Нейтринная гонка - читать онлайн книгу. Автор: Пол Ди Филиппо cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нейтринная гонка | Автор книги - Пол Ди Филиппо

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— Как мерзко!

— К тому же твой злодейский план не сработал!

Съежившись, Джош рискнул спросить:

— А откуда вы знаете?

— Ты что, думаешь, мы не заметили бы, если бы смогли читать мысли друг друга?

— Твоя теория — полное дерьмо!

— Полная чушь!

И хором:

— О, как бы мы хотели, чтобы у нас был револьвер!

Звук выстрела громом грянул в маленькой кухне. В ушах Джоша зазвенело, в ноздри ударила пороховая гарь. Он инстинктивно зажмурился, потом осторожно открыл глаза.

Одна из сестер держала в руке огромный дымящийся револьвер. Несколько мгновений она тупо смотрела на оружие, затем швырнула его на пол.

— Мы хотим домой!

Эвадна и Сибонея исчезли.

Джош на мгновение растерялся, потом бросился к выходу, рванул через дорогу и забарабанил в дверь сестер Пилчард.

— Впустите меня! Сибонея, Эвадна! Я знаю, что с вами случилось!

Дверь открылась на полдюйма.

— Как мы можем тебе верить?

— Вам не надо мне верить, просто выслушайте!

Дверь распахнулась, и Джош вошел внутрь. Мельком бросив взгляд на икеевский интерьер, Джош поспешил предотвратить вопросы сестер и быстро заговорил:

— Мои мифриты сработали! Просто эффект не тот, которого я ожидал. Я думаю, произошло вот что. Ваши объединенные мозги воздействуют на пространственно-временной континуум на квантовом уровне! Впервые в истории сдвоенная ментальная сила производит изменения пространства и времени. Когда вы вдвоем желаете чего-то, то оказываете действие на Гейзенбергову постоянную. Или перенаправляете вселенную во временное ответвление, в котором ваше желание исполнено! Я точно не уверен, но скорее всего так оно и есть. Послушайте, мы должны попробовать… Гм, это невежливо, но я спрошу, ты кто?

Джош ткнул пальцем в близняшку слева.

— Сибонея.

— Сибонея, попробуй пожелать чего-то, что твоя сестра не хочет. Если такое возможно.

— Хм, ладно, мы…

— Нет, не «мы». Давай скажи «я».

— A-а, м-м… я хочу ромовую бабу.

— Ничего себе, — проговорила Эвадна.

Все трое терпеливо ждали, но ничего не происходило.

— Теперь ты, Эвадна.

— Я хочу кассету с новым фильмом Мела Гибсона, который только что вышел на экраны.

— Мела Гибсона? Этого придурка? — фыркнула Сибонея.

Никакой кассеты не возникло.

Джоша аж трясло от возбуждения.

— Вот оно, доказательство! Ваши мозги действительно сообщаются друг с другом. И не на сознательном уровне. Боже, мы можем провести тучу интереснейших экспериментов.

Тут сестры Пилчард взорвались:

— Экспериментов!

— Чтобы доказать твою дурацкую теорию!

— И заработать тебе Нобелевскую премию!

— Ты и так уже сделал из нас уродов!

— Монстров!

Джош попытался утихомирить их:

— Ну-ну, вы только представьте все плюсы…

— Заткнись! Чтоб ты помер!


Когда ты мертв, понять это довольно сложно. Лишь после Джош смутно припомнил, или осознал, или попытался осознать пришедшее к нему в тот момент вневременья чувство одновременного заключения в какой-то капсуле и в то же время присутствия сразу везде. Когда чувства вернулись к нему, Джош мгновенно осознал, что посещение потустороннего мира отныне всегда останется при нем, где-то в глубинах сознания.

И не важно, как долго это посещение длилось.

Веки Джоша зашевелились, грудная клетка начала подниматься и опускаться. Реакция его невольных убийц оказалась весьма неожиданной: Джош вдруг осознал, что его со всех сторон осыпают поцелуями. Он открыл глаза и обнаружил, что лежит на полу, а сестры стоят рядом на коленях.

— О, ты жив! Хвала тебе, Господи!

— Нам так жаль, Джош. Мы не думали, что желание исполнится так буквально!

— Мы просто сказали первое, что пришло нам в голову.

— Мы просто рассердились.

— Немного рассердились.

— Но теперь мы больше не сердимся.

— Совсем не сердимся. Мы простили тебя.

— И пожелали, чтобы ты снова был жив.

— Когда ты умер, мы поняли что-то важное.

— Мы любим тебя!

Джош сел.

— Обе?

— Конечно.

— Мы всегда тебя любили, с детства, а сейчас поняли это.

Джош с трудом поднялся на ноги. От такого признания в любви колени его совсем ослабли.

— А… проблем не будет?

— Что?

— Ну… я один, а вас две.

— Для нас нет проблем.

— Мы всегда все делаем вместе.

Джош опустился на стул.

— Девушки, я… я польщен. Я всегда считал вас очень привлекательными. Я думаю, если проанализировать мои чувства, можно сказать, что я люблю вас. Но вы только представьте сложности в социальном плане…

И тут раздался звонок в дверь.

Сестры по очереди заглянули в глазок. На лицах их отразилось замешательство, и Джош забеспокоился.

— Опять эти Поуки!

— Мы же сказали им, чтобы не беспокоили нас сегодня.

— Они нам не поверили.

— Они хотели, чтобы мы отправились с ними на фестиваль старинных автомобилей.

— Что ж, теперь они узнают, что наше «нет» означает именно «нет»!

Прежде чем Джош успел что-либо предпринять, дверь распахнулась, и на пороге появились Поуки.

Как и предупреждали сестры, парочка оказалась весьма непривлекательная. Низенькие, коренастые, моложе Джоша, но уже плешивые, зато с пышными усами, как любили носить футболисты НФЛ году в семьдесят пятом. В честь выходных они принарядились в нейлоновые рубашки отвратительного грязно-лилового цвета.

Вся их любезность, коей и так было не слишком много, улетучилась при виде Джоша.

— Это еще что за болван?

— Что он тут делает с утра пораньше?

— Вы что, милашки, за дураков нас держите?

— Кто бы он ни был, он с нами не пойдет!

Сибонея и Эвадна, видимо, наслаждались происходящим. Накручивая на пальчики тициановские локоны, они всем видом демонстрировали, что настроены донельзя миролюбиво. Однако Джош подозревал, что близняшки впустили братьев отнюдь не для светской беседы.

— О, это всего лишь наш сосед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию