Любовь в придачу - читать онлайн книгу. Автор: Диана Рейдо cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь в придачу | Автор книги - Диана Рейдо

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Воображение Линды не требовалось подстегивать — разве что пришпоривать. Оно тут же нарисовало невероятную картинку — воздушное, невесомое создание, источающее женственность и сексуальные флюиды. Словом, полная противоположность Линде.

Разумеется, такая девушка не озабочена ни построением карьеры, ни зарабатыванием денег. Для этого существуют такие мужчины, как Бретт. Достаточно лишь заинтересовать подобную состоявшуюся личность собственной персоной. А как это сделать? Нужно в корне отличаться от них. Завораживать любой из своих легких гримасок. Очаровывать каждым движением. Выглядеть так, чтобы на тебя хотелось смотреть снова и снова.

Такая женщина может восхитительно готовить, и это еще один плюс в ее копилку. Мужчина будет знать, что, когда они по каким-то причинам не смогут отправиться в ресторан, его подруга найдет чем его удивить.

Она может заниматься спортом — таким, в котором отсутствуют соревновательные мотивы. Например, танцы, гимнастика, йога или пилатес — все для поддержания своей роскошной, женственной формы.

Обладая такой женщиной, мужчина свернет горы, чтобы дать ей то, что она хочет, — женщине не придется даже на милю подходить к этим самым горам.

Нарисованная воображением Линды картинка могла ее лишь расстроить…

— Еще раз доброе утро, Линда. Выглядишь отлично.

Да он просто издевается!

Конечно, отлично! Как вышколенный офисный робот. Как андроид, готовый перелопатить тонны сложной для восприятия информации, чтобы к концу вечера выдать новую бизнес-идею, отчет о продажах или результат маркетинговых исследований.

Ладно. В конце концов, на Бретта совершенно не за что злиться. Он лишь предоставил ей то, в чем она, сама того не сознавая, отчаянно нуждалась — новую работу, плотную занятость.

Значит, нужно этим заниматься — неплохо бы вновь стать последовательной. И вообще — откуда в последнее время такая впечатлительность, эта нелепая мнительность?

Нужно бы попить успокоительное. Пока дело не дошло до антидепрессантов.

— Спасибо. — Она заставила себя улыбнуться, прежде чем произнесла это. — Идем знакомиться с сотрудниками?..

Через полчаса голова у нее кружилась от офисных коридоров, от комнат, расположение отделов в которых надо было еще запомнить. Интересно, если она попросит секретаршу нарисовать для нее схему кабинетов, та посмотрит на нее как на ненормальную? В противном случае Линде придется тыкаться во все эти двери, как слепому котенку.

Отдел технического и хозяйственного обеспечения. Выставочный отдел. Секретариат. Финансовый департамент. Бухгалтерия. Юридический отдел. Отдел рекламы… Маркетинговая группа. Связи с общественностью…

— Эрика, Скотт, Джеральд, Анна, Изабелла, Борис, Карлайл, Норманн, Лесли…

У Линды уже кружилась голова. Какое счастье, что в тесном контакте ей придется работать далеко не со всеми сотрудниками корпорации Бретта. А там, со временем, глядишь, она потихоньку запомнит даже имена секретарш, уборщиц и курьеров.

После длительного рейда по самым отдаленным уголкам фирмы Линда с облегчением упала в свое кресло возле журнального столика. Лилии в вазе успели заменить на герберы. Линда невольно залюбовалась их насыщенным красным цветом.

Потом она ощутила острое чувство голода.

Мельком взглянула на наручные часики. Разумеется! Стрелки перевалили далеко за полдень. Ничего удивительного, что она проголодалась. Нужно срочно отправиться куда-то на поиски ланча. Заказывать снизу она ничего не станет. Ей нужно вырваться на свежий воздух, пройтись через сквер, перезагрузить голову. Иначе она не сможет работать. А новые впечатления от обеда в незнакомой обстановке кофейни или ресторанчика помогут ей развеяться, переключиться и отдохнуть.

Линда запихнула сотовый телефон в сумочку, сменила обувь, захлопнула дверь своего кабинета и на лифте спустилась на первый этаж.

Ее каблуки звонко цокали, пока она пересекала вестибюль бизнес-центра.

И тут она услышала не менее звонкий голос:

— Линда! А что ты здесь делаешь?..


— Я тут работаю.

Робин отправила в рот первую ложечку жюльена.

— Кто бы мог подумать? — отозвалась Линда.

Подруги устроились на ланч в итальянском бистро. Обе были удивлены неожиданным столкновением.

— Ты же не рассказывала, где именно находится твоя новая работа. Как я могла сообщить тебе, что наши офисы расположены по одному адресу?

— Действительно. Ну нас и угораздило…

— Не знаю, как твоя корпорация, а агентство Молли находится на неплохом уровне.

— О чем ты?

— Много ты знаешь бизнес-центров подобного размаха в Глазго?

— Думаю, нет, — призналась Линда.

— Поэтому в нашем открытии нет ничего удивительного. Другое дело, что мы могли обнаружить это намного раньше.

Линда не удержалась от ехидства:

— А на каком этаже вы находитесь?

— На втором.

— Зато мы — на шестом.

— Хочешь сказать, что вы поднялись выше?

Девушки рассмеялись.

— Ну как твои дела на новой работе? — спросила Робин.

— Замечательно. Много информации, много дел. Время летит незаметно. Большой простор для деятельности. И, к счастью, для развития — тоже.

— Я очень рада это слышать, — улыбнулась Робин.

— Ну а как ты здесь очутилась? Мне казалось, что ты в отпуске?

— Если, конечно, это можно назвать отпуском. На самом деле я просто заскочила в офис на часик. Узнать, как дела у коллег. Заодно поболтать с Молли…

— С Молли?

— Она возглавляет один из отделов, — объяснила Робин. — Мы с ней и на прошлой работе были коллегами.

— И что же ты хотела от Молли?

Робин тяжело вздохнула:

— Я думала, может быть, Молли посоветует мне какое-нибудь местечко для…

— Медового месяца?

— Нет, что ты… У меня такое ощущение, что вряд ли нам с Майклом удастся провести полноценный медовый месяц. Он и так, удрав за мной в Грецию, поступил неразумно. Это, конечно, не поставило под удар возглавляемые им проекты… Но в ближайшее время длительный отпуск ему не светит.

— Тогда чем же Молли способна тебе помочь?

— Утопающий схватился за ближайшую соломинку, — засмеялась Робин. — Понимаешь, у нас будет… скажем, уик-энд. Если крупно повезет, то руководство Майкла добавит к нему еще пару дней. Но не больше. Я хотела узнать у Молли — может быть, она порекомендует какие-то места, которые сочетают в себе прелесть жаркого климата, тропической природы, и где при этом есть что посмотреть?

— Посмотреть? — нахмурилась Линда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению