту героическую роль? — спросила Алекс.

— Я бы вызвался, но у моего тела не хватает массы, — ответил Дракс. — Он меня просто отшвырнет в сторону.

— На нас не смотрите, — поспешил заявить Брент. — Мы — журналисты. Сделать репортаж о том, как вы спасли вселенную, было бы отлично, но помогать мы не можем. Это было бы вопиющее нарушение этики. Наша профессия — сообщать новости — а не создавать их.

— Я сделаю, — вступил в разговор Себастьян. — Меня учили приемам рукопашного боя. Один быстрый удар в область сонной артерии — и дело сделано.

— Не пойдет, — возразил Дракс. — Вас и навигации учили, а я видел, как вы пытались идти по карте по туннелям. Похоже, что остается только Джейсон.

— Но это несправедливо! — запротестовала Алекс.

— Нет, справедливо, — возразил Джейсон. — Это была моя идея прилететь сюда, и я обязан благополучно вернуть вас всех обратно.

— Но ты ведь в жизни никого ни разу не ударил! Тебя же при одной мысли о драке корежит! — заявила Алекс.

— Сейчас совсем другое дело, — ответил Джейсон, прячась за дверью. — Я еще никогда в жизни не был настроен так решительно.

— Что ж, если ты уверен, то удачи тебе! — сказала Алекс и после секундного раздумья подалась вперед и поцеловала будущего героя в губы. Он сперва ответил ей поцелуем, но тут же стал мычать и отбиваться.

— Я не совсем уверен, что сейчас подходящее время для нежностей, — сказал он, высвобождаясь. — Я черт знает сколько лет гадал, как это было бы — ощутить твой язык у себя во рту, и мне хотелось бы, чтобы это произошло в более уединенной и уютной обстановке, чтобы прочувствовать как следует.

— О’кей, — ответила Алекс. — Так оно и будет, когда все это кончится.

— Кто-то идет! — прошипел Дракс, заметив, что дверная ручка пришла в движение. Алекс и остальные узники поспешили принять небрежные позы, а Джейсон стал торопливо развязывать шнурки на тяжелом кожаном ботинке, неожиданно осененный мыслью, что тот может прекрасно выступить в роли достойного оружия.

— Это я! — произнес Бентли, перешагивая через порог и не замечая, как ему на голову обрушивается тяжелый, подкованный металлическими подковками башмак. — Я пришел помочь вам! — успел сказать он.

Глава 24

— Я правильно расслышал его слова? — спросил Себастьян. — Он в самом деле сказал, что пришел помочь нам?

— Похоже, что вы не ошиблись, — подтвердил Дракс, склоняясь над Бентли, который после молодецкого удара Джейсона лежал теперь на грязном полу импровизированной темницы. — Мы можем спросить у него. Кажется, он уже приходит в себя.

— Что случилось? — пробормотал Бентли, потирая ушибленную голову. — На нас напали?

— Не обращайте внимания, — успокоил его Дракс. — Что вы имели в виду, когда сказали, что пришли помочь нам?

— Я хочу, чтобы вы помешали сэру Уильяму взорвать бомбу, — объяснил Бентли.

— Возможно, что у меня излишне подозрительная натура, — сказал Дракс, — но ваше поведение представляется мне несколько странным. Менее часа назад вы пожелали, чтобы нас заперли в тюремной камере.

— Не забывайте, что я — круллен, — напомнил Бентли. — Моей второй натурой всегда было молчаливое, нерассуждающее послушание. Но даже я едва в силах сдержать негодование по поводу лицемерия и лживости «Корпорации».

— Но вы ведь должны были раскусить истинную суть хозяев этой организации, еще когда в первый раз согласились работать на них, — сказал Дракс, помогая круллену встать на ноги. — «Универсальная торговая корпорация» славится своим двурушничеством и вероломством во всей Галактике.

— Видимо, я был излишне наивен, — признал Бентли, усаживаясь на верстак. — Я действительно не подумал о том, что моя работа будет скомпрометирована двуличием моих нанимателей. Конечно, я был не прав. По пути на Милитарн я принял решение, что как только доставлю «Корпорации» ее сокровища, то навсегда прекращу с ней всякие отношения. Но сэр Уильям клялся и божился, что сейчас все будет по-другому, и я согласился помочь ему — в последний раз.

— А теперь вы опять передумали? — спросил Джейсон.

— Как только я начал знакомиться с проектной документацией, я понял, что все не так, как уверял меня сэр Уильям, — начал Бентли. — Складывалось впечатление, будто «Корпорация» сообщает всем совершенно разные причины замены вселенной. В письме президенту в изгнании планеты Хаабуук недвусмысленно заявлялось, что смысл всего мероприятия состоит в том, чтобы позволить богатым и далее наслаждаться жизнью, не опасаясь, что ограбленные когда-нибудь вернут свои деньги обратно. А знаменитой религиозной фанатичке с планеты Малаггион леди Тифакс хозяева «Корпорации» пообещали допустить в новую вселенную лишь тех, кто чист сердцем и разумом. Я могу только предположить, что старушку сильно надули, поскольку с первого взгляда ясно: не слишком многие наши клиенты попадают в эту категорию.

— И поэтому вы решили помочь нам? — спросила Алекс. — Просто потому, что сэр Уильям обманул вас?

— Он сказал мне, что невозможность путешествий со сверхсветовой скоростью — истинно техническая проблема, нуждающаяся в истинно техническом решении, — сердито ответил Бентли. — Это его собственные слова. Поэтому, когда он не проявил интереса к осмотру вашего корабля, я понял, что он мне снова солгал.

— Понятно, — сказала Алекс. — Значит, вы не особенно возражаете против уничтожения целой вселенной, а вот то, что ваш босс вас беспардонно надул, вы уже не стерпели.

— Вам, конечно, это может показаться странным, но я сейчас испытываю именно такие чувства, — признался Бентли. — Сейчас мне хочется вернуться на мой родной Крулл, а это означает, что вы должны помешать хозяевам «Корпорации» взорвать эту их бомбу фазового перехода.

— Как же мы это сделаем? — поинтересовался Джейсон.

— Я дам вам коды доступа, открывающие дверь в экспериментальный блок, — ответил Бентли. — Там находятся ворота, соединяющие две вселенные, а также компьютерный терминал. Я сообщу вам пароль, который отключит подачу питания к воротам. Таким образом, связь между двумя вселенными навсегда разомкнется, им придется остаться вместе с нами в нашей Галактике, и взорвать бомбу они уже не смогут.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению