Кракен - читать онлайн книгу. Автор: Чайна Мьевилль cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кракен | Автор книги - Чайна Мьевилль

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

— Послушайте, — обратился Билли к Фитчу. — Мы здесь. Мы заполучили его. Мы его оберегаем. Мы не дадим его сжечь, а именно с этого все должно начаться. И мы схватили одного из крупных игроков. Это… сжигание становится намного менее вероятным, так?

Лондонманты лихорадочно охотились на будущее. Делая короткие остановки, Фитч размалывал тротуары; другие совершали амбуломантические прогулки, спеша увидеть, к чему подталкивают извивы города; занимались айлуромантией, следя за легкими шагами кошек; читали по пыли и случайным объектам.

— Все это должно помочь, верно? — спросил Билли.

— Нет, — сказал Фитч. Он открыл рот, закрыл, попробовал снова. — Оно приближается быстрее, чем когда-либо. Скоро. Не знаю почему, но мы ничего не достигли.

Ни избавления, ни ослабления, ни заднего хода. Оно по-прежнему надвигалось.

Глава 64

Коул работал допоздна. Беспорядок, возникший после схватки, расчистили. Качая головой, он просматривал документы на столе, составляя список пропавших бумаг. На стук он не отозвался, но дверь открылась. Кто-то в нее заглянул.

— Тук-тук? — сказал кто-то. — Профессор Коул?

— Кто вы?

Человек закрыл за собой дверь.

— Меня зовут Варди, профессор. Собственно говоря, профессор Варди. — Он улыбнулся не сказать что по-доброму. — Я работаю с полицией.

Коул потер глаза.

— Слушайте, мистер, профессор, доктор, кто бы вы ни были, Варди, я уже… — Он посмотрел сквозь пальцы и помолчал. — С полицией? Ко мне дважды приходили полицейские, и я им все рассказал. Это была глупая шутка, все закончено. С какой полицией вы работаете?

— Вы задаетесь вопросом, откуда я? Из обычной следственной бригады, пришел еще поискать отпечатки пальцев? Или же, как говорят наши коллеги, из специального подразделения? Вам интересно, знаю ли я обо всех ваших других, нестандартных интересах? Они что, на это купились? Обычные полицейские? На то, что это была просто «шутка»? Двое мужчин, слишком старые для студентов, вламываются в кабинет и избивают вас?

— Они поверили тому, что я им сообщил.

— Не сомневаюсь. У них есть резон не влезать в это слишком глубоко. При всем остальном, что происходит. С небом, с городом… Ну да вы сами все чувствуете.

Коул пожал плечами:

— Это мало что меняет.

— Странные вещи вы говорите.

— Послушайте… — начал Коул.

— Нет, это вы послушайте, профессор Коул. Я знаю, что вы входили в команду Гризамента.

— Я только делал для него кое-какую работу…

— Я вас умоляю. Каждый маг в Лондоне делал для него кое-какую работу. А вот вы стояли за тем захватывающим прощанием. Похоронами. Большим костром. Кремацией — (Коул наблюдал за ним.) — Перед вами не идиот. Слухи так или иначе выходят наружу. Вы слышали о сваре прошлой ночью? Все говорят, что там был Гризамент. Не только я знаю, что он никогда не умирал.

— Клянусь вам, я с ним не общаюсь, не знаю, что он делает. И его планы меня не касаются.

— Профессор Коул, вы, вероятно, один из немногих знающих, что кое-что сгорело и исчезло. Может, вы даже в состоянии объяснить, как это произошло.

— Это мне не по силам! Принцип тот же, что в некоторых моих разработках, но это не моя лига.

— Ну, это я знаю.

— Знаете?

— Мне по работе приходится четко понимать, что вы можете и чего не можете. И я знаю, что вы не могли бы выжечь все это из времени. Но я также знаю, что вы имели к этому отношение. Предоставляли информацию и заряды, так? Когда от вас требовали?

— …Я…

— И я не думаю, что вы в сговоре с Гризаментом. Я знаю, почему вы делаете это. Семья. Профессор, я знаю, что ваша дочь исчезла.

Лицо Коула осунулось. Агония, облегчение, снова агония.

— Господи…

— Ну да, ваша жена больше не с нами, — сказал Варди. — Насколько я понимаю — она ведь учится в третьем классе интернет-школы, не так ли? — ваша дочь, вероятно, унаследовала больше от вас, чем от своей матери. Но она принадлежит к смешанной расе и обладает определенными способностями. Добавьте к этому все то, что вы передавали в нужные руки…

— Вы думаете, ее используют? Думаете, ее заставляют делать эту субстанцию?

— Может быть. Но если так, то и хорошо. Мы сможем сразу же это использовать, сможем использовать вас, чтобы выследить, кто делает это. Я прошу вас работать со мной. И доверять мне.


Должно быть, сейчас он хрюкает от удовольствия, этот Гризамент, подумал Билли. Его злейший враг повержен, пленен. Головорезы вроде рукоголовых, лишившись своего Свенгали [81] и не зная, что делать, обратятся к условной сети контактов и подозрительных помощников Тату. Госс и Сабби были самыми важными из них и умели много всего, но лидерами стать не могли.

— Госс и Сабби хотят что-то раздобыть, — поведал Пол, обращаясь к Билли, Дейну и самым доверенным лондонмантам. — Охотятся за чем-то. Больше ничего не знаю.

Должно быть, Бэрон и его команда очень сейчас востребованы, подумал Билли. Местные силы столкнулись с насилием извне, страшным по сравнению с их повседневностью. События последних дней не имели отношения ни к зарезанным наркоторговцам, ни к разбитым витринам. То были убийства незнакомцев, у которых кровь в жилах текла совсем не так, как надо. Замученные взбиватели пыли на стройплощадках. Тату исчез, мертвый Гризамент вернулся, баланс сил полетел к черту, и каждый район Лондона стал Пелопоннесом: поскольку мир приготовился к концу, началась большая многосторонняя война.

— Мне нужно… — начал Билли. Но что было ему нужно? Они с Дейном переглянулись.

Вольнонаемники неистовствовали. Самодовольные бандиты с плохо усвоенными магическими приемами; разумы, рожденные в чанах; сбежавшие жертвы экспериментов; вторые лица в мелких бандах — все они решили, что это было тем самым, их шансом. Город был полон наемных убийц, осуществлявших долгожданные вендетты, меж тем как забастовка провалилась и сломленные фамильяры один за другим вернулись к работе на страшных, карательных условиях.

Ничего, думали некоторые, в наших обстоятельствах, хуже которых не бывает, эти условия не имеют значения. Всего несколько дней, и все мы навсегда исчезнем.

Глава 65

Столько корячились, а результат нулевой, подумала Коллингсвуд. Толку чуть. Случилось явно нечто значительное. Коллингсвуд еще не знала, что именно. Она исследовала места, где случались малоприятные события, ощущая в воздухе вкус знакомых, вкус самих Билли и Дейна, которых ПСФС рассчитывал там схватить, — но ее магические уловки в этой атмосфере уходили в никуда, словно личинки в соли. Был сдвиг, ладно. Что-то качнулось, и до чего же трудно в этом было разобраться. А Бэрон и Варди ничем не помогали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию