Долгожданная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Марша Ловелл cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долгожданная любовь | Автор книги - Марша Ловелл

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Разумеется, Пол не винил ни в чем ни Роджера Уэстмора, ни фирму. Виноват он сам, его нежелание посмотреть правде в глаза и принять величайший из предложенных ему даров. Любовь Фэй.

Лицо Фэй встало перед ним — милое, прекрасное лицо женщины, открывшей ему смысл жизни.

Он напишет Фэй, изложит свои чувства такими словами, которые она поймет. А потом… Потом ему ничего не останется, как только надеяться на лучшее.


Что ж, не так уж и плохо, решила Фэй, оглядев помещение, предложенное в аренду одним из друзей Кортни. Молодой человек работал страховым агентом, и ему вполне хватало одной соседней комнаты. Кроме того, он предложил Фэй услуги своей секретарши, которая могла бы отвечать на звонки и вести канцелярию. Как ни кинь, выходило дешевле, чем снимать офис в одиночку.

Впрочем, других вариантов в общем-то и не было. Фэй никогда ничего не делала наполовину, Пол стал исключением.

Со дня их расставания прошло больше двух недель, а от него не было ни весточки. Фэй вообще-то и не рассчитывала, что Пол позвонит, но романтик, который живет в каждом и которого пробудил в ней Пол, надеялся и ждал. Иногда отчаяние захлестывало Фэй, особенно бессонными ночами, когда она часами лежала уставившись в потолок и рука сама тянулась к телефону. Позвонить, услышать его голос, понять, что ему также тяжело, и повесить трубку. А может быть… Но тут к Фэй возвращался рассудок, напоминавший, что Пол знает о ее чувствах. Если за время разлуки он поймет, что любит, то найдет способ связаться с ней, отыщет.

Ей нечего больше было сказать или сделать. Теперь все зависело только от него.

Фэй вышла из здания и придирчиво оглядела его. Место довольно удобное, и район неплохой, но окончательного решения она пока не приняла. Такси быстро доставило ее домой, и через несколько минут Фэй уже вошла в квартиру. Кортни выглянула из своей комнаты.

— Где ты была?! Как ушла утром, так даже и не позвонила!

Фэй прошла в гостиную, плюхнулась на диван и устало вздохнула.

— Ездила смотреть помещение под офис. Как же я вымоталась! Эта погода… То дождь, то солнце. Такая духота, что и не продохнешь. Сейчас бы на пляж…

Кортни покачала головой.

— Ты же две недели назад приехала с курорта. Верно говорят, к хорошему привыкаешь быстро. — Она хотела сесть рядом с Фэй, как вдруг, вспомнив о чем-то, хлопнула себя по лбу. — Совсем забыла! Я забрала почту…

— И что?

— А вот что! — Кортни выхватила из кармана джинсов конверт и бросила его на колени Фэй. — Интересно, от кого бы это?

На конверте стоял хорошо знакомый Фэй штамп «Джойс, Мередит и Гарднер» и адрес фирмы. Под адресом адвокаты всегда писали свои инициалы, и Кортни, конечно, не пропустила столь важную улику. Увидев буквы «П. Г.», Фэй почувствовала, как бешено заколотилось сердце.

— «П. Г.» — это он, да? — возбужденно прошептала Кортни, опускаясь перед Фэй на корточки.

— Ты не против, если я обойдусь без твоей помощи?

Задав этот риторический вопрос и зная, что избавиться от кузины все равно не удастся, Фэй вскрыла конверт и вынула из него листок с всего лишь двумя строчками.

Кортни, успевшая занять стратегически выгодную позицию, прочитала:

«Если путь ко мне отыщешь, если жизнь свою со мной

Разделить вдруг пожелаешь — приходи».

— Боже, как романтично! — восторженно взвыла Кортни над самым ухом Фэй. — Если бы мне такое написали, я бы…

Фэй не ответила, но, перечитав послание еще раз, пришла к такому выводу: неожиданно, романтично, дерзко и здорово. Она не знала, что именно подтолкнуло Пола, но прекрасно понимала — он не написал бы ни слова, если бы не продумал все самым тщательным образом.

Фэй перевернула листок — дата, незнакомый адрес, вероятно, где-то в пригороде. Конечно, вряд ли Пол сознательно стремился осложнить ей задачу, но если она ответит на приглашение и придет, то Пол должен понять — ее усилия достойны вознаграждения.

Вызов не останется без ответа.


Дождь лил как из ведра. За его серой сплошной стеной не было видно ни людей, ни машин, ни зданий, ни даже неба. Потоки воды неслись по улицам, с гулким ворчанием устремляясь в зарешеченные водостоки.

Фэй попросила таксиста остановиться возле дома, адрес которого совпадал с адресом, указанным в письме Пола. Расплатившись, она набросила дождевик и не без опаски открыла дверцу. Такси уехало, скрылось за пеленой дождя, а Фэй еще дважды сверила адрес в письме с тем, что значился на почтовом ящике. Впрочем, все сомнения рассеялись, когда она подошла к небольшому домику в викторианском стиле. Теплая волна узнавания окатила сердце Фэй, как будто она знает этот дом давным-давно, как будто жила в нем и была счастлива.

Пол прислал приглашение, сделав это изысканно и просто, но Фэй решила добавить к картине несколько штрихов. Прежняя застегнутая на все пуговицы Фэй исчезла навсегда. Отныне в их отношениях не будет ничего скучного, заурядного и предсказуемого.

Фэй взбежала по ступенькам и решительно нажала на кнопку звонка.


За час до назначенного времени Полом овладело беспокойство. Он слушал музыку, пил кофе, смотрел телевизор, ходил из угла в угол, но ничего не помогало — время будто замерло. В конце концов Пол снял с запястья часы, положил их на стол, а сам уселся в кресло и закрыл глаза.

Звонок прозвучал неестественно громко. Пол метнулся к двери. Фэй откинула капюшон и посмотрела Полу в глаза. Неуверенная улыбка тронула ее губы.

— Надеюсь, я не ошиблась адресом.

— Рад, что ты нашла меня.

Она пожала плечами.

— С детства обожаю играть в следопыта.

Наступило молчание, то неуклюжее молчание, которое повисает между людьми после разлуки, когда каждому нужно многое сказать, но ни один не знает, с чего начать.

Пол понятия не имел, что надето на Фэй под плащом, но знал, что перед ним не Фэй — синий чулок, не Фэй-соблазнительница. Перед ним стояла его Фэй, женщина, без которой каждый час жизни превращался в три тысячи шестьсот секунд одиночества и ожидания.

— Я скучал по тебе.

Она улыбнулась уже более уверенно.

— Что ж, ты понял это вовремя.

Он сделал шаг к ней, и Фэй бросилась в его объятия. Они стояли обнявшись, прижимаясь друг к другу, словно боялись, что чудо сейчас закончится и их снова разделит стена дождя. Пол вдыхал запах ее волос, узнавая знакомый аромат, ощущая исходящее от нее тепло, чувствуя биение ее сердца.

Наконец Фэй отстранилась и спросила, оглядывая почти пустую комнату:

— Так что это за дом?

— Почему бы тебе не снять плащ? А я попробую объяснить.

Румянец оживил ее бледные щеки.

— Н-нет. Я еще не согрелась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению