Тайные мечты - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Делински cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайные мечты | Автор книги - Барбара Делински

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Он продолжал звонить ей каждый вечер, «просто удостовериться, что ты меня не забыла», как сам подшучивал. Но даже если бы она захотела его забыть, у нее ничего бы не вышло. Он был словно кольцо, которое плотно сомкнулось вокруг ее пальца и не давало выбросить его из памяти. При одной мысли о Гидеоне по телу Крис разливалась теплая волна.

Если бы кому-нибудь удалось прочитать ее мысли за последнюю неделю, Крис сразу бы покраснела до корней волос, такими смелыми и неприличными были ее желания. Кристин любила представлять Гидеона не в пиджаке и брюках, а в самом что ни на есть неглиже. Она рисовала в своем воображении его торс, сильные ноги и завитки черных волос вокруг пупка. Когда он звонил ей по вечерам, Кристин представляла, что он лежит на кровати в одних трусах или даже без них. Она постоянно думала о его широких плечах, о темных волосах и загорелой коже. Она много раз грезила, как он приходит к ней на Новый год, расстегивает рубашку, сбрасывает ее на пол, потом снимает брюки и, наконец, встает перед ней совсем голым, показывая всю свою мужественность и силу.

Иногда она задавалась вопросом, а вдруг с ней что-то не так, если она постоянно думает о сексе. Но курьер, который несколько раз в неделю заезжал в офис, совершенно ее не заводил, хотя был довольно симпатичным парнем. То же самое можно было сказать и про парикмахера, который дарил ей различные знаки внимания, и про Энтони Хаскела, который несколько раз звонил, чтобы договориться о встрече, но она очень вежливо ему отказывала.

Крис не могла вспомнить, когда в последний раз ощущала себя такой энергичной, а главное, такой женственной. Как будто с наступлением Нового года она сама стала меняться. Словно заведенный будильник, звенящий через каждые несколько минут, жуткое волнение, не дававшее покоя Крис, сосредоточилось где-то в районе желудка и заставляло девушку отсчитывать минуты до прихода Гидеона.

Крис сказала ему прийти в семь. К счастью, она успела приготовиться заранее, и когда в шесть сорок пять позвонили в дверь, не сомневалась, что на пороге стоит мистер Лоу. Она открыла дверь и посмотрела на него с таким видом, будто собиралась его отчитать. Гидеон просто пожал плечами.

— Я выехал заранее, чтобы не опоздать. Я боялся, что будут пробки, но машин оказалось мало.

Как она могла на него сердиться, если от одного его взгляда у нее перехватывало дыхание. На нем было пальто с высоко поднятым воротником, чтобы защититься от холодного ветра. Кристин заметила под расстегнутым пальто пиджак, и выглядел Гидеон намного привлекательнее, чем тогда в банке. Крис решила, что все дело в румянце на его щеках. Это несколько сбило ее с толку.

— Ты выглядишь так, словно шел пешком по морозу.

— Просто окна в машине были открыты, — ответил он, не отводя от нее взгляда.

Крис выглядела замечательно. Она казалась изысканной и искушенной, но при этом молодой и свежей. Гидеон подумал, что все дело в ее прическе. Вместо того, чтобы заколоть волосы в привычный пучок, Кристин решила их распустить. Гладкие и блестящие, они спускались до самых плеч, а кончики были ровно подстрижены.

— Только так я мог сосредоточиться на дороге.

Крис могла и не спрашивать, что так сильно отвлекало его от вождения. В глазах Гидеона читались неподдельная страсть и желание. Крис не пожалела, что потратилась на новое платье. В отличие от Гидеона она любила ходить по магазинам. Никогда не была транжирой, но иногда могла себя побаловать.

— Я могу войти? — спросил он.

— Конечно, — покраснела она от смущения, — Прости, пожалуйста. Проходи. А это давай сюда. — Крис протянула руку, чтобы забрать у него пакет с продуктами, который он принес с собой. Они договорились, что Гидеон купит свежий французский багет и что-нибудь вкусное на десерт, благо булочная находилась недалеко от дома. Но он не позволил забрать у него пакет и вручил ей только две бутылки вина, которые держал в руке. Она подозрительно покосилась на сумку, в которой, похоже, лежало что-то тяжелое. — А что здесь?

— Ничего особенного, — отмахнулся он.

Прислонившись к косяку входной двери, Гидеон жестом указал на кухню. Он поставил сумку на тумбочку, перевел взгляд на Крис и осмотрел ее с ног до головы.

— Великолепно выглядишь. — Гидеон надеялся, что его восторженный тон скрасит лаконичность слов.

От комплимента Гидеона Крис бросило в жар.

— Спасибо. Ты тоже, — ответила она, едва справляясь с эмоциями. Испытывая непреодолимое желание до него дотронуться, она сцепила пальцы в замок. — Давай сюда пальто.

Гидеон снял пальто, и Крис повесила его на ближайшую вешалку.

— Где Джил? — спросил он шепотом.

— Наверху, — ответила она так же тихо.

— Она знает, что я здесь?

— Должно быть, она слышала звонок в дверь.

— У нас есть время для поцелуя?

— Совсем немного.

— Я не уверен, что быстро управлюсь. Я думаю об этом вот уже десять дней. — Его голос сорвался. Гидеону потребовалось усилие, чтобы не наброситься на Крис прямо на пороге. — Знаешь, что у меня сейчас на уме?

Вопрос заставил Крис покраснеть.

— Я думаю о влажной, сладкой…

— Эй, вы, там, — послышался голос Джил, спускающейся с лестницы. Она быстро сбежала со ступенек, последние шаги заглушил ковер. — О чем это вы тут шепчетесь?

Крис почувствовала себя так, словно ее застукали за каким-то неприличным делом. Ей понадобилось немного времени, чтобы взять себя в руки и осознать, что ничем недозволенным она не занималась.

— Гидеон говорил вещи, которые такие молодые и нежные ушки, как у тебя, определенно не должны слышать, — ответила Кристин, нарочно растягивая слова. — Дорогая, сделай одолжение, составь, пожалуйста, компанию нашему гостю, а я тем временем принесу закуску.

Гидеон засунул руки в карманы и оттопырил их так, чтобы Джил не заметила его возбуждение.

— Нужна помощь? — спросил он у Крис. К Джил он обратился с другими словами: — Ты, конечно, можешь думать, что я один из тех бесполезных мужчин в доме, но это не так. Я очень хозяйственный и знаю, как управляться по дому. Я могу и яичницу сделать, и сливки взбить, и кофе сварить.

— Ты бы мог нам пригодиться чуть раньше, — сказала Джил. — Маме пришлось разворошить две упаковки фаршированных грибов, пока она наконец не добралась до единственной свежей. Вообще — то это было ее фирменным блюдом. Но это только полбеды. Мама еще пережарила мясо.

— Наверное, ее мысли были чем-то заняты, а? — спросил Гидеон, довольный своим предположением.

— Пожалуй, ты прав, — ответила Джил и сделала шаг назад. — Ну, как я выгляжу?

— Сногсшибательно, — честно сказал Гидеон, поглядев на девушку. — Классная юбка. Да и свитер просто супер. А какие ножки! На вечеринке будут парни?

— Ну конечно, — закатила глаза Джил. — Я уже достаточно взрослая для таких вечеринок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению