Девушка в красном - читать онлайн книгу. Автор: Никола Марш cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка в красном | Автор книги - Никола Марш

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Я помогу.

— Нет, ты почетный гость.

— Но кроме меня здесь сейчас никого нет. Домработнице Марте предоставили недельный отпуск, чтобы ты могла одна здесь хозяйничать, а остальные девушки приедут завтра. — Кари повела плечами. — Итак, давай приступим к разгрузке.

Чувствуя себя виноватой в том, что главная героиня торжества вынуждена помогать ей с разгрузкой, Лола с неохотой открыла заднюю дверцу фургона. Она не ожидала услышать оглушительный восторженный визг — Кари увидела саквояжи.

— Ах, боже мой! Где ты их взяла?

— На аукционе. Круто, да?

— Не то слово! Не могу дождаться, когда увижу их содержимое.

Глаза Кари блестели от восторга. Теперь Лола была уверена, что ей понравится девичник.

Работа кажется намного легче, когда клиент приходит в восторг от одного только реквизита. Но таких клиенток, как Кари, у Лолы никогда не было.

Как ни странно, Кари заинтриговала ее так же сильно, как Чейз. Эта восхищенная девушка с сияющими глазами ничуть не походила на ту Кари, которую Лола встретила в офисе Чейза.

Возможно, и Чейз совсем не такой, каким кажется? Может, его самоуверенность и властность обманчивы?

Кари подняла первую коробку:

— Ну, давай начинать. Я уже хочу поиграть.

Лола улыбнулась и, цокнув языком, взяла две коробки и пошла с Кари к дому.

— Большая часть того, что я привезла, часть сюрприза, поэтому тебе придется подождать.

— Что, неужели совсем нельзя посмотреть?

Посмеиваясь, Лола крепче прижала к себе коробки:

— Ну, может, я позволю тебе обшарить одну.

— И все?

— Либо так, либо никак.

Улыбаясь, Кари провела ее в просторную комнату, в которой вполне поместились бы все саквояжи и ящики.

— Повезло же мне с организатором девичника.

Пораженная тем, как легко они нашли общий язык, Лола поставила коробки туда, куда указала Кари.

— Я лучший организатор девичников, так что тебе действительно чрезвычайно повезло.

— Надеюсь, моему брату повезет еще больше.

Подмигнув, Кари вышла на улицу и направились к фургону, а Лоле оставалось только задаваться вопросом, почему она так очарована братом и сестрой Этеридж.

Раньше Лола трудно сходилась с людьми из-за своей застенчивости по поводу лишнего веса и неприглядной внешности.

Стыдливая, замкнутая, она любила читать книги и, даже обретя определенную уверенность в себе, не перестала думать о том, что люди скажут о ее внешнем виде.

Имоджен не сразу стала ее близкой подругой, поэтому Лола изумилась тому, как скоро ей удалось найти общий язык с Кари.

Что же касается ее симпатии к Чейзу… Она пнула коробку носком туфли, мысленно ругая Чейза за то, что он снова смущает ее и отвлекает от дел.

* * *

После визита к матери Чейз вернулся в офис и проработал всю ночь.

Чтобы избавиться от разочарования, ему требовалось сосредоточиться на чем-то реальном и ощутимом. На том, что он хорошо понимал и что определенно не было связано с его матерью.

После двухчасового сна он принял душ, побрился и выпил двойную порцию эспрессо, чтобы прогнать сонливость и сосредоточиться. Он и прежде работал по ночам.

Но сегодня утром все было по-другому. Он снова и снова поглядывал на часы в правом нижнем углу экрана компьютера и понимал, что обманывает сам себя.

Вчера после общения с матерью он без труда погрузился в работу. Но сегодня, зная, что Лола находится в его особняке и пробудет там неделю, он понимал, что совершенно не сможет сосредоточиться на делах.

Стиснув зубы, он просмотрел последние разработки для торжественного весеннего карнавала по случаю скачек в Мельбурне, который организовывала компания «Ослепительный блеск».

Цифры плясали у него перед глазами, он не мог сконцентрироваться более чем на тридцать секунд. Отодвинув стул, Чейз поднялся, подошел к окну и посмотрел на центральный деловой район Мельбурна с высоты тридцатого этажа.

Ему нравился вид из окна. Как правило, он находил утешение в разглядывании города со своеобразной бизнес-вершины, где ему хотелось находиться. Вдали от академической школы своих родителей он ощущал, что сделал правильный выбор, занявшись бизнесом в сфере развлечений.

Преуспевающий бизнесмен, владелец процветающей компании, он чувствовал себя королем. Чейз много работал и с размахом отдыхал. Но сейчас, рас сматривая свысока лежащий под ним город, он ощущал душевную пустоту. Оказалось, в жизни есть нечто более приятное, чем бизнес и развлечения.

Проведя рукой по волосам, он отвернулся от окна, откуда был виден город, где заключались миллионные сделки, и взглянул на часы. Пора заняться делом и перестать нести эту чушь о душевной пустоте.

Подобную пустоту он испытывал всегда после общения с родителями.

Но разве встреча с матерью единственная причина его состояния?

Нет. Но он не будет думать о Лоле, не станет задаваться вопросом, что она делает в его доме, не поедет в Маунт-Мэсидон, чтобы проверить, как идет подготовка к девичнику.

Он нанял Лолу на работу. Она — профессионал и справится без его вмешательства.

Но ведь она находится в его доме, где он знает каждый уголок. А вдруг ей понадобится его помощь?

Чейз внезапно подумал, что в доме живет опытная домработница, но потом вспомнил, что Кари заставила его отправить Марту в недельный отпуск.

Кроме того, Кари его сестра, а он ее единственный родной брат. Он согласился на все эти неудобства для того, чтобы организовать незабываемый девичник. Будет совершенно правильно, если он поедет в Маунт-Мэсидон и убедится, что все идет гладко.

Проклиная себя за минорное настроение, он при двинул к себе ноутбук и сосредоточился на работе. Голос рассудка должен победить импульсивность. Никакие аргументы не заставят его отказаться от работы и поехать наблюдать за организацией девичника.


Четыре часа спустя Чейз уже находился на полпути в Маунт-Мэсидон, чего ему совсем не следовало делать.

Он и в лучшие времена старался туда не ездить. Дом казался ему неуютным и неприветливым и напоминал о том, чего у него не было и никогда не будет.

Чейзу не суждено жить в пригороде Мельбурна в дружной семье с пятью детьми и лабрадором. Он понял это давным-давно. Непонятно, зачем он купил Маунт-Мэсидон.

Он намеренно игнорировал этот вопрос всякий раз, когда он всплывал в подсознании, отыскивая логические причины того, почему два года назад приобрел огромный дом, рассчитанный на большую семью. Доводы были следующие: удачное вложение денег, возможность продать дом после роста цен на недвижимость, результат выгодной сделки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению