— Ситечко!
Девушка кивнула и положила поверх своей чашки серебряное
ситечко. Официант наполнил чашку горячим чаем. В воздухе разлился приятный
запах бергамота. Шайлер улыбнулась. Она с раннего детства любила этот ритуал. В
отдалении арфист наигрывал нежную мелодию.
На несколько мгновений разговор прервался: Шайлер с бабушкой
наслаждались лакомствами. Шайлер положила на лепешку ложку девонширнского
крема, а сверху водрузила изрядный кусок лимонного мармелада, откусила и
замычала отвосторга.
Корделия промокнула губы салфеткой. Она выбрала маленький
сэндвич с крабовым салатом, откусила чуть-чуть и положила его обратно на
тарелку.
Шайлер обнаружила, что умирает с голода. Она взяла сэндвич —
маленький, квадратный, с огурцом и еще одну лепешку.
Официант, ненавязчиво приблизившись, заново наполнил два
верхних яруса на их подносе.
— Так почему ты считаешь, что мне повезло получить
такое наследие от матери? — спросила Шайлер у бабушки.
Она была сбита с толку.
Корделия выражалась так, словно у нее, Шайлер, имелся выбор,
кем ей быть, а судя по всему, что сказали на встрече, принадлежность к Голубой
крови — это ее судьба.
Корделия пожала плечами. Она приподняла крышечку чайника и,
нахмурившись, взглянула на официанта, тихо стоявшего у стены.
— Будьте любезны, добавьте кипятка, — сказала она.
— Ты действительно моя бабушка? — спросила Шайлер
между пережевыванием двух кусков бутерброда из ржаного хлеба и копченого
лосося.
Корделия снова улыбнулась. Это смущало: как будто вдруг
приподнялся занавес и Шайлер дозволили взглянуть на истинную сущность старой
женщины.
— Строго говоря — нет. Ты умна, раз заметила это. Нас
всегда было четыре сотни от начала времен. У нас нет потомства в традиционном
смысле этого слова. Как тебе теперь известно, на протяжении циклов многие из
нас оказываются призваны, но некоторые предпочитают отдохнуть. Все больше
голубокровных предпочитают отдыхать, бездействовать, не развиваться, оставаться
в изначальном состоянии. Когда наши тела умирают, остается лишь капля крови с
образчиком нашей ДНК, и когда настает час выпустить в мир новый дух, тем из
нас, кто решает завести ребенка, внедряют новую жизнь. Так что в каком-то
смысле мы с тобой связаны родством, но при этом и не связаны им вовсе. Но ты
моя подопечная, и я за тебя отвечаю.
Шайлер пришла в недоумение от слов бабушки. Что Корделия
имела в виду?
— А мой отец? — нерешительно поинтересовалась она,
думая о том высоком мужчине в темном костюме, что навещал ее мать.
— Твой отец — не твоя забота, — холодно отозвалась
Корделия. — Выброси его из головы. Он был недостоин твоей матери.
— Но кто он?…
Шайлер никогда не знала отца. Ей было известно лишь его имя
— Стивен Чейз — и то, что он был художником. Они с матерью познакомились на
открытии галереи. И все. О семье отца она не знала ничего.
— Довольно. Он скончался — это все, что тебе следует
знать. Я уже говорила: он умер вскоре, после твоего рождения, — произнесла
Корделия.
Она погладила внучку по голове. Это было первое физическое
проявление приязни с ее стороны за очень долгий срок.
Шайлер взяла фруктовое пирожное с клубникой. Она чувствовала
себя словно спущенный шарик. Ей было тревожно, как будто Корделия о чем-то
умалчивает.
— Видишь ли, мы переживаем нелегкие времена, —
пояснила Корделия, оглядев блюдо с птифурами и выбрав печенье с лесными
орехами. — Среди нас становится все меньше и меньше тех, кто решает
должным образом проходить цикл, и наши ценности, наш образ жизни стремительно
исчезают. Теперь редкие из нас твердо придерживаются кодекса. Процветают
развращенность и инакомыслие. Некоторые боятся, что мы никогда не достигнем
возвышенного состояния. Напротив, многие предпочитают угаснуть во тьме, что
грозит поглотить нас. Бессмертие — это проклятие и благословение. Я уже прожила
слишком долго. Я слишком многое помню.
Корделия взяла чашку, изящно отставив палец, и сделала
глоток.
Когда она вновь поставила чашку, лицо ее изменилось. Оно
поблекло на глазах, и Шайлер стало жаль немолодую женщину, не важно, вампир она
или нет.
— Что ты имеешь в виду?
— Мы живем в грубое время, полное вульгарности и
отчаяния. Мы должны прилагать все усилия, чтобы влиять на него, чтобы указывать
путь. Мы — творения красоты и света, но люди Красной крови больше не слушают
нас. Мы становимся ненужными. Их нынче слишком много, а нас слишком мало.
Теперь их воля будет изменять этот мир, а не наша.
— О чем ты? Чарльз Форс — самый богатый и влиятельный
человек в этом городе, а отец Блисс — сенатор. А ведь они оба из Голубой крови,
верно же?
— Чарльз Форс! — мрачно произнесла Корделия,
размешивая мед в чае. Она положила ложечку с таким стуком, что остальные
посетители оглянулись на нее. Лицо ее закаменело. — У него свои
представления о задачах. Что же касается сенатора Ллевеллина, занимать
политическую должность — это прямое нарушение кодекса. Мы не вмешиваемся
напрямую в человеческую политику. А посмотри на его жену! — с ноткой
отвращения продолжила Корделия. — В ее вкусах и манере одеваться нет
ничего от традиций Голубой крови. Полагаю, это называется деградацией.
Шайлер коснулась руки бабушки. Корделия вздохнула.
— Ты славная девочка. Я и так уже сказала тебе слишком много.
Но, надеюсь, это поможет тебе когда-нибудь осознать правду. Не сейчас.
И более Корделия не пожелала говорить на эту тему.
Они допили чай в молчании. Шайлер надкусила шоколадный
эклер, но положила его обратно на тарелку, не доев. После всего сказанного
Корделией ее аппетит куда-то подевался.
Глава 23
Просто свихнуться можно, как лучший друг может тебя уязвить,
чтобы причинить боль. Оливер знал, куда уколоть. Стручок, скажет тоже! А сам-то
с его скутером и стрижками по сто баксов? А его празднования дня рождения на их
яхте двести футов длиной? Или ему досадно, что он не популярен?
После собрания Комитета и чаепития с Корделией Шайлер
чувствовала себя выбитой из колеи, все знания и привычные убеждения
пошатнулись.
Бабушка столь многое подтвердила касательно их прошлого и
еще о большем умолчала. Почему мать впала в кому? Что случилось с отцом? Шайлер
чувствовала себя даже более потерянной, чем всегда, особенно после того, как
Оливер перестал с ней разговаривать. Они никогда еще ни из-за чего не ссорились
и вообще шутили, что они — две половинки одного человека. Им нравилось одно и
то же (рэппер Пятьдесят Центов, научно-фантастические фильмы, бутерброды с
пастромой и густым слоем горчицы) и не нравилось одно и то же (Эминем, понтовая
жвачка для мозгов, за которую дают премию Академии, самодовольные
вегетарианцы). Но теперь, когда Шайлер перевела Джека из раздела «фигово» в
раздел «клево», не заручившись одобрением Оливера, он с ней порвал.