— В чем именно вы оба меня обвиняете?
— Откуда у тебя царапины? — спросил Джек, указывая
на запекшиеся полоски на лице отца.
— От балованного персидского кота твоей матери, —
сквозь зубы процедил Чарльз.
— Я так не думаю, — фыркнула Шайлер.
— Что вообще происходит? — возмутился
Чарльз. — Почему вы двое здесь?
— Ты напал на Шайлер. Я тебя прогнал. Это был ты, я
видел тебя… Шайлер произнесла священные слова, и мой враг показал лицо. Это
было твое лицо.
— Ты в это веришь?
— Да.
— Твоя бабушка была права, Шайлер, — подавленным
тоном произнес Чарльз. — Времена действительно изменились, если мой
собственный сын считает меня мерзостью. Именно так ты назвал меня, верно,
Джек? — спросил он, закатывая манжет рубашки и демонстрируя метку на внутренней
стороне правого запястья.
Это было изображение меча — золотого меча, пронзающего тучу.
— Что это? Зачем вы нам это показываете? —
удивилась Шайлер.
— Это метка архангела, — объяснил Джек, и в голосе
его зазвучало почтение.
На какое-то время он забыл о своем недоумении касательно
Аллегры ван Аллен. Опустившись на колени, Джек распростерся на полу у ног отца.
— Вот именно, — подтвердил Чарльз с едва заметной
улыбкой.
— И что это значит? — не поняла Шайлер.
— Это значит, что мой отец принадлежит к Серебряной
крови не более, чем ты или я, — пояснил Джек, слегка повысив голос. —
Знак архангела. Его нельзя подделать и нельзя скопировать. Мой отец — Михаил,
Чистый Сердцем, который добровольно вызвался сопровождать изгнанников на землю,
дабы вести нас на нашем бесконечном пути.
Приподнявшись, он еще раз поклонился отцу.
— Прости меня. Я был слеп, но теперь я прозрел.
— Встань, сын мой. Здесь нечего прощать.
Шайлер переводила вопросительный взгляд с отца на сына.
— Но я использовала священный язык. Заклятие, которое
должно было открыть его истинную природу.
— Существа Серебряной крови умеют быстро и ловко менять
облик, — объяснил Чарльз. — Оно повиновалось твоему приказу, но
только после того, как показало вам то, что должно было сбить вас с толку и
ввергнуть в шок. Лишь потом оно явило свою истинную сущность. Но лишь на
краткий миг.
— Так если твой отец не принадлежит к Серебряной крови,
то кто это был? — с подозрением осведомилась Шайлер. — И где Дилан?
— Он сейчас в безопасности — пока что. Его прячут. Он
больше не причинит никому вреда, — сказал Чарльз. — Завтра он будет
далеко отсюда.
— Что значит — не причинит никому вреда? —
переспросила Шайлер.
— У него на шее следы укусов. Его использовали.
Обратили.
— Обратили во что? О чем ты говоришь?
— Дилан — Голубой крови, — кратко ответил
Чарльз. — По крайней мере, был. Я думал, ты знаешь.
Шайлер потрясла головой. Дилан был вампиром? Но это значит…
это значит, что он мог убить Эгги… это значит, что все их рассуждения, все их
предположения ошибочны. Дилан — не человек. А значит, есть шанс, что он вовсе
не невиновен.
— Но он не был ни на одном собрании, — дрожащим
голосом промолвила Шайлер.
Чарльз улыбнулся.
— Это вовсе не обязательно. Можно изучать историю
своего народа, а можно пренебречь ею. Дилан предпочел пренебречь. На свое
несчастье. Существа Серебряной крови нападают только на тех, в ком есть
слабина, в особенности в разуме. Их тянет к тем, кто сломлен, чем-то уязвлен.
Они почувствовали слабость Дилана и питались ею. Дилан, в свою очередь, питался
другими.
— Так это был он? Это он убил Эгги?
— Увы, да. Бедная Эгги. Мы узнали, что во время первого
нападения твари Серебряной крови выпили из Дилана почти всю кровь, однако
решили не поглощать его целиком, а вместо этого превратить его в одного из
своих. Чтобы выжить, ему пришлось найти жертву, — пояснил Чарльз. —
Мне очень жаль.
На какой-то момент Шайлер лишилась дара речи. Ведь все
время, все это время они считали Дилана своим другом. Дилан — вампир, хуже того
— марионетка Серебряной крови. Это было ужасно.
— Так Серебряная кровь существует? Вы сами признали,
что они вернулись.
— Я ничего не признавал, — надменно возразил
Чарльз. — Его поступки могут иметь другое объяснение. Дилан мог вполне
действовать сам по себе. Такое случается. Слабоумие. В Закатные годы наша
молодежь очень уязвима. Дилан вполне мог подделать отметины на шее. Мы обязаны
провести расследование должным образом. Если его и совратили, у нас все еще
есть шанс спасти его душу. Пока что мы поместили его и его родителей в
безопасные убежища.
— Но вы не можете так поступить! В смысле — скрывать
это. Вы должны предупредить всех. Просто обязаны!
— Ты такая же, как твоя бабушка, — вздохнул
Чарльз. — Жаль. Твоя мать не была истеричкой. — Он с теплотой
взглянул на Аллегру и понизил голос. — Совет позаботится об этом. Все
будет сделано вовремя.
— Но в Плимуте вы не сделали ничего, — бросила
Шайлер. — Роанок… они все пропали, а вы ничего не сделали.
— Но смерти прекратились, — холодно ответил
Чарльз. — Если бы мы напугали всех, если бы мы продолжили бегство, как
советовали твои дед и бабка, мы не достигли бы ничего. Мы вечно продолжали бы
скрываться, боясь тени, которой, может быть, и не существует.
— Но Эгги… и та девушка из Коннектикута, и парень из
Чоата, — возразила Шайлер. — Как насчет них?
Чарльз снова вздохнул.
— Увы, да, это тяжелые потери.
Шайлер не верила своим ушам. Говорить о людях так, словно их
жизни — расходный материал!
— Уверяю, в свое время мы все разъясним, —
продолжал Чарльз. — Мы выиграли сражение в Риме. Серебряная кровь
практически уничтожена.
— Бабушка сказала, что один из них выжил, тот, кто мог
скрыться среди нас… что самый могущественный вампир Серебряной крови, может
быть, все еще жив, — не сдавалась Шайлер.
Она обошла кровать, чтобы говорить с Чарльзом лицом к лицу.
— Корделия всегда это твердила и продолжает на этом
настаивать. Она ошибается. Я там был. Я участвовал в битве в храме. Слушайте
меня внимательно, оба, потому что я не хочу повторять это еще раз: я лично
отправил Люцифера в адское пламя, — провозгласил Чарльз.
Шайлер подавленно умолкла.
— А теперь пойдем отсюда, не будем тревожить твою
мать, — велел Чарльз.
Он преклонил колени и поцеловал холодную руку Аллегры.
— Но есть еще один вопрос, — неожиданно вспомнила
Шайлер. — Дилан.