Дочь железного дракона - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Суэнвик cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь железного дракона | Автор книги - Майкл Суэнвик

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Это все фуфло, — сказал Робин. Дверь за ними закрылась. — Просто мы малость кайфу словили из воздуха.

Один из золотокожих юношей медленно и грациозно двигался к ним. Робин протянул ему монетку, но тот, широко улыбаясь, покачал головой.

— Сегодня все на халяву. — Он указал на ряды белых тарелок, на которых высились горки порошка или лежали пластинки жвачки.

— Угощайтесь сколько влезет. Хватит на всех! И все высшего качества! — Джейн уловила сладкий, гниловатый запах. — Хозяин платит.

— Да уж, Том знает, как дешево откупиться от Тейнда.

— Он такой щедрый! — сказал юноша.

— Он вонючка и сукин сын.

Пожав плечами, юноша сложил руки восточным жестом приветствия и вернулся к своему кальяну.

Высоко в стене зарешеченное окно с полукруглым сводом выходило в летний сад, где сияло солнце, пели птицы и вились виноградные лозы с тяжелыми гроздьями. Ветерок донес до Джейн запах сада, и у нее перехватило дыхание. Она узнала бы этот запах среди миллиона других. Это был сад ее матери.

Робин взял в обе руки ее лицо и насильно заставил отвернуться.

— Не смотри, — сказал он. — Я знал одну девушку, которая помешалась на этом саде. Ей все казалось, что туда должна вести дверь. Она искала эту дверь и никак не могла остановиться.

— И что с ней стало?

— Да ничего. — У Робина было каменное лицо. — Она и сейчас где-то здесь.

Джейн поежилась:

— Я никогда не видела никого на белой смерти. Я иначе все себе представляла.

— Это? Это не белая смерть. Это так, безобидный кайф. То, чем занимаются почти в открытую. Красивые сны, больше ничего.

— А-а, — сказала Джейн. И добавила: — Откуда ты все это знаешь?

— Ну, понимаешь, у меня были в молодости ошибки. — Робин внимательно огляделся по сторонам. — Интересно, есть здесь где-нибудь место почище, чтобы нам сесть?

В глубине комнаты была мавританского вида арка с шелковой занавеской. Занавеска отдернулась. В комнату кто-то вошел. Из-за яркого солнца вошедшего было не рассмотреть.

— А, студент! — Это был Том. Он улыбался широкой, безумной улыбкой. — Я тебя ждал.

* * *

Джейн попала в середину пьесы, завязки которой не видела. Происходящее было непонятно. Задавать вопросы не имело смысла. Слишком много времени потребовалось бы на объяснения. Да и не в том она была состоянии, чтобы выслушивать объяснения. Она знала, надежды нет.

— Пошли ко мне в кабинет, — сказал Том. — Я все приготовил.

— Что это значит? Что происходит?

— Сделал я одну ошибку.

— Ну, не будь к себе слишком строг, — сказал Том. — Кто в жизни не ошибался? На ошибках учимся.

— Но я все-таки хочу знать… — начала Джейн. Робин кинулся к Тому и сгреб его за рубашку.

— Смотри, чтобы с ней ничего не случилось! Понял? — яростно воскликнул он. — Чем бы ни кончилось, она должна уйти целая и невредимая!

— Она мне ничего не сделала. Почему с ней должно что-то случиться? Только ты тут ничего не решаешь.

Лицо Робина стало безжизненным.

— Ладно. — Он отпустил Тома. Они прошли под мавританскую арку.

С другой стороны шелковая занавеска оказалась грязной дырявой тряпкой. Под ногами лежал отставший затертый линолеум. В плохо освещенный коридор выходили комнаты, грязные и ободранные. Они были без дверей, и Джейн видела истощенных наркоманов, валяющихся на пропитанных мочой тюфяках. На стенке висел клок бумаги с надписью от руки: «Вытирай за собой иглу».

Том бросил на Джейн холодный внимательный взгляд.

— Вот она, белая смерть. А не та ерунда в переднем зале. Никаких иллюзий, никаких фантазий, никакой лжи. Одна только голая истина.

Робин очнулся от оцепенения.

— Что есть истина? — вяло проговорил он.

— А вот это мы с тобой сейчас и узнаем. Точно?

В конце коридора была дверь. Том открыл ее, и они вошли в комнату, освещенную только экранами включенных телевизоров. Пять штук стояло на полу и один на металлическом конторском шкафу. Телевизоры издавали шум, на экранах были сплошные снежинки. «Они просто не настроены, — подумала Джейн, — или сегодня нет передач?»

В центре комнаты стоял ломберный столик с двумя плетеными стульями. На столе лежали пара кожаных ремешков и два заряженных шприца. Робин сел на стол. Глаза его были пусты.

Телевизоры трещали.

Как можно уговаривать кого-то, не понимая, что происходит? Джейн схватила Робина за плечо и прошептала:

— Не надо, пожалуйста, не делай этого!

— У него нет выбора, барышня, — сказал Том почти с сожалением. — Все это решилось задолго до того, как вы появились. — Он сел за стол лицом к Робину. — Так. Значит, дуэль на шприцах. Ты согласен?

Робин кивнул.

Они обвязали ремни вокруг бицепсов. Крепко их стянув, стали сжимать и разжимать кулаки, чтобы накачать кровь в вены. Том предоставил Робину выбрать шприц. Взяв тот, что остался, он задумчиво посмотрел на мутную жидкость внутри.

— Вот, основа нашей цивилизации.

— Что? — не поняла Джейн.

— Да вот, пистон. — Он помахал шприцем в воздухе, как сигаретой. — Простейшая форма четырехтактного двигателя: впуск, сжатие, зажигание, выхлоп. Изящно.

— Хотя бы раз в жизни, — проговорил Робин сквозь зубы, — хотя бы этот, последний, один-единственный раз не слышать этой твоей долбаной болтовни.

Он поставил локоть на стол.

Том, усмехнувшись, сделал то же самое. Они сцепили большие пальцы.

— Готов?

— Давай скорее!

Свободной рукой каждый занес шприц над рукой другого. Иглы нависли, замерли, примерились и наконец вонзились.

— Робин…

— Не надо, — сказал он. — Не говори ничего.

— Но я…

— Я не хочу этого слышать, понимаешь? Я знаю, чему я хочу верить, и это скорее всего не то, что ты хочешь сказать. — И добавил, обращаясь к Тому: — Первый выстрел!

Поршни подались назад. Кровавые змеи сворачивались, извиваясь, внутри стеклянных цилиндров. Телевизоры шумели оглушительно. Светящиеся экраны бросали лиловатые отблески на лица дуэлянтов, подчеркивали тени под глазами, впадины под подбородком. Они напряженно смотрели друг на друга. Джейн здесь была лишней. Они очертили вокруг себя круг ненависти и страсти, а она осталась снаружи.

Перед ее глазами что-то мелькнуло.

Маленькая рука тронула ее за плечо.

— Пойдем, — сказал мальчик-тень. — Ты знаешь, что ничем не можешь ему помочь.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению